蒸臘肉

臘豬肘洗淨,煮過,換水又煮,又換,凡數次。至極淨、極淡,入深錫鏇,加酒漿、醬油、花椒、茴香、長蔥蒸熟。陳肉而別有鮮味,故佳。蒸後易至還性,再蒸一過,則味定。

凡用椒、茴,須極細末,量入。否則,止用整粒,綿縷包,候足,取出。最忌粗屑。

煮陳臘肉,油哮氣者,將熟,以燒紅炭數塊淬入鍋內,則不油蒨氣。

【注釋】

陳肉:指臘豬肘、臘肉,因醃製、陳放時間較長,故謂之“陳肉”。

還性:蘇醒、複生,這裏指臘肉恢複原味。

量入:適量加入。

油哮氣者:臘肉的油受熱之後不斷滲出,在煮沸的水中崩濺,叭叭作響,臘肉的美味也因此受到影響。哮,野獸的吼聲。

淬入:指浸入或沉入水中。這裏是指將燒紅的炭火放入鍋內,以達到不哮的目的。

不油蒨氣:指豬油、菜油等放置時間久了,產生又苦又麻、刺鼻難聞的味道,即哈喇味。蒨,同“茜”,多年生草本,根及根莖可製染料,又名地血;也可入藥,又名活血草,味苦性寒,入肝經,有涼血止血、行血活絡、祛痰止咳等功效。

【譯文】

把臘豬肘清洗幹淨,燒煮過後,換一鍋清水再煮,再把水換掉,如此反複多次。等到臘肉煮得特別幹淨特別清淡之後,把臘豬肘放入深口的錫鏇中,加酒漿、醬油、花椒、茴香、大蔥一起蒸熟。豬肘雖然醃製陳放已久,但別有一種鮮嫩的味道,所以稱得上是佳肴。蒸熟過後,臘肉容易變味,再蒸一次過後,則味道不再有變化。

但凡使用花椒、茴香,需要特別細碎的粉末,酌量加入。如果不這樣,就隻用整顆整粒的,用綿縷包裹好,等臘肉浸足了花椒、茴香的味道,再取出來。最忌諱使用花椒、茴香的粗屑。

燒煮陳年臘肉,豬油會在開水中崩濺,在臘肉快要煮熟的時候,用幾塊燒紅的炭火,淬入鍋內,油就不崩濺了,也不容易產生異味。

【點評】

臘肉是指冬天(多在臘月)醃製後風幹或熏幹的肉,以精肉色澤紅潤、肥肉淡黃透明、肉身幹爽結實、富有彈性,並有醃製特殊香味者為優。臘肉味鹹性平,具有溫裏祛寒、開胃消食等功效。臘肉防腐能力較強,在低溫、幹燥的環境中能保存較長時間,一般為3到6個月。臘肉屬醃製食品,含有大量亞硝酸鹽,不宜常食、多食,老年人宜忌食,胃和十二指腸潰瘍患者應禁食。

如果臘肉色澤灰暗、肉身鬆軟沒有彈性,甚至出現黴斑,或是酸價超標,產生酸敗、哈喇等異味,則多半屬次品或是已經變質,不宜繼續留用。擱置時間過長的臘肉,也容易寄生一種肉毒杆菌,耐高溫高壓、耐強酸,極易引發食物中毒。

金華火腿

用銀簪透入內,取出,簪頭有香氣者真。

醃法:每腿一斤,用炒鹽一兩或八錢。草鞋搥軟,套手恐熱手著肉,則易敗。止擦皮上,凡三五次,軟如綿。看裏麵精肉鹽水透出如珠為度,則用椒末揉之,入缸,加竹柵,壓以石。旬日後,次第翻三五次,取出,用稻草灰層疊疊之。候幹,掛廚近煙處,鬆柴煙薰之,故佳。

