小暴醃肉

豬肉切半斤大塊,用炒鹽,以天氣寒熱增減椒、茴等料,並香油,揉軟。置陰處晾著,聽用。

【譯文】

把豬肉切成半斤左右一塊的大塊,伴用炒鹽,根據天氣冷熱不同,增加或者減少花椒、茴香等調料的用量,和香油一起把豬肉揉軟。過後把豬肉放置在陰涼地方晾曬,聽候使用。

【點評】

暴醃是醃製泡菜、豬肉、魚肉的一種初加工程序,將調料均勻地塗抹於蔬菜、豬肉、魚肉之上,再懸掛於陰涼通風處。暴醃之後,烹飪方法多樣,可以香煎,可以蒸製,也可以燜燒。吃飯時,取少量醃肉蒸熟,以供佐膳,有滋陰養胃、溫中散寒、行氣消食、通絡止痛等功效,適用於中老年人日常保健,也可用於脾胃虛寒之脘腹冷痛、納差食少、腸鳴矢氣等症,對於慢性胃炎、胃十二指腸潰瘍病、胃腸功能紊亂等有一定食療作用。

煮豬肚肺

肚肺最忌油。油爆縱熟不酥,惟用白水、鹽、酒煮。

煮肚略投白礬少許,緊小堪用。

【注釋】

肚:胃,特指用做食物的豬、羊等的胃。

緊小堪用:使豬肚收縮變小而耐嚼。

【譯文】

烹飪肚肺最忌油爆。用油爆的方法做出來的肚肺,即使熟了,也不會鬆酥。隻有用白開水加鹽加酒煮才可以。

在煮豬肚時,稍微加放少量白礬,能夠使豬肚收縮變小而耐嚼。

煮豬肚

治肚須極淨。其一頭如臍處,中有積物,要擠去,漂淨,不氣。鹽、水、白酒煮熟。預鋪稻草灰於地,厚一二寸許,取肚乘熱置灰上,瓦盆覆緊。隔,肚厚加倍。入美汁再煮爛。

一法:以紙鋪地,將熟肚放上,用好醋噴上,用缽蓋上。候一二時取食,肉厚而鬆美。

肚髒用沙糖擦,不氣。

【注釋】

如臍處:象肚臍一樣凹陷的地方。

不氣:沒有腥臊氣。

瓦盆:按,瓦盆又薄又脆,易壞裂,但透氣性能及滲水性能良好。

隔:相去有一段時間或距離,這裏指隔夜、隔宿。

沙糖:即砂糖。

【譯文】

烹飪豬肚需要處理得特別幹淨。豬肚一頭如肚臍一樣的地方,中間有積存穢物,要擠掉,漂洗幹淨,這樣的豬肚沒有腥操氣。用鹽、清水、白酒煮熟。事先在地上鋪上稻草灰,大約有一兩寸厚,把煮熟的豬肚趁熱放在稻草灰上,再用瓦盆蓋結實。隔了一夜之後,豬肚厚度加倍。再放進美味湯汁中燒煮爛透。

另一種做法:在地上鋪上紙,把煮熟的豬肚放在上麵,用好醋噴灑一遍,然後用缽蓋上。等過了一兩個時辰之後,取出來食用,肚肉豐厚而又鬆軟美妙。

用砂糖擦抹肚髒,則沒有腥臊氣。

【點評】

明代李時珍《本草綱目》記載,豬肚“甘,微溫,無毒”,入胃經。豬肚中含有大量的鈣、鉀、鈉、鎂、鐵等元素和維生素、維生素、蛋白質、脂肪等成分,具有補虛損、健脾胃、治虛冷、補髒氣、進飲食、生精血等功效,可用於虛勞消瘦、胃虛腹瀉、脾虛少食、便溏下痢、尿頻遺尿、小兒疳積等症。明代繆希雍《本草經疏》記載:“豬肚,為補脾胃之要品。脾胃得補,則中氣益,利自止矣……補益脾胃,則精血自生,虛勞自愈。”豬肚向為補中益氣食療方所偏愛,配伍黨參、白術、薏苡仁、蓮子、陳皮食用,效果更好。但豬肚呈淡綠色、黏膜模糊、組織鬆弛,有腐敗氣味者不宜食用,以豬肚與蓮子同食容易引發食物中毒,需要注意。

