正文 安德拉德詩選(1 / 1)

北中國詩卷

作者:埃烏熱尼奧.德.安德拉德(葡萄牙) 董繼平

埃烏熱尼奧·德·安德拉德(一九二三—二○○五),二十世紀葡萄牙最著名的詩人,主要作品有《純潔》、《被占用的心》、《給大地的另一個名字》等,作品被翻譯成二十多種語言,具有廣泛的國際影響。

雨中的房子

雨,雨再一次落到橄欖樹上。

我不知道它為何在這個下午回來了

因為我母親已經離去

不再來到陽台上觀看它飄落,

不再從縫紉活中抬起目光

說:你聽見了雨嗎?

母親,我聽見了,雨再一次落下來,

雨再一次落到你的臉上。

最模糊的肖像

為了把你放到我的嘴唇上,

為了暢飲你軀體的

最深的水——我

詢問,有這麼多的光,

我們怎樣才能熄滅?

航海藝術

看看夏天怎樣

突然

變成你胸膛上的水,

夜晚變成小舟,

我的手變成水手。

夏 天

早晨前

愛撫

稻草的熱情。

準備太陽的

種子。

一粒接一粒

慢慢呼吸,

藍色,

寒意,

無情

夏天的藍色。

從黑暗的大地上

撕裂那種沒有國度

也沒有形態的艱難的沉寂:

你沒有別的花朵,

你沒有別的兄弟。

從夜晚深處呼喊,

在一縷輕於欲望

或那依然

灼熱於

最後一滴水的

幹草芳香的氣息中,

忘記它所築巢的那棵樹

在雙膝的

涼意之間

慢慢,慢慢平靜下來。

不和諧音

一塊接一塊石頭

房子將歸來。

我已經在肩頭上感到了

它的遷移。

攜帶豎琴的沉寂。

攜帶蜜蜂的豎琴,

全都將歸來。

在夏季,一個人

慢慢死在榆樹的陰影裏。

於是我要說:

朋友

是大地上

白色蘋果最甜的地方。

或許我要說:

秋天成熟於鏡子裏。

我已經在肩頭上感到了

它的氣息。

沒有歸來:萬物是迷宮。

破裂

夜晚裂開——

沉寂

從牆上滴落。

我所有的手指

依然還記得,

隻有風能呼吸。

草叢的

細小舌頭

已經在呼喚雪。

沉寂

是我的領域:

大地是光。

〔責任編輯 敕勒川〕