第六章(1 / 3)

第六章

兩條狗的故事

(阿拉伯)《一千零一夜》王國華/改寫

阿卜杜拉和兩條狗的故事

遠古時候,當時是哈裏·發拉希德執政期間,國家安定,人民富裕,因此,拉希德對國家大事頗為放心。可是,有一天,他偶然查閱各地納稅的情況時,發現在統計表中,各地區的賦稅已經上繳,並存入了國庫,唯獨巴士拉地區仍然遲遲未繳。於是,他上朝時,責問宰相賈法爾:

“全國各地區的賦稅都已上繳,存入了國庫,為什麼巴士拉地區直到現在還沒有繳上來?”

宰相賈法爾見哈裏發有些不高興,忙跪倒在地,戰戰兢兢地說道:

“啟稟陛下,也許是巴士拉地區發生了什麼災禍,所以地方官由於忙其他事情而把繳稅的大事給忘了吧。”

聽了宰相賈法爾的話,國王更是憤怒不已,衝著他大聲吼道:

“眾所周知,納稅的期限規定為二十天,這個期限也不算短,巴士拉的地方官既不向國家納稅,又不向上報告超期未繳的理由,這簡直太是無法無天了”

宰相賈法爾見哈裏發動怒了,嚇得渾身發抖,他心驚膽戰地說:

“請陛下息怒,如果陛下允許,臣馬上派人到巴士拉去探個究竟,並且命令他們盡快把賦稅繳齊。”

哈裏發·拉希德說:

“好吧,就依你的辦,你派伊斯哈格去全權辦理此事吧。如果辦不成的話,我就要拿你是問!”

宰相賈法爾領旨,退朝後馬上趕回宰相府,給巴土拉省長寫了一封信,命人把伊斯哈格叫來,將親筆信交給他,並對他說:

“我遵照哈裏發的旨令,派你到巴士拉去見省長阿卜杜拉,了解一下他未按時上繳今年地方賦稅的原因。你負責在巴士拉檢查驗收當地應上繳的賦稅,並盡快把它送回京城、上交國庫,不得有任何差錯!哈裏發已經親自檢查過全國各地納稅的情況,查明各地應納之稅均已如數上繳,唯獨巴士拉地區至今還無動於衷,國王為此十分擔憂,如果你看到那裏的稅金尚未備齊的話,就向阿卜杜拉省長打聽一下其中的原因,回來後,再向哈裏發如實報告。”

伊斯哈格滿口答應了下來,說道:“您就放心吧,我一定盡力做好這件事情。”阿卜杜拉秘密的泄露

宰相賈法爾還派五千人馬陪同尹斯哈格一道遠行。伊斯哈格率領大隊人馬浩浩蕩蕩地前往巴士拉去執行催收賦稅的任務,他們馬不停蹄、晝夜趕路,很快就順利抵達了巴士拉。省長阿卜杜拉聞訊後,立即率領省裏的文武官員大開城門,迎接哈裏發的特使。

彼此見麵,互相問好,省長阿卜杜拉陪同特使伊斯哈格來到了省政府,並吩咐手下人好好地招待駐在城外帳篷中的人馬,為他們送去了足夠的糧草、飲食。

在省長阿卜杜拉的陪同下,伊斯哈格進入了省長辦公廳。省長阿卜杜拉請伊斯哈格坐在首席上,伊斯哈格謙讓了一番,但盛情難卻,隻好坐下。省長阿卜杜拉坐在他旁邊,其餘省裏的官員則按官職的大小分坐兩側,彼此一番寒暄之後,省長阿卜杜拉便試探著問道:

“閣下不辭辛苦,光臨我們這個小地方,一定有很重要的事情吧?”

伊斯哈格也轉入正題,說道:“是的,我此次到貴省來,確實是帶有重大使命的,我是奉國王拉希德之命來催收應繳的賦稅的。哈裏發已經知道此事,再說按規定,上繳賦稅的期限也已經超過了。”

省長阿卜杜拉說:

“原來如此,都是我不好,沒有及時上繳國稅,結果讓閣下這樣跋涉、勞累!其實應該繳納的賦稅,我已經準備好了,本打算明天啟程交到京城國庫去。閣下既然已經大駕光臨,那麼,不如這樣吧,您先休息一下,在三天之內,我保證將全部賦稅送交給您,也就是說,到了第四天,我一定把應繳的稅款如數送到您的麵前,決不會再拖延了,也不會讓您為難。哈裏發和閣下對我們的關懷、恩情已經做到仁至義盡了。我要送給您一點薄禮,以表我們的感激之情。”

伊斯哈格放心了,毫不在意地說:

“三天,就三天吧。”

省長阿卜杜拉對伊斯哈格十分熱情,將他和他的親信們都安排在裝飾高雅、富麗堂皇的住所裏。他吩咐大擺宴席,盛情款待他們,席上盡是當地出產的山珍海味,特使伊斯哈格及其親信們無拘無束地大吃大喝起來,他們盡情地享受,賓主都顯得異常高興。他們品嚐著美味佳肴,吃過了各種蔬菜,又吃點心,再喝咖啡、果汁,他們邊吃邊喝邊聊,從古到今,無所不談,直到半夜三更,方才盡歡而散。