肺羹

豬肺治淨,白水漂浸數次。血水淨,用白水、鹽、酒、蔥、椒煮,將熟,剝去外衣,除肺管及諸細管,加鬆仁,鮮筍切骰子塊,香蕈細切,入美汁煮。佳味也。

【譯文】

把豬肺處理幹淨,用清水漂洗浸泡多次。把血水漂洗幹淨後,用清水、鹽、料酒、大蔥、花椒燒煮,在快要煮熟的時候,把豬肺外衣剝掉,除去肺管及各種細管,加上鬆仁,切成骰子大小的鮮筍塊,再把香蕈切碎,放進美味湯汁中燒煮。肺羹真是一道美味啊。

【點評】

豬肺即豬肺部肉,含有大量人體所必需的營養成分,包括蛋白質、脂肪、鈣、磷、鐵、煙酸以及維生素1、維生素2等。豬肺味甘,微寒,入肺經,有滋陰生津、潤肺止咳等功效,適宜一般人群食用,尤其適宜肺虛咳嗽、嗽血肺損、肺不張、肺結核者食用。明代李時珍《本草綱目》記載,“療肺虛咳嗽”,“嗽血”。清代王士雄《隨息居飲食譜》記載,豬肺“甘平,補肺,止虛嗽。治肺痿、咳血、上消諸症”。但便秘、痔瘡者不宜多食。

適宜與豬肺配伍者有薏苡仁、梨、白菜幹、劍花幹、沙參、玉竹、百合、杏仁、無花果、羅漢果、銀耳等,但忌與白花菜、飴糖同食,同食則會出現腹痛、嘔吐等症狀。

豬肺為豬內髒,裏麵隱藏大量細菌,必須清洗幹淨且選擇新鮮的肺來煮食。《隨息居飲食譜》還記載:“豬之髒腑,不過為各病引經之用,平人不必食之。不但腸胃垢穢可憎,而肺多涎沫,心有死血,治淨匪易,烹煮亦難。”在挑選豬肺的時候,宜注意選取表麵色澤粉紅、光澤均勻、富有彈性者。如果豬肺色呈褐綠或灰白色者,或是其上有水腫、氣塊、結節以及膿樣塊節等外表異常者,則為變質豬肺,不宜食用。

夏月煮肉停久

每肉五斤,用胡荽子一合,酒、醋各一升,鹽三兩,蔥、椒,慢火煮,肉佳。置透風處。

一方:單用醋煮,可留十日。

【注釋】

胡荽子:即芫荽子,別名香菜子。明代李時珍《本草綱目》記載“發痘疹,殺魚腥”,可用作烹飪調料,也可用作中藥。芫荽子味辛性平,有透疹、健胃功效,可用於治療痘疹透發不暢、飲食乏味、痢疾、痔瘡等。

【譯文】

每五斤豬肉,用一合芫荽子,酒、醋各一升,三兩鹽,加上大蔥、花椒,用慢火燒煮,這樣煮出來的肉味道美妙。煮好的豬肉要放在透風的地方。

又一種做法:僅用醋煮,可以保留十天。

爨豬肉

精肉切片,幹粉揉過,蔥、薑、醬油、好酒同拌,入滾汁爨。出,再加薑汁。

【注釋】

爨:燒火做飯。這裏指一種烹調方法,即把切得很薄或很細的原料在沸湯中過一下,使其成熟。

【譯文】

把瘦肉切成片,用幹粉揉過,再用大蔥、生薑、醬油、好酒一同調拌,放進滾燙的開水中爨熟。過後撈出來,再加薑汁調和。

肉丸

純用豬肉肥膘,同幹粉、山藥為丸,蒸熟,或再煎。

【譯文】

隻選用豬肉肥膘,連同幹粉、山藥做成肉丸子,蒸煮熟透,也可以在蒸熟之後再煎炒。

骰子塊(陳眉公方)

