被激怒的宙斯(3 / 3)

厄裏斯

老神曾經用皮包骨欺騙您的丈夫

而這次,您丈夫連這個也沒有得

如果我這個消息給您帶來了憤怒

使得您非要向我發出懲罰的閃電

那我願意承受同正義一樣的代價

所以……

這時,宙斯打斷了假裝的厄裏斯的話並對他意味深長地說道:

宙斯

大殿之下,我的眾神很快將聚齊

至於你,你這真正的紛爭的禍首

還是快一點離開,回到你的地方

我早知道,任何時候,任何地方

這個世界都不缺少你的棲身之所

按照神祇以往的慣例,你的名下

不會接到快捷的神使傳達的訊息

眾神之前我也不會提到你的造訪

消失吧,你這張精心打扮的麵具

受到揄攘的厄裏斯露出知趣的神情,謙卑而又狡黠地看了宙斯一眼。

厄裏斯

您不愧是神中的君主,祝您萬福

小神我告退了

同時又看了一眼赫拉,語露譏諷:

厄裏斯

英明的天後,您的慧眼無人能及

祝您萬福!小神我告退了

厄裏斯隨後退下,這時候,遭到擯卻的赫拉才敢對宙斯說道:

赫拉

神明的宙斯,你的斥責讓我痛苦

像一個新的鐵鑽捅在無辜的身上

維護你的威權,是我應盡的天職

哪怕忍受女人所無法忍受的哀恥

可是你今天的怒顏讓我深感不安

我擔心這會肇始一場無益的禍端

你要知道,戰爭最容易造成毀替

為了能永遠掌控奧林匹斯的群神

隻有和平,這一切才能保持安逸

宙斯沒有告知這個厄裏斯是假扮的,他隻是有所保留地對赫拉說道:

宙斯

婦道之心,即使染上神聖的光芒

也無法拓寬你們天生狹窄的胸膛

再加上作祟的嫉妒與紛爭的蠱惑

似乎也將要毀掉你們僅有的直覺

即使,這個家夥有他自己的打算

隻要他的呈報是一個確真的消息

那必將會對我們構成潛在的威脅

假如不去及時劾究這個僭逆之事

而僅讓瘋狂的妒忌扯亂你的卷發

那用不了多久,克羅諾斯的下場

將不可避免地在我們的身上重演

到那時,你這顆熱衷於抱怨的心

將真正品嚐到什麼是哀恥的滋味

趕緊梳妝打扮,整理好你的淚顏

我馬上就讓赫爾墨斯去召集諸神

作為我的妻子,眾神仰慕的天後

你要在我的身邊,以高貴的身儀

同我聯手去威懾前來集議的諸神

一定要及時肅遏這個危險的事端

打消那三個家夥自鳴得意的氣焰

並降下災禍嚴懲那些滋事的少年

我的寶座要永遠屹立在奧山之巔

你作為神後永遠接受諸神的尊崇

這是天地間永遠不得更改的鐵律

為了捍衛它,我會不惜一切代價

哪怕,那戰爭的火焰被重新燃起

哪怕,帶走生命的鮮血流遍大地

隨即,宙斯招來赫爾墨斯並說道:

宙斯

傳我的口諭,快宣諸神全部覲見

如同我曾經向特彌斯發出的警訊

甚至也包括那些無名的偏遠小輩

讓他們立刻在我的奧山神殿集合

首先你要傳達給那個海洋的主人

然後你再去呂都斯告訴我的兒子

別忘了通知冥王,讓他盡快趕來

至於雅典娜,我那個聰慧的女兒

我想她一定早就洞悉了我的旨意

你要將眾神全部召集到我的殿前

奧林匹斯的神祇將會有新的集議

赫爾墨斯領命退,除了威嚴殘暴的宙斯和充滿嫉恨的赫拉,陰森的大殿空無一人。

第二卷奧林匹斯諸神的集議