省長阿卜杜拉吩咐仆人把一張嵌滿黃金的極其精致華麗的象牙床鋪好,讓伊斯哈格睡在上麵,而他自己卻睡在象牙床旁邊的一張普通的床上。

特使伊斯哈格享受著優厚的待遇,晚餐吃多了,心中又有心事,在床上輾轉反側,難以入眠。為了打發這漫長的夜晚,他索性背起詩詞來,反複推敲詩詞的用詞和韻味。這個伊斯哈格是哈裏發最喜歡、最器重的人,他經常陪伴哈裏發吃喝、尋歡作樂。他能言善辯,擅長著文寫詩、編排一些生動有趣的故事,而且能逗得哈裏發哈哈大笑。因此眼下他在床上輾轉反側,難以入眠的時候,也沒忘了琢磨詩詞的格律。

他眯縫著眼睛,一心在考慮用詞造句組詩,突然發現睡在旁邊床上的省長阿卜杜拉慢慢從床上爬起,於是在暗中密切注視著他的行動。伊斯哈格發現這位省長大人起床後先係緊腰帶,又打開衣櫃,從裏麵取出一根皮鞭,然後舉著燃得正旺的蠟燭,輕輕地走出了臥室。他以為特使伊斯哈格晝夜兼程,又吃飽喝足,此時一定睡得正香,說不定還在做夢呢。可是他萬萬沒有想到,伊斯哈格恰恰沒有睡著,而且正注視著他的一舉一動。

伊斯哈格見阿卜杜拉半夜三更起床,走出臥室,心中疑慮重重,他暗自思忖:“這個省長阿卜杜拉深夜裏不好好睡覺,拿著皮鞭出去幹什麼呢?是不是白日裏他的哪個部下違背了他的命令,當著我的麵不便發作,現在趁我睡著,出去懲罰他呢?這事兒倒有些稀奇,我得悄悄跟著他,看看他今晚究竟要幹什麼。”

伊斯哈格懷著十分好奇的心情,從床上爬了起來,也走出臥室。為了不讓阿卜杜拉發現他在後麵跟著,便與他保持著一定的距離,而且把腳步放得很輕。他跟著跟著,最後發現阿卜杜拉取出鑰匙,打開一間貯藏室,從裏麵拿出一托盤飲食,其中有四碗飯菜和一罐水。

他端著這一大托盤飲食往前走,來到了一個寬大的屋子裏,進去後又掩上門。伊斯哈格對阿卜杜拉的舉止更覺得奇怪,便走上前去,眯起眼睛從門縫往裏瞅,發現裏麵是一間寬敞明亮的大廳,內部擺設都很考究,堪稱一流。大廳正中擺著一張鍍金的象牙床,閃閃發光。奇怪的是在這張名貴的象牙床上,竟臥著兩條狗!這兩條狗都用金鏈子拴著。

阿卜杜拉把食物放到象牙床上,然後把自己的衣袖卷得高高的,伸手解開一條狗脖子上的金鏈子,用手使勁按著狗頭,幾乎把狗頭按到地板上了。那條狗趴在他麵前,低著頭,兩眼盯著阿卜杜拉,那情形就好像是在向他求饒似的,還不時發出輕吠聲。接著,阿卜杜拉抽出繩子來,把狗捆綁起來,然後把它按倒在地上,舉起皮鞭,咬緊牙關,狠狠地抽打著狗。

他把鞭子舉得高高的,掄開了,一鞭一鞭地打下去,發出“啪、啪、啪”的聲響。那狗被抽打得“嗷嗷”直叫,拚命地掙紮,卷曲著身子,來回躲藏。可是,阿卜杜拉卻對狗沒有絲毫的同情心,繼續不停地抽打。那狗的慘叫聲越來越微弱,直到失去了知覺,阿卜杜拉這才把它拖起來,拴到原來的地方。

阿卜杜拉折磨完第一條狗,又轉向第二條狗,像對待第一條狗那樣也折磨了它一番,直把它打得死去活來。伊斯哈格不知道阿卜杜拉為什麼這樣對待這兩條狗。然而,更讓他不可思議的是,阿卜杜拉沒命地抽打完這兩條狗,卻又掏出手帕,為兩條狗擦鼻涕、眼淚,還用柔和的聲音對它們說:

“請你們諒解我,這並不是我自己願意這麼做的,你們應該想到,我目前的處境有多麼困難!相信吧,也許安拉會把你們倆從困境中解脫出來,幫你們找到一條沒有痛苦、沒有傷痛、充滿歡樂和幸福的出路!”

說完,阿卜杜拉跪在地上,為兩條狗祈禱了一番。然後,他又把兩條狗脖子上的金鏈子一一解開,把盛滿飲食的托盤放在狗跟前,讓狗吃喝,還不時地親手喂它們。他的動作,猶如一位慈祥的母親在給自己心愛的孩子喂食。兩條狗吃飽、喝足了,阿卜杜拉又用手帕為它們擦幹淨嘴巴。然後,他又收拾好盛飲食的大托盤,舉著蠟燭,向兩條狗告辭。

