第9章 勢勢篇第五(1 / 3)

[原文]

孫子曰:凡治眾如治寡,分數是也;鬥眾如鬥寡,形名是也;

三軍之眾,可使必受敵而無敗者,奇正是也;兵之所加,加以碫投卵者,虛實是也。

凡戰者,以正合,以奇勝。故善出奇者,無窮如天地,不竭如江河。終而複始,日月是也。死而複生,四時是也。聲不過五,五聲之變。不可勝聽也。色不過五,五色之變,不可勝觀也。味不過五,五味之變不可勝嚐也。戰勢不過奇正,奇正之變,不可勝窮也。奇正相生,如環循之無端,孰能窮之?

激水之疾,至於漂石者,勢也;鴦鳥之疾,至於毀折者,節也。

是故善戰者,其勢險,其節短。勢女弩,節加發機。

紛紛紜紜,鬥亂而不可亂也;渾渾沌沌;形圓而不可敗也。

亂生於治,怯生於勇,弱生於強。治亂,數也;勇怯,勢也;

強弱,形也。

故善動敵者,形之,敵必從之;予之,敵必取之;以利動之,以卒待之。

故善戰者,求之於勢,不責於人,故能擇人而任勢。任勢者,其戰人也,如轉木石。木石之性,安則靜,危則動,方則止,圓則行。故善戰人之勢,如轉圓石於千仞之山者,勢也。

[譯文]

孫子說:要做到治理人數多的軍隊像治理人數少的軍隊一樣,就必須組織得好;指揮人數多的軍隊作戰像指揮人數少的軍隊作戰一樣,這是由於有規定好了的信號來指揮;統帥全國軍隊,即使遭受敵人進攻而不致失敗,這是由於“奇正”運用得好;軍隊進攻敵人,要能像以石擊卵那樣,所向無敵,這是由於“避實就虛”運用得正確。

大凡作戰,一般都是以正兵當敵,以奇兵取勝。所以,善出奇製勝的將帥,其戰法如天地那樣變化無窮,像江河那樣奔流不竭。終而複始,就像日月運行一樣;死而複生,就像四季更替一般。聲音不過五種,然而五種聲音的變化,卻會產生出聽不勝聽的聲調來。顏色不過五種,然而五種顏色的變化,卻會產生出看不勝看的色彩來。味道不過五種,然而五種味道的變化,卻會產生出嚐不勝嚐的味道來。戰勢,不過奇正兩種,然而奇正的變化,卻是不可窮盡的。奇正相互轉化,就像順著圓環旋轉那樣,無窮無盡,誰能作到窮盡它呢?

湍急的水能把石塊漂移,這是由於水勢強大的緣故;凶猛的飛烏,以飛快的速度簿擊,以致能捕手烏魯,這是由於節奏恰當的關係。所以,善於指揮作戰的人,他所造成的態勢是險峻的,他所掌握時行動節奏是短促而猛烈的。這種態勢,就像張滿的弓弩;這種節奏,猶如扣引弩機。

湍急的水能把石塊漂移,這是由於水勢強大的緣故;凶猛的飛烏,以飛快的速度簿擊,以致能捕手烏魯,這是由於節奏恰當的關係。所以,善於指揮作戰的人,他所造成的態勢是險峻的,他所掌握時行動節奏是短促而猛烈的。這種態勢,就像張滿的弓弩;這種節奏,猶如扣引弩機。

在一定條件下,嚴整可以轉化為混亂,勇敢可以轉化為怯懦,堅強可以轉化為虛弱。嚴整或混亂,是組織編製的好壞問題;勇敢或怯懦,這是態勢的優劣問題;堅強或虛弱,這是軍事力量的大小問題。

所以,善於調動敵人的將帥,以偽裝假象迷惑敵人,敵人必為其調動;予敵以利,敵必為其所誘。以小利引誘調動敵人,以伏兵待機掩擊敵人。

所以,善於指揮打仗的將帥,要善於利用造成有利的態勢以取勝,而不苛求部屬的責任,因而他就能選到適當人材,利用有利態勢。善於“任勢”的人,他指揮將士作戰,就像轉動木頭和石頭一般。木頭、石頭的本性,放在安穩平坦的地方就靜止,放在險陡傾斜的地方就容易滾動,方形的木石就比較穩定,圓形的就容易泛動。所以善於指揮作戰的人所造成的有利態勢,就好像把圓石從800丈高山上往下飛滾那樣,不可阻擋:這就是軍事上的所謂的“勢”!

[解說]

本篇主要論述在軍事實力的基礎上,發揮將帥的指揮才能,造成和利用有利態勢,出奇製勝地打擊敵人。

首先講一下本篇與上篇的關係,然後再講本篇的內容。

《勢篇》的“勢”,是《形篇》的“形”(軍事實力)的表現。換言之,“勢”就是在軍事實力的基礎上,由於實行正確的作戰指揮,從而在戰場上所表現出的實際作戰能力。從哲學上著,“形”是運動的物質,而“勢”是物質的運動。《形篇》講的是客觀物質力量的積聚,《勢篇》講的是主觀能動作用的發揮,這兩篇是緊相聯係不可分割的姊妹篇。