耶穌將完成這一切,既不用一兵一卒,也不用奴隸搖櫓劃槳,而是獨自成就。
傑裏科的伊福拉姆
另一婚禮
當他再回到傑裏科時,我便去找他,對他說:“先生,明天我的兒子要結婚,求你參加婚禮,就像你曾在加利利的迦拿出席婚禮一樣,為我們增光添彩。”
他回答說:“是的,我確實曾到一次婚筵上做客。不過,我不能再次做客,因為現在我是位新郎。”
我對他說:“先生,我求你光臨我兒子的婚禮吧!”
他微笑著,仿佛想責斥我。他說:“你為什麼要求我呢?難道你沒有備足葡萄酒?”
我說:“先生,我的酒鍋已滿滿的。盡管如此,我還是求你光臨犬子的婚禮。”
這時,他說:“誰知道呢?也許我出席吧。假若你的心居於你的軀體神聖的聖壇,那麼,也許我要真的出席了。”
第二天,我的兒子結婚了,耶穌沒有出席婚禮。盡管客人如雲,但我覺得好像一個人也沒有似的。說真的,雖然我在親自迎接客人,卻好像身魂不在那裏。
也許我邀請他時,我的心還不是聖壇,或者我在追求另一奇跡。
蘇爾商人巴卡
談買賣
我相信,不論羅馬人,還是猶太人,都是不能理解拿撒勒人耶穌的。即使耶穌的門徒們,雖然至今喧誦著他的名字,也是不能理解他的。
羅馬人殺害了他,那是一項罪惡。
加利利人把他當做神,那也是誤入歧途。
耶穌乃人之心也。
我曾航過七海,與帝王做過易貨貿易。我曾在遙遠國度的市場上與商界騙子、狡詐鬼打過交道。但是,我從未見識過像耶穌獨具商賈眼力的人。一次,我聽他舉過這樣一個例子。
“有一個商人,離開故土,遠走異鄉。他有兩個仆人,給每個仆人一百金幣,並且說:
“‘像我外出一樣,你倆也外出經商謀利去吧!要公平交易,要在一買一賣中注意獲益。’
“一年過去,商人回來了。他問二仆人怎樣支配了給他倆的金幣。
“第一個仆人回答道:‘主人,你看呀,我又買又賣,賺了錢。’
“商人說:‘賺得的錢歸你。你幹得很好,你對我和你自己,都忠實履行了約言。’
“另一個人站起來,說:‘主公,我生怕把你的錢失去,因此既沒買,也沒賣。看哪,你的金幣全在這錢袋子裏。’
“商人接過錢袋,說:‘你太不守約言了!做生意即使虧了本,也比不做生意好。就像風吹撒種子一樣,等待的是結出果實。商人也應這樣。從今之後,你還是伺候別人去吧!’”
耶穌這樣談,倒是揭示了經商秘密,雖然他不是商人。
他舉的這個例子常用一種比我的旅行更遠的思想武裝我的頭腦,但它卻比我的家宅和貨物離我更近。
賽達女大祭司福米雅
召喚
扶著你們的豎琴,
讓我放聲高唱;
彈起金弦、銀弦,
我將歌唱那勇敢的男子漢:
他斬殺了山穀中的巨龍,
然後彎腰凝視,
那被殺死的龐然大物,
心中有道不出的傷悲。
扶著你們的豎琴,
請同我一道放聲高唱;
高山上的參天橡樹,
也在歌唱著那位男子漢:
他心如浩瀚蒼穹,
手似海洋無岸無邊。
他吻過死神的蒼白之唇,
如今卻抖動在生的嘴邊。
扶著你們的豎琴,
請和我一道放聲高唱;
歌頌那丘山上的勇敢獵手,
他瞄準獵物,射出神箭;
繼而收起獸角、犬齒,
豪氣滿懷輕步下山。
扶著你們的豎琴,
請與我一起放聲高唱;
歌唱那征服了山城的勇敢青年,
也征服了平原上的城市,
雖然那城市像蟒蛇盤在沙原。
他不同侏儒搏鬥,
僅抗擊飲食我們血肉的神仙。
他就像第一隻金隼,
隻把雄鷹作為對手;
因為它生有巨大翅膀,
從不與小鳥們計較長短。
扶著你們的豎琴,
請與我一道放聲高唱,
放聲高唱海與岸之歡歌。
神仙已經死亡,
然卻依舊躺在
被遺忘的海中荒島上;
而斬殺神仙的勇士,
仍盤坐在自己的寶座上。
那勇士僅是個青年人,
春天還沒有給他長全胡子;
他的人生的夏季原野,
依然碧青翠綠。
扶著你們的豎琴,
請和我一道放聲高唱。
放聲高唱橫掃森林的暴風,
風暴摧毀枯枝和光禿細枝,
卻把活根埋入深土裏,
讓它舒適地睡在大地母親懷抱。
扶著你們的豎琴,
請與我一道放聲高唱。
高唱我們心愛人物的永生之歌。
姑娘們呀,你們先歇歇手,
把你們的豎琴放在一邊。
現在我們怎能把他歌唱!
我們的低吟達不到他的暴風裏,
也不能滲進他的無聲莊嚴中。
把你們的豎琴放在一邊,
快在我的周圍圍成一圈。
我向你們重複他的話語,
並向你們講述他的事跡。
因為他的話語的回聲,
比我們如今感觸到的都更深沉。
文士本亞明
“讓死人埋葬死人吧”