一直站在門外的伊斯哈格,屏住呼吸,透過門縫,仔仔細細地看著阿卜杜拉那令人費解的舉動、喃喃地自言自語,感到無比的驚訝。他見阿卜杜拉收拾好東西,要離開大廳了,便急忙轉身,快步奔回了臥室,躺到床上一動也不動,裝成睡得很香的樣子,不過,他仍眯縫著眼,在暗裏窺視著阿卜杜拉,看到阿卜杜拉躡手躡腳地回到了臥室,輕輕地打開衣櫃,把皮鞭照原樣放在了櫃中,把櫃門關好,然後脫下衣服,若無其事地睡了。

伊斯哈格更加睡不著了,他滿腹疑慮,怎麼也想不明白,這個阿卜杜拉為什麼要這麼做?那兩條狗又是怎麼回事兒?他無法找到答案,反而懷疑自己患了夜遊症,不知自己是在夢中,還是處身於神話世界?這件事實在是太離奇了,連做夢都難以夢到的,他越想越清醒,以至於一夜都沒合眼。他想,這件稀奇古怪的事情,問也不好問,想也想不明白,隻好藏在心裏算了。一直熬到天亮,他和阿卜杜拉同時起床,互道早安,彼此若無其事地一塊兒做晨禱,一同吃早餐,一起到省府去辦公。

第二天夜裏,伊斯哈格又發現阿卜杜拉半夜三更起床,像第一天夜裏那樣,去折磨那兩條狗,抽打完後,又用手帕給它們擦鼻涕、眼淚,還給它們飲食吃。伊斯哈格跟在他身後,仔細觀察著,發現阿卜杜拉的舉動,與第一天夜裏一模一樣。到了第三天夜裏,阿卜杜拉又重複著前兩天的舉動,伊斯哈格對這件事的好奇感越來越強了。

伊斯哈格在巴士拉省城耐心地過了三天,被當作上賓款待,每天都吃美味佳肴,倒也逍遙自在。到了第四天,阿卜杜拉果然按原先約定的那樣,把賦稅如數交給了他,並十分親熱地與他告別。伊斯哈格完成了欽差大臣的任務,心中自然十分高興。他裝作若無其事的樣子,和阿卜杜拉告別後,便帶著賦稅動身啟程,趕回了巴格達。

回到了京城,伊斯哈格不敢怠慢,即刻進入王宮,向哈裏發·拉希德彙報情況,說道:

“啟稟陛下,其實巴士拉省長早已收齊了賦稅,正要啟程來京繳稅,如果我晚一天啟程的話,那我和他們就會在路上相遇了。陛下,臣此次巴士拉之行,無意中發現了一件非常奇怪的事情,是我從來也沒有見過的。不知陛下有無興趣聽一聽?”

哈裏發·拉希德見巴士拉省的賦稅也繳齊了,心中高興,便隨口說道:

“什麼事情?快說給我聽聽。”

於是,伊斯哈格便把阿卜杜拉半夜三更起來,莫名其妙地去折磨兩條狗的情況,詳細地說給哈裏發聽了。他怕哈裏發認為他在編瞎話,便反複強調說:

“這件事是千真萬確的,我絕不會欺騙您的,我接連三個晚上都跟在他身後,仔細觀察他的一舉一動,結果發現,他每天夜裏都要鞭打那兩條狗,然後又親切地去安慰它們,還喂它們吃喝。”

哈裏發聽得目瞪口呆,他也覺得此事實在十分離奇,他問道:

“此事確實很奇怪!你有沒有問他為什麼要這樣做?”

伊斯哈格忙說:

“陛下,我隻覺得奇怪,卻沒敢過問這件事。”

哈裏發嚴肅地說:

“發現了可疑事情,卻不弄個水落石出,你這個欽差大臣是怎麼當的?好吧,你再到巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和兩條狗都給我帶來!”

“陛下,”伊斯哈格一聽,忙跪倒在地,對哈裏發說:

“微臣請求陛下別派我去做這件事了,因為阿卜杜拉待我實在是太好了,他把我當作貴賓來招待,對我非常尊重。那件怪異的事情是我無意中發現的,我隻是對陛下一個人透露了,而對任何人都守口如瓶。在這樣的情況下,我怎麼好意思再去見他,並把他給帶來呢?如果我為此事再返回巴士拉,我將難以啟齒,而且心裏感到很過意不去,無顏麵對他。所以,微臣鬥膽敢請陛下寫個手諭,派別的人去把他和那兩條狗帶來吧,這樣做不是更好嗎?”

伊斯哈格說得十分懇切,然而哈裏發卻堅持他的意見,對伊斯哈格的建議毫不理睬,反而對他說:

“你不應該這麼說!你好好想想,如果我派別人去,他很可能拒不承認這件事,他會公開說,他半夜睡得好好的,而且也沒有什麼狗,這是顯而易見的。你去就不同了,你可以說是你親眼所見、親耳所聞的,為了證實你的話,你可以描繪出細節,在事實麵前,他就不得不承認了。所以說派你去是再合適不過了,而且隻有你去,才能很好地完成任務。我的主意已定,如果你敢違抗我的命令,我就要處死你。”

伊斯哈格見哈裏發主意已定,就不敢再提什麼建議了,他無可奈何地說:

“我服從您的命令!相信萬能的主會幫助我的。俗話說‘禍從口出’,看來這句話一點兒也不假,我對陛下向來是無話不說的,如今我向陛下泄露了秘密,卻給自己惹來了麻煩。我隻希望陛下給我寫一個手諭,我帶著手諭到巴士拉去,把阿卜杜拉帶來見陛下。我隻能這麼辦了,這就是我多嘴多舌的好處吧!”