【譯文】

用銀簪子插進火腿裏,再取出來,如果簪子頭有一股香味,則是地道的金華火腿。

醃製的方法:每一斤火腿,準備一兩或八錢炒鹽。把草鞋搥軟,套在手上擔心熱手碰到肉,容易使肉變質變味。沾著炒鹽隻塗抹火腿表皮,總共三到五次,使火腿變得柔軟如綿。觀察裏層的精肉,以鹽水滲出來如同玉珠一般為準,然後就摻用花椒末不停揉按,然後放入缸裏,蓋上竹柵,上麵再用石頭壓住。十來天過後,依次翻三五次,取出來,用稻草灰隔層將火腿疊放起來。等風幹過後,懸掛在廚房靠近出煙的地方,用鬆木柴火熏製,這樣做出來的火腿所以味道好。

【點評】

這裏是介紹金華火腿的醃製,同時說明了用銀簪來辨別真假金華火腿的方法。火腿,即醃製的豬腿,又名“火肉”、“蘭熏”,因其肉質嫣紅似火得名,也有人認為其製作常用煙火熏烤,故稱。清代趙學敏《本草綱目拾遺》:“蘭熏,俗名火腿,出金華,六屬皆有,出東陽、浦江者更佳,有冬腿、春腿之分,前腿、後腿之別,冬腿可久留不壞,春腿交夏即變味,久則蛆腐。”火腿具有健脾開胃、生津益血的功用,能治療虛勞怔忡、胃口不開、虛痢久瀉等症,以浙江金華和雲南宣威所產最為有名,曆來被看做是席上佳肴,饋贈珍品。

據方誌所載,金華火腿始創於南宋,發明人是抗金英雄宗澤(1059—1128)。宗澤是浙江婺州(今金華)義烏人,為了大量貯藏醃豬肉以便犒勞將士,防止其腐敗,保持其色美味佳,他不辭辛苦同人民一道研究,於是創製了金華火腿。這雖然是傳言,但數百年來,該地區火腿業的廳堂裏都掛宗澤像,奉宗澤為創製火腿鼻祖之事則是真。此後,金華火腿列為貢品,至今已有八百多年曆史。目前,“金華火腿”的製法基本上都是按照《食憲鴻秘》的記錄完成的,所以這裏的“金華火腿”法,自然也就更加珍貴。

臘肉

肉十斤,切作二十塊。鹽八兩、好酒二斤,和勻,擦肉,令如綿軟。大石壓十分幹。剩下鹽、酒調糟塗肉,篾穿,掛風處。妙。

又法:肉十斤。鹽二十兩,煎湯,澄去泥沙,置肉於中。二十日取出,掛風處。

一法:夏月醃肉,須切小塊,每塊約四兩。炒鹽灑上,勿用手擦,但擎缽顛簸,軟為度。石壓之,去鹽水,幹。掛風處。

一法:醃就小塊肉,浸菜油壇內,隨時取用。不臭不蟲,經月如故。油仍無礙。

一法:臘腿醃就,壓幹,掛土穴內,鬆柏葉或竹葉燒煙薰之。兩月後,煙火氣退,肉香妙。

【注釋】

但擎缽顛簸:隻要把肉放在缽中進行顛簸。

【譯文】

把十斤肉切成二十來塊。再把八兩鹽同二斤好酒一起調和均勻,塗抹在肉上,使臘肉變得柔軟如綿。用大塊石頭壓著,壓到沒有一點水分。然後再用剩下的鹽、酒調和糟塗抹一遍,用竹片穿起來,懸掛在通風的地方。味道很是美妙。

又一種做法:準備好十斤肉。用二十兩鹽煎煮鹽水,澄去泥沙雜質。把肉放在鹽水中,二十天過後,取出來,懸掛在通風的地方。

另一種做法:夏天醃製,需要切成小塊,每一小塊大約四兩重。灑上鹽,不要用手塗抹,隻要把肉放在缽中顛簸就可以了,以肉變軟為準。再用石頭壓著,壓幹鹽水。然後懸掛在通風的地方。