豬肥膘,切骰子塊。鮮薄荷葉鋪甑底,肉鋪葉上,再蓋以薄荷葉,籠好,蒸透。白糖、椒、鹽摻滾。畏肥者食之,亦不油氣。

【注釋】

籠:做動詞使用,遮蓋、罩住、籠罩的意思。

油氣:指油膩。

【譯文】

把豬肥膘切成骰子大小的塊,用鮮薄荷葉鋪在甑的底部,把豬肉再鋪在薄荷葉上麵,然後再用薄荷葉蓋上,把甑子罩好,蒸煮熟透。湯汁中摻拌著白糖、花椒、鹽一起燒煮。不喜歡吃肥肉的人,也不會覺得它有多麼油膩。

【點評】

此菜以氣味香涼的鮮薄荷葉包蒸豬肥膘塊,撒拌白糖和椒鹽食用,製法獨特,肥而不膩。

肉生法

精肉切薄片,用醬油洗淨,猛火入鍋爆炒,去血水,色白為佳。取出,細切絲,加醬瓜絲、橘皮絲、砂仁、椒末沸熟,香油拌之。臨食,加些醋和勻,甚美。鮮筍絲、芹菜焯熟同拌,更妙。

【譯文】

把瘦肉切成薄片,用醬油清洗幹淨,放進鍋裏用猛火爆炒,去掉血水,直到色澤白晳為好。盛出來,切成細絲,加上醬瓜絲、橘皮絲、砂仁、花椒末用開水煮熟,再用香油調拌。在準備食用的時候,加些醋調和均勻,味道特別美妙。把新鮮筍絲、芹菜焯熟之後,調拌食用,味道更是美妙。

炒腰子

腰子切片,背界花紋,淡酒浸少頃,入滾水微焯,瀝起,入油鍋爆炒。加蔥花、椒末、薑屑、醬油、酒及些醋烹之,再入韭芽、筍絲、芹菜,俱妙。

腰子煮熟,用酒釀糟糟之,亦妙。

【注釋】

背界花紋:在腰子的背麵剞刀上花紋。

【譯文】

把腰子切成片,在腰子背麵剞刀上花紋,放入清淡料酒中浸泡一會兒,再放入滾燙開水中稍微焯一下,濾水撈起來,放進油鍋裏爆炒。加蔥花、花椒末、薑屑、醬油、料酒,及一點醋烹炒,再放入韭菜芽、筍絲、芹菜,味道都很美妙。

把腰子煮熟之後,用酒釀糟醃漬,味道也很美妙。

炒羊肚

羊肚治淨,切條。一邊滾湯鍋,一邊熱油鍋。將肚用笊籬入湯鍋一焯即起,用布包紐幹,急落油鍋內炒。將熟,如“炒腰子”法加香料,一烹即起,脆美可食。久恐堅韌。

【注釋】

紐:同“扭”,轉動,扳轉。

【譯文】

把羊肚處理幹淨,切成細條。一邊準備好滾燙的開水鍋,一邊準備好燒熱的油鍋。把羊肚用笊籬放進開水鍋裏焯一下就撈起來,用布包好扭幹水分,迅速放進油鍋裏炒。在快要炒熟的時候,按照“炒腰子”的做法加放香料,烹炒一下就起鍋,味道香脆美妙可供膳食。烹炒時間長了,擔心羊肚變得又硬又難嚼。

夏月凍蹄膏

豬蹄治淨,煮熟,去骨,細切。加化就石花一二杯,入香料,再煮爛。入小口瓶內,油紙包紮,掛井內,隔宿破瓶取用北方有冰可用,不必掛井內。

【注釋】

化就石花:溶化了的石花菜。石花,即石花菜,又名海凍菜、紅絲、鳳尾等,多年生藻類,可供食用和提煉瓊脂。

【譯文】

把豬蹄處理幹淨,煮熟,去掉骨頭,切成細塊。加上一兩杯溶化了的石花,拌入香料,再煮到熟爛。然後放進小口瓶子裏,用油紙包紮好,懸掛在井裏麵,隔一夜後,打開瓶子把豬蹄取出來食用北方地區有冰塊可用,不必懸掛在井裏。