哈裏發不聽他囉嗦,寫個手諭,交給了他,打發他趕快啟程。伊斯哈格接過聖旨,無可奈何地告別了哈裏發,擔驚受怕地重返巴土拉。

巴士拉省長阿卜杜拉剛送走了伊斯哈格,沒過幾天,又突然見他返回,心裏就犯嘀咕了,他壯著膽子問伊斯哈格:

“閣下剛走就又返回來,這其中必定有什麼原因吧?難道是我們繳納的賦稅數量不足,哈裏發拒絕簽收嗎?”

伊斯哈格忙解釋道:“閣下,我此次重訪貴省,並不是因為賦稅不夠,哈裏發其實已經驗收了。我隻是為另一件事兒而來的,說起來,也真不好意思,因為我做了一件對不住你的事情,但並不是我存心這樣做的。”

聽了這話,阿卜杜拉低頭想了想,說道:

“我實在想不出還會發生什麼事情,伊斯哈格,就請你說說吧,我們是好朋友、好兄弟,不管是什麼事情,我都會原諒你的。”

伊斯哈格聽阿卜杜拉這麼一說,也就放心了,他大膽地說道:

“既然你如此寬宏大量,那我就直說了吧,事情是這樣的,上次我來巴士拉,在貴府做客,我無意中發現你連續三天每天晚上都偷偷地起床,出去把兩條狗痛打一頓,然後又回房睡覺。當時我並沒有睡著,你的舉動引起了我極大的好奇心,我才接連三天半夜三更悄悄地跟在你的後麵,暗中窺視你的行動,所以才獲悉了這個秘密。我對此事盡管十分好奇,卻不好意思當麵點破,也沒有勇氣直接向你詢問其中的緣由。

我回到京城後,在向哈裏發陛下彙報工作時,無意之中把你的秘密告訴了他。哈裏發聽後,十分感興趣,非要弄個水落石出不可,他命令我即刻返回巴士拉,辦理此事。朋友,你自己瞧吧,這是哈裏發的手諭,說明我沒有騙你。此事都怪我不好,早知這樣,我才不會多嘴多舌呢!這也許是命中注定的事情,說什麼也已經晚了。”

阿卜杜拉見伊斯哈格點破了他的秘密,頓時大吃一驚,他萬萬沒想到,自己做得神不知、鬼不覺的事情,卻被睡在自己身邊的人看得一清二楚!他無可奈何地歎口氣,說道:

“既然事情已被你知道,而且報告給了哈裏發,我也不想再多說什麼了,我得在哈裏發麵前為你作證,免得他懷疑你在扯謊,我這樣做,也完全是為你這位好朋友著想。假如換了別人,我肯定是會否認的,並且還要說他在造謠。這樣吧,我這就帶著兩條狗隨你去拜見哈裏發,我也隻能這麼做了!”

伊斯哈格聽阿卜杜拉如此說,認為他非常仗義,再三地感謝他,說道:

“你能在哈裏發麵前這樣替我挽回麵子,安拉一定會替你挽回麵子的。”

省長阿卜杜拉不敢怠慢,立即為趕赴巴格達晉見哈裏發做準備,他選擇了一些適合哈裏發的名貴禮品,然後用兩條金鏈子把兩條狗拴起來,用兩匹駱駝馱著,啟程到京城去。他們來到了巴格達後,立刻去見哈裏發。

阿卜杜拉跪拜過哈裏發,把兩條狗也牽到了大堂上。哈裏發見兩條狗被金鏈拴著,便問阿卜杜拉:

“阿卜杜拉,這兩條狗是怎麼回事?”

哈裏發一開始就追問狗的來曆,那兩條狗好像能聽懂人話似的,也像阿卜杜拉一樣臥倒在地,吻著地麵,像人一樣地行著大禮,不同的是,兩條狗的眼淚像泉水一樣地湧了出來,好像是有滿腹的委屈要對哈裏發訴說。哈裏發瞪大眼睛,目不轉睛地注視著兩條狗的一舉一動,覺得這兩條狗不同尋常,便對阿卜杜拉說:

“這兩條狗的舉止和普通狗大不一樣!我已經聽說你半夜起來,用皮鞭打狗,把它們抽打得死去活來,然後你又對它們說同情的話,還用好吃好喝款待它們,這其中必有緣故,你必須從實說來,不得有誤!”

阿卜杜拉聽到哈裏發問起狗的秘密,便毫不隱瞞地說道:“啟稟陛下,老實說,這兩條狗其實並不是狗,而是兩個人。他們原本是我的兩個同胞兄弟,我們的父母已經故去,我們兄弟三人曾經相依為命。”

哈裏發聽了阿卜杜拉的話,再看看眼前的兩條狗,愈發感到奇怪,便問道:

“你說什麼?你說這兩條狗原本是你的同胞兄弟?他們既然是人,又怎麼會變成狗了呢?”

