厄裏斯
老神曾經用皮包骨欺騙您的丈夫
而這次,您丈夫連這個也沒有得
如果我這個消息給您帶來了憤怒
使得您非要向我發出懲罰的閃電
那我願意承受同正義一樣的代價
所以……
這時,宙斯打斷了假裝的厄裏斯的話並對他意味深長地說道:
宙斯
大殿之下,我的眾神很快將聚齊
至於你,你這真正的紛爭的禍首
還是快一點離開,回到你的地方
我早知道,任何時候,任何地方
這個世界都不缺少你的棲身之所
按照神祇以往的慣例,你的名下
不會接到快捷的神使傳達的訊息
眾神之前我也不會提到你的造訪
消失吧,你這張精心打扮的麵具
受到揄攘的厄裏斯露出知趣的神情,謙卑而又狡黠地看了宙斯一眼。
厄裏斯
您不愧是神中的君主,祝您萬福
小神我告退了
同時又看了一眼赫拉,語露譏諷:
厄裏斯
英明的天後,您的慧眼無人能及
祝您萬福!小神我告退了
厄裏斯隨後退下,這時候,遭到擯卻的赫拉才敢對宙斯說道:
赫拉
神明的宙斯,你的斥責讓我痛苦
像一個新的鐵鑽捅在無辜的身上
維護你的威權,是我應盡的天職
哪怕忍受女人所無法忍受的哀恥
可是你今天的怒顏讓我深感不安
我擔心這會肇始一場無益的禍端
你要知道,戰爭最容易造成毀替
為了能永遠掌控奧林匹斯的群神
隻有和平,這一切才能保持安逸
宙斯沒有告知這個厄裏斯是假扮的,他隻是有所保留地對赫拉說道:
宙斯
婦道之心,即使染上神聖的光芒
也無法拓寬你們天生狹窄的胸膛
再加上作祟的嫉妒與紛爭的蠱惑
似乎也將要毀掉你們僅有的直覺
即使,這個家夥有他自己的打算
隻要他的呈報是一個確真的消息
那必將會對我們構成潛在的威脅
假如不去及時劾究這個僭逆之事
而僅讓瘋狂的妒忌扯亂你的卷發
那用不了多久,克羅諾斯的下場
將不可避免地在我們的身上重演
到那時,你這顆熱衷於抱怨的心
將真正品嚐到什麼是哀恥的滋味
趕緊梳妝打扮,整理好你的淚顏
我馬上就讓赫爾墨斯去召集諸神
作為我的妻子,眾神仰慕的天後
你要在我的身邊,以高貴的身儀
同我聯手去威懾前來集議的諸神
一定要及時肅遏這個危險的事端
打消那三個家夥自鳴得意的氣焰
並降下災禍嚴懲那些滋事的少年
我的寶座要永遠屹立在奧山之巔
你作為神後永遠接受諸神的尊崇
這是天地間永遠不得更改的鐵律
為了捍衛它,我會不惜一切代價
哪怕,那戰爭的火焰被重新燃起
哪怕,帶走生命的鮮血流遍大地
隨即,宙斯招來赫爾墨斯並說道:
宙斯
傳我的口諭,快宣諸神全部覲見
如同我曾經向特彌斯發出的警訊
甚至也包括那些無名的偏遠小輩
讓他們立刻在我的奧山神殿集合
首先你要傳達給那個海洋的主人
然後你再去呂都斯告訴我的兒子
別忘了通知冥王,讓他盡快趕來
至於雅典娜,我那個聰慧的女兒
我想她一定早就洞悉了我的旨意
你要將眾神全部召集到我的殿前
奧林匹斯的神祇將會有新的集議
赫爾墨斯領命退,除了威嚴殘暴的宙斯和充滿嫉恨的赫拉,陰森的大殿空無一人。
第二卷奧林匹斯諸神的集議