第11章 主流信仰——藏傳佛教(1)(1 / 3)

第一節概述

藏傳佛教是指印度佛教傳入西藏後,逐漸與西藏本土文化相結合而形成的具有濃鬱藏族文化風格的佛教體係,屬於三大語係佛教——漢語係佛教、藏語係佛教和巴利語係佛教中的藏語係佛教。

藏傳佛教屬於大乘佛教,其特征是顯密圓融,見修並重,也就是說,藏傳佛教的每個教派都有顯宗和密宗的教法,而密宗是其最深邃和最核心的部分,它既注重佛學的理論知識,又尤為強調佛法的修行實踐。

不過,也正因為藏傳佛教以密宗為特色,而佛教密宗在理論上的深奧和修行方法上的不拘一格,在普通人看來顯得狂野或怪異的表現風格,以及它因為要在藏地傳播而在外在形式上吸收了藏民族本土文化的一些內容,使得很多人不了解它,或者不承認它是佛教的這個基本事實。由於諸多誤解,也給它和其中的宗派加上了諸如“喇嘛教”、“紅教”、“黃教”、“白教”、“花教”、“黑教”之類的名稱,但這些名稱都是不恰當的——這在學術界也早已得到了澄清和共識(可參見吳均:《所謂喇嘛教》一文,載於其文集《藏傳佛教麵麵觀》,北京:中國藏學出版社,2009年),但在民間依然流傳。

7世紀,佛教傳入了西藏以後,經過與以本教為主的本土文化的衝突與融合的曆史階段,成為了藏民族的主流信仰,形成並發展出了風格獨特、博大精深的藏傳佛教文化體係。它對藏民族的影響廣泛而又深刻,可以說滲透在藏族人曆史、政治、經濟、文化、教育和風俗習慣之中,反映在其生活的方方麵麵。

藏傳佛教不僅限於在藏族社會中的傳播,從13世紀後期開始,藏傳佛教開始向周邊其他民族地區傳播,傳入了蒙古族、土族、裕固族、珞巴族、門巴族、納西族、普米族等周邊民族地區的民族當中,為這些民族中的絕大多數群眾所信仰。它不僅在中國的西藏、四川、雲南、甘肅、青海、新疆、內蒙等地流傳,也傳入了錫金、不丹、尼泊爾、蒙古人民共和國、俄羅斯的布裏亞特共和國等地。

尤其是在當代,自20世紀60年代中後期開始,藏傳佛教陸續傳入了以西方歐美地區為主的許多國家,並深受歡迎。在高僧大德們的不懈努力下,如今有不少原本沒有佛教信仰的國家都有了藏傳佛教的信仰者,紛紛建立起了坐禪中心、藏傳佛教的寺院、學院、出版社、傳播中心等各種機構,對藏傳佛教和藏文化感興趣的人和研究者也越來越多,遍布世界各地。

第二節佛教初傳

一,自空而降的神秘懸物

許多藏文史籍都把吐蕃王朝第二十七代藏王拉托托日年讚時期(約4世紀前後)視為佛教正式傳入藏地的開始。根據這些文獻的記載,拉托托日年讚已60高齡之時,有一天,他登上雍布拉康宮頂,正在休息之時,忽然從天空顯現出了五光十色的吉祥彩虹,還有滿天花雨及天神之音樂,同時有寶物自天而降:用琉璃在金紙上書寫下的《諸佛菩薩名稱經》《百拜懺悔經》以及《寶篋經》經卷,又有一尊一肘高的金塔、旃陀嘛呢印模、木紮手印等物品(在不同的文獻中對佛經種類或法物數量的描述也不盡一致),並有聲音從空中傳來:“五代以後,將會出現懂得它們意義的人。”

拉托托日年讚雖不認識這些物品,但覺得它們極為珍貴罕有,所以為之取名為“年波桑哇”(意為“玄秘神物”),把它們放置在王宮殿堂的顯要位置,並用黃金、綠鬆石等寶物作為陪襯品,將它們鄭重地供奉起來。據說,由於供奉“年波桑哇”,當拉托托日年讚活到66歲的時候,再生新牙,白發變黑,皺紋消失,容顏柔嫩,如同少年,享年120歲。

不過,也有部分藏文史籍對最早的佛教寶物是“從天而降”的傳說提出了異議,如《青史》中指出,班智達聶巴說,因為本教徒敬信上天,所以就稱這些神物從天而降,實際上這些經書和寶物是班智達洛森措和譯師黎提斯從印度帶到吐蕃來的,但是因為藏王不懂它們的文字之意,於是這些東西被長期保存起來,而印度人又返回印度。持相同觀點的還有《如意寶樹史》等書的作者。按當時的情況來看,吐蕃的四鄰都是流行佛教的地區,這種說法顯然不是毫無根據的,是對佛教最早傳入吐蕃做出較為合理的解釋,具有一定的參考價值。

在此需要特別提出的是,在拉托托日年讚時期,不僅有將佛經等法物帶入吐蕃的印度僧人,也有藏文史書中談到,那時也曾有過漢地和尚到達吐蕃。根據寧瑪派的重要史書《龍欽教史》的記載,那位漢族堪布的名字叫李賢(或稱李青),據說是受吐火羅與和田的兩位譯師的邀請,來到吐蕃向藏王宣講佛法。但是那時吐蕃沒有文字,既沒法修習,又未能傳播。隻好為國王以五佛規格的佛像作為“身所依處”,以《百拜懺悔經》和《無垢頂髻經》作為“語所依處”,以金塔作為“意所依處”,均被五佛印加持。在叮囑國王向這些寶物祈禱後,李賢便返回了漢地。