【點評】

這裏介紹了用石花菜做凍豬蹄的做法。其實“凍豬蹄”即“豬蹄凍”。石花菜通體透明,猶如膠凍,口感爽利脆嫩。石花菜久煮會溶化,遇冷後凝結成涼粉狀,能將其中的原料封在裏麵。此道菜即是將豬蹄和湯汁用石花菜凝成凍狀,夏天食用,味美爽口。

石花菜味甘、鹹,性寒、滑,含有豐富的礦物質和多種維生素,尤其是它所含的褐藻酸鹽類物質具有降壓作用,所含的澱粉類硫酸脂為多糖類物質,具有降脂功能,對高血壓、高血脂有一定的防治作用。中醫認為石花菜能清肺化痰、清熱燥濕,滋陰降火、涼血止血,並有解暑功效,宜於腸炎、腎盂腎炎、肛周腫瘤、乳腺癌、子宮癌患者食用,但脾胃虛寒,腎陽虛者需慎食,孕婦也不宜多食。

合鮓

肉去皮切片,煮爛。又鮮魚煮,去骨,切塊。二味合入肉湯,加椒末各料調和北方人加豆粉。

【譯文】

把豬肉去掉豬皮,切成片,煮到熟爛。再煮新鮮活魚,去掉骨頭,切成塊。把肉片、魚塊倒入肉湯裏,兩味合一,加放花椒末各種調料調和北方人加豆粉。

柳葉鮓

精肉二斤,去筋膜,生用。又肉皮三斤,滾水焯過,俱切薄片。入炒鹽二兩、炒米粉少許多則酸拌勻,箬葉包緊。每餅四兩重。冬月灰火焙三日用,夏天一周時可供。

【注釋】

一周時:指一個時辰。周,周期。時,時辰。我國古代以一晝夜為十二時辰,每個時辰為兩小時。

【譯文】

準備好兩斤瘦肉,去掉肉筋肉膜,不要烹熟。再準備三斤肉皮,放到滾燙開水裏焯一下,全部切成薄片。放入二兩炒鹽、少量炒米粉放多了則味道變酸調拌均勻,用箬葉包緊。每一包肉餅四兩重。在冬季,放入灰火當中烘烤三天就可食用;在夏天,一個時辰過後也可供膳。

醬肉

豬肉治淨,每斤切四塊,用鹽擦過。少停,去鹽,布拭幹,埋入甜醬。春秋二三日,冬六七日取起。去醬,入錫罐,加蔥、椒、酒,不用水,封蓋。隔湯慢火煮爛。

【譯文】

把豬肉處理幹淨,每一斤豬肉切成四塊,用鹽塗抹一遍。稍微停放一會兒,去掉鹽,用布擦拭幹淨,埋進甜醬裏麵。在春秋季節,兩三天過後就可以取出來;在冬天,六七天過後再取出來。然後把醬去掉,放進錫罐裏,加大蔥、花椒、料酒,不用清水,密封蓋好。隔水慢火煮到熟爛。

造肉醬法

精肉四斤,勿見水,去筋膜,切碎,剁細。甜醬一斤半,飛鹽四兩,蔥白細切一碗,川椒、茴香、砂仁、陳皮為末,各五錢。用好酒合拌如稠粥,入壇封固。烈日中曬十餘日,開看,幹加酒,淡加鹽,再曬。

臘月製為妙。若夏月,須新宰好肉,眾手速成,加臘酒釀一鍾。

【注釋】

臘酒釀:臘月製成的酒釀。

【譯文】

準備好四斤瘦肉,不要碰到生水,去掉肉筋肉膜,切碎剁細。再準備一斤半甜醬,四兩飛鹽,一碗切細的蔥白,川椒、茴香、砂仁、陳皮研磨為粉末,各五錢。用好酒調拌成稠粥一樣,放入壇子裏密封結實。在烈日下曝曬十來天,過後打開觀察,如果幹了就加酒,如果淡了就加鹽,再放到太陽下曝曬。