(3)曲語式委婉法:是用曲折含蓄的語言、商洽的語氣表達自己看法的方法。例如《人到中年》的作者諶容訪美,在某大學演講時,別人問:"聽說您至今還不是共產黨員,請問您對中國共產黨的私人感情如何?"諶容說:"你的情報很準確,我確實還不是中國共產黨員,但我的丈夫是個老黨員,而我同他共同生活了幾十年尚無離婚跡象,可見……"諶容不直言以答,而是以能與老共產黨員的丈夫和睦生活了幾十年,來間接表達了自己與中國共產黨的深厚感情。
1979年在平壤舉行的第35屆世乒賽上,中國男隊失利,匈牙利獲得冠軍。這是自25屆世乒賽以來22年內中國的一次"最悲慘的失敗",當時一名外國記者挑逗性地問中國隊教練李富榮:"中國隊什麼時候能夠把杯奪回來?"頭腦機敏、善於言詞的李富榮鎮定自若地說道:"匈牙利隊很不容易,用了27年的時間才重新拿到斯韋思林杯。我想中國隊奪回斯韋思林杯決不需要27年!"這番話柔中帶剛,表達了中國對重新奪回斯韋思林杯的充分信心,與其說是讚揚匈牙利隊,毋寧說是在委婉地奚落那位記者。
2幽默法
"幽默"一詞是英語humour的譯音,起源於古羅馬人的拉丁文,形成了古法文,最初是一個醫學術語,指人的體液。這個詞演變為美學範疇的一種特定含義,是16世紀以後的事情。
幽默是在一定的語言條件下,通過語言反常組合來實現的,它與諷刺、否定性滑稽的不同之處在於它所持的是溫和與寬容的態度,而後者則是尖刻、辛辣的,不友好的。幽默和談吐禮儀在目的和功能上是一致的。
說到笑,人們自然會想到幽默,它是笑的精華,而幽默又不僅僅在於博人一笑,它是一個人智慧的表現,充滿著敏銳、機智、友善和詼諧,幽默有折射與引伸,有喻世的針砭和諷刺,在會心的笑聲中啟人心智,讓人在笑聲中反省自己,感悟真諦。
幽默有很多種方法,自嘲式(又叫自我調侃式)、一語雙關式、岔道式、否定式、歪打正著式等等。
自嘲式一是嘲弄自己的短處,二是以嘲弄的態度來對待自己的優點。自嘲不一定都是幽默,但幽默的自嘲必是最出色的自嘲,幽默的自嘲仿佛靈魂的熱水浴,真正機智的人都愛自嘲。魯迅善談吐,好交際,和朋友交談常常是談笑風聲,乎易近人。有一次一位青年人問他,為何頭發長了不理,他幽默地說:"我一見理發師的鋒利剃刀,就有點害怕。"說後與青年朋友們一起開懷大笑。美國前總統林肯認為自己有著並不漂亮的長相,便進行自我幽默取笑,他對聊天的朋友說:"有時我會覺得自己是一個醜陋的人。有次出外閑逛時遇見一位老婦人,那老婦人對我說:"你是我所見過的男人中最醜的一個。你還到處閑逛呢。"我回答說"我是身不由己,沒辦法呀!"那婦人卻說:"什麼沒辦法呀,我絕對不同意你的看法,你可以待在家裏不出門嗎!""許多偉大成功的人士,都能運用幽默取笑自己,使他人從感情上和理智上接受自己,達到與別人溝通的目的。毛澤東即使在危急關頭,也不忘幽默幾句,從中體現出一位領袖的從容鎮定風度。
歪打正著式,就是歪因和正果之間有種貌似緊密的聯係。如某餐館顧客和服務員的一段對話:
顧客:"我的菜還沒有做好嗎?"
服務員:"您點了什麼菜?"
顧客:"炸蝸牛。"
服務員:"噢,我去廚房看一下,請您稍等片刻。"
顧客:"我已等了半個小時啦!"(生氣地說)
服務員:"這是因為蝸牛是行動遲緩的動物。"
……(兩個人都笑了)
一語雙關式就是利用一個詞的語音或語義同時關聯兩種不同意義並進行曲解的方法。第二次世界大戰後,一些亞洲國家要求日本賠償戰爭損失,當印度尼西亞總統蘇加諾對日本進行國事訪問時,日本總理大臣吉田茂料到蘇加諾總統可能提出戰爭賠償問題,便采取先發製人的做法。他一見到蘇加諾便滿麵春風地說:"我一直盼望著您的光臨。貴國總是朝著我們刮台風,給日本造成了嚴重損失。我一直等著您來,以便請您賠償貴國台風給敝國造成的損失。"吉田茂一語雙關,說罷便放聲大笑,蘇加諾聽完目瞪口呆,無言以對。於是他沒有向日本提出戰爭賠償問題。
其他類型不再一一列舉。
幽默之所以有力量,是因為幽默本身與智慧密切相關。莎士比亞說:"幽默和風度是智慧的閃現。"有幽默感的人大都是知識修養高、機智、聰慧的人。要成為一個富有幽默感的人不是很容易,要有自信、樂觀、豁達、積極向上的性格,要有真誠善良、成人之美的品質和豐富淵博的知識。
但要記住:幽默是生活中的調味品而非食物。幽默多一分便成為油滑,少一分則成為做作。
幽默隻能算是作料。生活中有幽默,生活更有味。但生活本身不能由幽默構成,就像一盤作料不能構成一道菜。