另一種做法:醃好的小塊臘肉,浸泡在裝有菜油的壇子裏,隨時取出來食用。不變臭也不生蟲子,經過很長時間,還和原來一樣。浸泡臘肉過後,菜油仍能照常食用不受影響。

另一種做法:醃好的臘腿,壓幹水分,懸掛在土窖子裏,點燃鬆柏葉或竹葉,用煙熏製。兩個月過後,煙火的氣味散盡,臘肉的香味也很美妙。

【點評】

這裏的五條,前三條是臘肉的製作方法,第四條是臘肉的貯存方法,第五條是熏製臘肉的方法。

千裏脯

牛、羊、豬、鹿等同法。去脂膜淨,止用極精肉。米泔浸洗極淨,拭幹。每斤用醇酒二盞,醋比酒十分之三。好醬油一盞,茴香、椒末各一錢,拌一宿。文武火煮,幹,取起,炭火慢炙,或用曬。堪久。嚐之味淡,再塗塗醬油炙之。或不用醬油,止用飛鹽四五錢。然終不及醬油之妙。並不用香油。

【注釋】

米泔:洗過米的水。

再塗塗醬油炙之:這裏衍一“塗”字。

【譯文】

牛脯、羊脯、豬脯、鹿脯等的做法相同。把肉的肥膘筋膜去除幹淨,隻用特別瘦的肉。用淘米水浸泡、清洗得特別幹淨,然後擦拭幹淨。每一斤肉配用兩小杯醇酒,醋的用量相當於酒的用量的十分之三。再準備一小杯質量好的醬油,和著茴香、花椒末各一錢,調拌一夜。用文武火燒煮,等煮幹後,再把肉取出來,用炭火慢慢燒烤,也可以放在陽光下曝曬。這樣做出來的脯肉,能夠擱放很長時間。吃起來,如果味道清淡了,就再塗抹醬油燒烤。也可以不用醬油,隻用四五錢飛鹽,然而終是比不上塗抹醬油後的味道美妙。也不使用香油。

【點評】

牛、羊、豬、鹿等肉的幹肉具有補脾胃、益氣血、強筋骨等功效,適用於脾胃虧虛,氣血不足之神疲乏力、氣短懶言、脘痞腹脹、納差少食、腰膝酸軟等,也可用於小兒和中老年人的日常保健。

牛脯

牛肉十斤,每斤切四塊。用蔥一大把,去尖,鋪鍋底,加肉於上肉隔蔥則不焦,且解膻。椒末二兩、黃酒十瓶、清醬二碗、鹽二斤疑誤。酌用可也,加水,高肉上四五寸,覆以砂盆,慢火煮至汁幹取出。臘月製,可久。再加醋一小杯。

兔脯同法,加胡椒、薑。

【注釋】

疑誤,酌用可也:懷疑調料的用量不正確,酌量使用就可以了。這裏表明“牛脯”的做法轉抄自其他食譜,對其中的調料用量也存有疑問。

【譯文】

十斤牛肉,每斤切成四塊。用一大把蔥,去掉蔥尖,平鋪在鍋底,把牛肉放在上麵牛肉隔著蔥,不會焦糊,而且能解除膻味。二兩花椒末、十瓶黃酒、兩碗清醬、二斤鹽懷疑調料的用量不正確,酌量使用就可以了,加水,高過牛肉四五寸,用砂盆蓋上,慢火煮,煮到湯汁變幹後再取出來。臘月裏製作,可以擱放很長時間。再加一小杯食醋。

兔脯的做法與此相同,需要加添胡椒、生薑。

鯗肉

寧波上好淡白鯗,寸銼,同精肉炙幹,上簍。長路可帶。

【注釋】

鯗:剖開晾幹的黃花魚。

寸銼:削切成寸把長的段子。銼,用銼磨東西,這裏是鍘、切、砍的意思。

【譯文】

選取寧波上好的淡白鯗,切成寸把長的段,連同精肉一起烤幹,放進簍子裏。出遠門的時候可以帶在身上充饑。

【點評】

清末徐珂《清稗類鈔·動物·石首魚》記載:“曝幹曰鯗魚,俗稱白鯗。”關於鯗肉,明代李時珍極為推崇,其《本草綱目·鱗三·石首魚》記載:“幹者名鯗魚”。“鯗能養人,人恒想之,故字從養。”關於鯗肉的功效,同書又記載:“炙食,能消瓜成水,治暴下痢,及卒腹脹不消。”