阿卜杜拉說:

“尊貴的陛下,如果您允許的話,我可以把這件事的來龍去脈詳詳細細地告訴您。”

哈裏發急切地說:

“當然允許!但是我要你講真話,千萬不要扯謊,你必須把真實情況告訴我,因為隻有誠實的人才能得到主的援助。”

阿卜杜拉說:

“陛下,您說得很對,在我向您陳述這兩條狗的整個經曆時,這兩條狗便是我的見證人。如果我說了謊話,它倆會證明我是不誠實的;如果我說的是實情,它倆也會為我的誠實作見證。”

哈裏發越發糊塗了,他問道:“兩條狗怎麼會說話、作證呢?它倆不會說話,不論問它倆什麼,它們都不能回答,又怎麼能夠證明你是誠實的,還是虛偽的呢?”

“陛下,我是有辦法的。”阿卜杜拉對哈裏發說完,又轉過頭去,對兩條狗說:

“兩位兄長,如果我所說的與事實不符,你們倆就抬起頭來,把眼睛睜得大大的,使勁瞪著我,以顯示你們的不滿,揭露我的不誠實;如果我所說的是真實情況,你們倆就低下頭來,閉上眼睛,以顯示你們的默認,證明我的誠實。”

接著,阿卜杜拉開始向哈裏發講述兩條狗的秘密。兩條狗的秘密

我和兩個哥哥,也就是這兩條狗,原是父母所生的同胞兄弟。我們哥仨,老大叫曼蘇爾,老二叫納希爾,我是老三。我父親從事經商,一生辛辛苦苦,他去世後,給我們兄弟三人留下了許多遺產:一棟房屋和一大片店鋪,以及六千個金幣,店鋪中的貨物,全是印度、羅馬、呼羅珊等地出產的質地上乘、顏色各異的布匹。

父親死後,我把商界中的同行和知名人士,請到家中,款待他們。席間,我對他們說:

“各位尊貴的客人,我父親已經去世,我們感到萬分悲傷,然而人的一生是短暫的,誰都要最終死去,這是任何人都無法抗拒的客觀規律。現在我要向諸位說明一件事,我今天請大家來,是想向你們打聽一下,我父親在世時,也許還有一些與各位有關的經濟聯係沒有完結,例如在借錢、抵押等方麵有些沒有了結的手續,如果有的話,我打算替他辦完這些手續,如果他欠你們錢的話,就請講清楚,由我來替他賠償,你們不必客氣,這是我作為兒子應盡的義務和職責。”

這時有個商人說:

“對一個人來說,他一生的品德和行為是很重要的。我們是商人,以行商為本,但是我們對是非善惡還是能分辨得清的,合理的事情,我們就去做,非法的事,我們堅決不做。你的父親已不在了,你成了孤兒,我們不能昧著良心去想方設法把你的錢物撈到手。據我們所知,你父親在世時,有許多人向他借錢,他從沒有拒絕過,可是他自己卻從不欠別人的錢。他常說的一句話就是:‘對別人的財產和物資,我是不能有任何非分之想的。’他經常祈禱說:‘安拉,我的信賴和希望全都寄托在你身上,求你別叫我在欠債期間死亡吧,我想多活段時間好還清自己的債務。’

你父親待人寬厚,對自己要求嚴格,他向別人借錢時,從不等別人催促,總是盡快歸還;但是當別人向他借錢時,他不僅不催人家早些還錢,而且還對借錢的人說:‘你先用著,等手頭寬裕了再還吧,我現在還有錢呢。’如果欠錢的人,家裏很窮,或者實在沒有能力還錢,他總是根據實際情況,該寬容的就寬容,該減免的就減免。如果欠錢的不是窮人,而是有能力還錢的人不幸死了。他就說:‘他欠我的債就算了吧。’我們這些人都可以當麵作證:你父親並不欠別人的債。”

我對他們的真誠表示感謝。然後我回頭對兩個哥哥說:

“大哥、二哥,你們看,我們的父親在生前並沒有向別人借錢,他不僅未欠別人的錢,而且在死後還給我們兄弟三人留下了這麼多的房屋、店鋪、布匹和現金。我有個想法,那就是咱們兄弟三人先不要分家,把遺產合在一起,讓我們共同來經營和管理,大家吃住生活在一起。”

可是我的兩個哥哥堅決不同意我的這個想法,他們主張分家,不肯跟我合作。

阿卜杜拉說到這裏,便扭過頭去問那兩條狗:

“哥哥們,我說的事情是真的吧,絕無半句假話吧?”

兩條狗聽後馬上低下頭,閉上了眼,這個動作是表示它們在說:

“是的,你說的都是真的。”於是阿卜杜拉又繼續說下去。

由於兩個哥哥堅決主張分家,我也毫無辦法,隻好請來幾個法官來主持分家的事,當麵分清。經過一番討論,他們把房屋、店鋪分給我,而把現款、布匹中我應得的那部分中抽出一小部分,搭配給兩個哥哥,作為房屋、店鋪的補償。對於這個分配方案,我們兄弟三人都很滿意。

分家以後,我照舊開鋪子做生意,把分得的布匹衣料擺在店鋪裏,做布匹生意。我的兩個哥哥卻和一些商人一樣,熱衷於到海外去開拓市場,用分得的錢買了大批的布匹衣料,乘船離鄉背井到別的國家做買賣去了。

