中文書城
www.cread.tw
首頁
排行
完本
足跡
首頁
東方玄幻
都市小說
西方奇幻
武俠仙俠
架空曆史
科幻未來
網遊競技
懸疑驚悚
古代言情
幻想言情
都市言情
總裁豪門
青春校園
唯美同人
文學小說
經典名著
經管勵誌
生活休閑
婚姻家庭
科普教育
紀實傳記
親子育兒
其他類型
王向遠著作集第八卷:翻譯文學研究
作者:
王向遠
唯美同人
34 萬字
連載
《王向遠著作集第八卷:翻譯文學研究》正文
第1章 解說
第2章 前言
第3章 概念論
第4章 特征論
第5章 功用論
第6章 發展論
第7章 方法論
第8章 譯作類型論
第9章 原則標準論
第10章 審美理想論
第11章 鑒賞與批評論
第12章 學術研究論
第13章 與本書相關的重要文獻
第14章 後記
第15章 前言
第16章 “信達雅”之爭
第17章 直譯與意譯之爭
第18章 “異化”與“歸化”之爭
第19章 複譯、轉譯之爭
第20章 形似神似、等值等效之爭
第21章 “可譯”與“不可譯”之爭
第22章 科學論與藝術論之爭
第23章 翻譯文學國別屬性之爭
第24章 關於“翻譯學”的論爭
第25章 單行本後記
第26章 修訂本後記
第27章 《王向遠著作集》總後記