肉餅子

精豬肉,去淨筋膜,勿帶骨屑,細切,剁如泥。漸剁,加水,並砂仁末、蔥屑,量入酒漿、醬油和勻,做成餅子。入磁碗,上覆小碗,飯鍋蒸透熟,取入汁湯,則不走味,味足而鬆嫩。如不做餅,隻將肉劑用竹箬浸軟包數層,紮好,置酒飯甑內。初,濕米上甑時,即置米中間,蒸透取出。第二,甑飯,再入蒸之,味足而香美。或再切片,油煎,亦妙。

【注釋】

甑:中國古代的蒸食用具,底部有許多透蒸氣的孔格,置於鬲上蒸煮,利用鬲中的蒸汽將甑中的食物煮熟,類似現代的蒸鍋。

【譯文】

準備好瘦豬肉,去幹淨筋膜,不要帶有骨屑,細細切碎,然後再剁成肉泥。一邊剁,一邊加清水,還要加砂仁末、蔥花,酌量加入酒漿、醬油調和均勻,做成餅子。裝入瓷碗裏,上麵用小碗蓋好,放進飯鍋裏蒸煮熟透,取出來,調入湯汁,不走味,味道足而且口感鬆軟細嫩。如果不做成餅子,就用浸泡柔軟的箬葉把肉劑子包裹幾層,捆紮好,放在蒸酒、飯的蒸甑中。首先,在把淘濕大米放上蒸甑的時候,就要把肉劑子放在大米中間,等蒸煮熟透後取出來。然後,在用甑子蒸飯時,再放進去蒸煮,味道足而香美。也可以再切成肉片,用菜油煎炒,味道也很美妙。

套腸

豬小腸肥美者,治淨,用兩條套為一條,入肉汁煮熟。斜切寸斷,伴以鮮筍、香蕈汁湯煮供,風味絕佳,以香蕈汁多為妙。

煮熟,臘酒糟糟用,亦妙。

【譯文】

選用肥美的豬小腸,處理幹淨,將兩條套成一條,放入肉湯裏煮熟。過後將豬小腸斜切成寸把長的段,再用鮮筍、香蕈湯汁燒煮,以供膳食,這樣做出來的豬小腸,風味絕佳,尤以香蕈汁多些的湯煮出來的更為美妙。

將煮熟的套腸,放入臘酒糟中糟製一下再食用,味道也很美。

【點評】

套腸是古代的一道名菜,類似現在無錫名菜“同腸”。“同腸”與它有著一定的淵源關係。套腸的關鍵工藝在於將豬小腸兩條套成一條,故名套腸。這樣做出來的豬小腸,不僅色澤紅潤、酥爛鬆軟,而且肥而不膩,為中國傳統名肴之一。

騎馬腸

豬小腸,精製肉餅生劑,多加薑、椒末,或純用砂仁末。裝入腸內,兩頭紮好,肉湯煮熟。或糟用,或下湯,俱妙。

【注釋】

精製肉餅生劑:用豬瘦肉做成生肉餡。精,瘦肉。

【譯文】

準備好豬小腸,用豬瘦肉做成生肉餡,多加些生薑、花椒末,也可以隻用砂仁末。將肉餡和調料裝入豬小腸,紮好兩頭,放進肉湯裏煮熟。或者用酒糟糟漬後食用,或者用來燒湯,味道都很美妙。

川豬頭

豬頭治淨,水煮熟,剔骨,切條,用砂糖、花椒、砂仁、橘皮、好醬拌勻,重湯煮極爛。包紮,石壓。糟用。

【譯文】

把豬頭處理幹淨,用清水煮熟,剔去豬骨頭,切成細條,用砂糖、花椒、砂仁、橘皮、好醬調拌均勻,隔水煮得特別熟爛。包紮好之後,拿石頭壓著。用酒糟醃漬後食用。