我當時想,自己本錢不多,就做小本兒生意吧,就這樣起早貪黑,辛辛苦苦地在店鋪裏幹,每天也隻能賺一點兒錢,不過可以積少成多呀。我辛辛苦苦做生意每天都能賣出去一些布匹,由於待人誠懇,不搞那些欺騙顧客的勾當,服務態度也很好,因此贏得了不少的回頭客。漸漸地,我賺的錢越來越多,生意也越來越興隆了,家中的經濟狀況大為好轉,終於有一天,我發現自己把店鋪經營得和父親在世時的規模相差無幾。這種繁榮景象使我深受鼓舞,便更加勤奮地幹下去。

在一個嚴寒的冬日,西北風呼呼地刮著,人們難以抵禦這寒風侵襲,街上行人稀少,我像往常一樣呆在鋪裏等待著生意,就是在店鋪裏,我也覺得很冷,便多穿了兩件厚皮大衣,一件是黑貂皮的,一件是兔皮的。這樣我覺得身上頓時暖和了起來。

正在這時,有兩個人突然出現在我的店鋪前,我定睛一看,原來是我的兩個哥哥,他們的穿著、神情,令我吃驚不小:他倆身上隻穿一件破襯衫,腳上的鞋子破得張開大嘴,褲子也破了好幾個洞。他倆在寒風中凍得瑟瑟發抖,嘴唇發紫,兩隻手髒兮兮的,不停地來回搓著,看著哥哥的悲慘情景、狼狽樣子,我頓生憐憫之情,眼淚不由自主地直往下掉。

他們是我的親哥哥呀!一種人間共有的親情促使我從店鋪中跑了出去,緊緊地摟抱住他們,為他們這種饑寒交迫的困境而傷心落淚。我把身上的兩件皮衣都脫了下來,分給他倆每人一件,讓他們披到身上,還帶他們進澡堂舒舒服服地洗了個熱水澡,並掏錢為他倆每人買了一套高檔服裝,他倆立刻穿戴起來,像兩個富商一樣。我把他倆請到家中,取出好酒好菜招待他們,他倆就好像幾天沒吃東西似的,立刻狼吞虎咽地吃了起來。

阿卜杜拉說到這裏,又扭頭問兩條狗:“你們說我說的是不是真的?”

兩條狗聽了,馬上低下頭,閉上了眼睛,好像是在告訴國王:“是的,他說的都是真的。”

看見兩個哥哥如此狼狽,我心痛極了,把最好的食物拿出來給他們吃,然後才和他倆促膝談心,問道:

“你們說說看,你們攜帶著那麼多的貨物到海外去經營生意,怎麼會這麼狼狽呢?你們的貨物哪裏去了?你們是不是遇到什麼災難和不幸的事情了?快說給我聽聽吧!”

他倆吃飽、喝足、穿暖,一下子就顯得有精神了,便對我講述了到海外經商的經過:“我們離開你以後,搭乘一隻船在海上航行,順利到達庫發城。在庫發城,我們把隨身帶去的布匹和其他貨物,以二十倍的價錢賣給了當地人,一下子就賺了很多錢。然後我們用賺來的錢,收購了當地一批價格便宜、質地上乘的波斯綢緞。我們計算了一下,在當地用十個金幣買下的貨物,運回巴士拉後,就可以賣到四十個金幣!這種能賺大錢的買賣,有誰不樂意做呢?後來我們又到另一座叫克爾哈的城市,在那裏又做了筆大生意,賺了一大筆錢,這時我們手裏已有了很多錢,比開始時增加了幾百倍。”

我聽著他倆繪聲繪色地敘述著最初做買賣時如何賺大錢、所到的城市有多麼繁華、熱鬧的情景,反而覺得不可思議,心裏想既然生意做得那麼好、錢賺得那麼多,為什麼會落魄到連飯都吃不上,衣服都穿不起的地步呢?見他們滔滔不絕地說個沒完,我打斷他倆說道:

“你倆初出國門,時來運轉,曾經曆過、參觀過那麼大的市場,做了那麼大的生意,賺了那麼多的錢,可是你們如今卻如此狼狽不堪,這到底是為什麼呢?”

經我這麼一問,他倆頓時像泄了氣的皮球,縮在那裏一聲不吭了。過了一會兒,他倆麵色灰白、唉聲歎氣地說道:

“弟弟呀,一個人的一生是不可能一帆風順的,我們這次到海外經商,遇到了大風大浪!我們做完生意,要往回走了,把賺來的錢和收購的大批貨物,全都裝在船上,然後啟程,駛向巴士拉。在歸程的前三天裏,風平浪靜,沒遇到什麼危險。沒想到,在第四天裏,天氣驟變,海風大作,呼嘯而來,波濤洶湧,擊起千層浪。我們的小船兒在萬頃波濤的大海中,猶如一片樹葉,任由海浪衝來衝去,一會兒被抬到浪尖上,一會兒又被拋入浪穀裏,左右夾擊,上下顛簸,整個商船失去了控製,終於被颶風惡浪高高地舉起來,狠狠地摔到了礁石上,結果船被砸得粉碎,船中的人和貨物全都被拋到了海裏,我們差點兒被海浪吞沒!

我們在海中掙紮了整整一個晝夜,幸虧有一艘船經過,才把我們打撈上來,使我們免於死難。從此我們跟著船主在海上航行,從一個地方流浪到另一個地方。為了活命,我們隻好到處沿街乞討,曆盡了千辛萬苦。但是光靠乞討是難以維持下去的,於是我們把身上所有的東西全部賣掉,連衣服也扒下來賣掉了。就這樣,我們吃盡了苦,忍饑挨餓,好不容易才回到了巴士拉。話又說回來了,如果我們沒有遭遇到這樣的災難而能攜帶著那麼多賺來的錢財、貨物平安歸來的話,我們就應該成為巴士拉最富有的商人了。”

我聽了他們的述說,非常同情他們的遭遇,便好言安慰他倆,說道:“哥哥們大可不必為此事而煩惱,相反你們應該高興才對。因為你們雖然在意外的災難中失去了錢財,但是你們卻保全了生命。錢是身外之物,沒了還可以再賺,那些財物就算是給你們贖身了,隻要是安全脫險,平安歸來,就等於是在戰鬥中獲得了戰利品。

安拉既然保佑你們脫離了危險,就是對你們莫大的恩賜,平安是福,貧窮與富有,隻不過是在睡夢中的幻覺罷了。對於危難中苟延殘喘的人來說,能使他得到安慰的並不是金錢。我們就當父親是今天才去世的,而現在我的錢和身邊的財物都是他留下來的遺產,那我有什麼理由不願意把它在咱們兄弟之間平分呢?”

說完,我請來一個法官,把全部現金拿出來,請他主持著分為三份,並在他的監督下,每人各拿走一份兒。我把自己的錢分給了兩個哥哥,然後囑咐他們道:

“哥哥們,你們完全可以在本地靠自己勤勞的雙手致富,我建議你們在巴士拉開一個店鋪,做些小生意,我們彼此也好有個照應呀。”

我不僅給他倆出主意,而且還滿大街地幫他倆找房子,費盡九牛二虎之力,終於找到了兩間店鋪,還給他們購齊了貨物。一切安排好之後,我對他倆說:

“好好地在店鋪裏幹吧,要吃苦耐勞,別怕累。你們要把賺到的錢積攢起來,錢不在多少,但可以積少成多,慢慢地就可以富裕起來了。你們隻管做生意賺錢,至於吃的喝的及其他日常生活中必須的費用,都由我來替你倆支付,你們就不用操心了。”

從此,他倆白天在店鋪中做買賣,晚上就住在我家。我一直很敬重他們,對他們照顧得非常周到,還經常提醒他們要勤儉節約,不要亂花錢,希望他們能多積蓄些資本,把生意做大些。可是他倆人坐在店鋪中,心卻早已飛到海外去了。每當大家坐下來聊天時,他倆總是滔滔不絕地讚美海外異鄉的景色有多麼優美,人家的生活怎麼怎麼富裕,吃喝穿戴如何講究,一句話,外國的什麼東西都是好的,本地再好的東西,都比不上海外。久而久之,他倆就動員我跟他們一起到海外去經營生意,說到了那裏不久就會變成富翁,如果在家裏呆著,隻能搞些小本兒生意,永遠都發不了大財。

阿卜杜拉說到這裏,又扭頭對兩條狗說:

“哥哥們,你們說我說的都是實話嗎?”

兩條狗聽了,又一齊低下頭、閉上眼,以此來證明他說的是真話,句句是實情。

兩個哥哥見我沒有反駁他們,便得寸進尺地鼓動、慫恿我,不論白天晚上,一有空就跟我講這些道理。在他們的死磨硬纏下,我也動搖了,答應了他們的請求,說道:

“既然你們說到海外可以做大生意、發大財,我就滿足你們的願望,和你們一起去闖蕩一番。”

於是我和兩個哥哥合起夥兒來,把錢集中到一塊兒,購買了大批名貴的布匹以及旅途中所必需的物品。一切都準備好之後,我們就租了一隻船,裝上貨物,從巴士拉出發,在茫茫大海中連續航行了幾晝夜,經曆了驚濤駭浪的襲擊,終於來到了一座城市,登陸上岸,開始做生意,我們賣掉了從巴士拉帶來的布匹,還收購了當地的一些土特產,果然賺了不少錢,這使我們非常高興。隨後我們離開那座城市,到別的地方繼續做買賣。就這樣,我們在一座城市將隨身攜帶的貨物賣掉了,收購當地的土特產,再帶到另一座城市去賣,賺的錢越來越多。

後來我們乘船經過一座高山,船長下令拋錨,把船停了下來。船長對大家說:

“乘客們,為了避免今天可能發生的意外事故,你們暫時上岸避一避吧。”

乘客們聽船長這麼一說,都紛紛離船登岸,自己去找水解渴。我隨大家上岸後,獨自沿山路慢慢向前走去,當爬到山頂的時候,突然發現一條小白蛇拚命地朝前爬,我奇怪地向後一望,看到一條體形龐大、奇醜無比的黑蛇正在追趕它。我正好奇地觀看,隻見那條大黑蛇已經追上了小白蛇,咬著它的頭,用尾巴纏住它,凶猛地將小白蛇扭來扭去,將它折磨得死去活來。

我眼見可憐的小白蛇被大黑蛇淩辱而痛苦不堪的情景,頓生憐憫之心,一種正義感驅使我不由自主地舉起一塊很重的花崗石,猛然向黑蛇砸去,正好砸中黑蛇的頭顱,一下子將黑蛇的頭砸了個粉碎。這時候,一個奇跡發生了,隻見那條獲救的小白蛇搖身一變,成了一個美麗可愛、容貌出眾的妙齡女郎。她站在我的麵前,一再地對我表示感謝,說道:

“願安拉保佑你,用雙重帷幕庇護你,其中的一重是今生庇護你免遭欺淩;另一重是來世庇護你免受火刑。因為在那個日子裏,除虔誠信仰者外,金錢和子女都是不能替代的。你是我的救命恩人,你保護了我的身體和尊嚴,我蒙受著你的恩惠,但卻不知該如何報答你才好。”

她說完,伸手一指地麵,向我回眸一笑,便縱身跳入地麵裂開的一道大縫中,她剛跳進去,那裂開的地麵便隨之合攏,恢複了原狀。我被眼前這突如其來的一幕驚呆了,靜下心來一想,才醒悟過來,知道她屬於神類。這時,我身後有紅光閃爍,回頭一看,隻見那條大黑蛇身上冒出一股烈焰,不一會兒,便化成為一堆灰燼了。這一切實在是太離奇了,我邊琢磨著,邊回到同伴們中間,把自己剛才的所見所聞告訴了他們,同伴們都覺得這件事情很神奇。當天夜裏,大家就在山中過夜。

太陽剛剛升起,大家便紛紛起床,聽船長調遣。船長分派船員們各司其職,讓他們起錨的起錨,張帆的張帆,解纜的解纜,讓我們這些乘客在船上坐好,很快船便繼續航行了。我們在海洋中整整漂流了二十天,沿海竟沒有遇到一座島嶼,連一個動物、一隻鳥兒都沒有看見。這時船上的淡水幾乎全都用完了,於是船長對大家說:

“乘客們,船上的水快喝完了,你們說我們該怎麼辦呢?”

乘客們聽船長這麼一說,都非常緊張,大家紛紛議論開了:

“船長啊!不管怎麼樣也得找到一個島嶼,好讓大家在島上喝些淡水呀!”

“這該怎麼辦,安拉呀,求你保佑我們吧!把我們帶到有陸地的地方吧。”

大家你一言我一語地議論了一通,最終還是把希望寄托在了船長的身上。可是見多識廣的船長此時也沒有了主意,大家見此情景更是愁苦萬分,無所適從了。在極度苦惱、驚慌中,大家隻有痛哭流涕地向安拉祈禱,希望安拉能給我們指出一條生路。

船上所有的人員都一夜沒合眼,恐慌不安地熬到天亮,才一個個地爬出了船艙。我們看到眼前有一座高山。不禁欣喜萬分,互相彼此擁抱慶賀,奔走相告,歡呼不已。船長馬上讓船靠了岸,對大家說:

“各位,你們已經好久滴水未進了,大家趕快上山去找水吧!”

我們趕忙離船上岸,分頭到山上找水,可是很多人都沒有找到水,隻好唉聲歎氣地空手而歸!我不甘心被活活地渴死,便拚命往山上爬,站在山頂上,我舉目眺望,發現在山的後麵有一片廣闊的圓形的地帶,我估計要到達那個地方,起碼得需要一個多小時。

可是看到了那個圓形地帶,就仿佛看到了生的希望,我不禁高聲大叫起來,欣喜若狂地呼喚著同伴們。他們聞聲趕到我的麵前,我用手指著那一片圓形地帶,對他們說,在圓形地帶的後麵仿佛有座大城市,城中有高大的宮殿、堡壘,有高樓大廈,城外還有廣闊的丘陵、牧場。我想,那裏一定會有很多水和食品。我建議大家到那裏去看看,在那裏喝完水之後,還可以買些糧食、肉類和水果、蔬菜等,帶到船裏,以後就不愁吃喝了。

可是很多人不同意我的意見,他們說:

“我們並不了解那是個什麼地方,如果城中的人是一群與我們作對的邪教徒,那我們就是自投羅網了,他們會把我們抓起來,也許會殺死我們。那樣的話,我們不僅喝不到水,反而會把命都賠上。我們這樣不明不白地死去,不是太冤枉了嗎?你這樣冒昧地行動,簡直是在拿生命開玩笑啊!我們堅決反對你的這種做法。”

我說:“各位,我不想強迫你們跟我去,但是我想帶我的兩個哥哥一同前去。”

不料,我的兩個哥哥聽了我的話後,都嚇得全身發抖,連忙搖頭說道:

“不,不,我們也不願意跟你去冒險,如果一旦被城裏的人逮住殺死,那我們的貨物和錢財就都完了,我們也不跟你去。”

兩個哥哥都不想跟我去,我也不好再勉強他們,但我的決心已定,非要去一趟不可,便讓他們在那兒等著我,我去去就回。

我離開他們,獨自勇往直前,我越過高山,來到平川,一直走到了城門下。我抬頭一看,隻見城門十分高大,城市的建築設計美觀、結構新穎,城堡、樓閣異常堅固。令我驚奇不已的是城門是用中國鐵製成的,裝飾圖片分外精致細膩。我走進城門,看見有一個人安安靜靜地坐在一條石凳上,他的手臂上掛著一根黃銅鏈子,鏈子係著十四把鑰匙。我想,他一定是個守門人,全城共有十四道城門。我走過去,向他問好,他卻毫無反應,我再向他問好,他還是無動於衷!。於是我索性把手放到了他的肩上,對他說: