七、子泓好嗅婦女足紈(1 / 2)

蔡(1)人有列宗子泓(2),性好潔。惡人口過(3),人與語,遙答之,且(4)答且唾,人進寸則退尺以避。沐浴(5)必十更湯(6),收濕(7)不以巾,遡(8)風幹之。掘坎為匽(9)而軒(10)其上,下疏(11)河水,隨慁(12)隨流。欲行人道(13),汲(14)井泉前後濯(15),大雪不廢(16);妻因病寒(17)死。

然好嗅女婦足紈(18)。足紈若行幐(19),纏三周而覆,湧泉善垢(20)。或(21)解之,其臭逆(22)鼻,人不噦(23)即吐。子泓獨樂之,驕人曰:“是何鬱金之腴(24)也,婆律之潤(25)也,椒蘭之鬱(26)也!”寘(27)諸袖中。飯不甘,嗅之;神度(28)弗爽,嗅之;怒不舒、懣不釋也,又從而嗅之。瀕死(29),召其子曰:“吾死矣,粢盛薌合(30)不爾求(31)也,嘉薦普淖(32)弗汝覬(33)也,能時致(34)足紈於柩(35)前,孝莫大焉!”

蔡大夫聞而笑之。

君子曰:古語有之:“大潔者必有大汙。”其子泓之謂乎?

“注釋”

(1)蔡:周代國名,古址在今河南上蔡、蔡縣等地。

(2)列宗子泓:人名,複姓列宗。

(3)惡人口過:厭惡別人口中的臭味。口過,口臭。

(4)且:一邊。

(5)沐浴:洗澡。沐,洗頭。浴,洗身。

(6)更湯:換水。湯,熱水。

(7)收濕:擦掉洗澡後身上的餘水。

(8)遡(sù):麵臨,向著。

(9)匽:排泄汙穢的溝廁。

(10)軒:廁所的別稱。這裏用作動詞,修築廁所。

(11)疏:疏通。

(12)慁(hùn):汙,拉屎。

(13)行人道:指男女交媾之事。《詩·大雅·生民》鄭玄箋“如有人道感己者也。”疏:“謂如人夫妻交接之道。”

(14)汲:從低處取水。

(15)濯:衝洗。

(16)不廢:不廢止,照常。

(17)病寒:感冒。

(18)足紈:裹足布。

(19)行幐(téng):裹腿,綁腿,漢代叫行幐。幐,一作縢。

(20)湧泉善垢:腳汗多而汙垢多。

(21)或:有時,偶爾。

(22)逆:抵觸,不順。

(23)噦(yuě):幹嘔,惡心。

(24)鬱金之腴:豐裕的鬱金香。鬱金,香草名,即鬱金香,其色正黃。腴,豐裕。

(25)婆律之潤:潤澤的龍腦香。婆律,香料名,即龍腦香,又名冰片。潤,潤澤。

(26)椒蘭之鬱:濃烈的椒蘭香。椒、蘭,都是可作香料的植物。鬱,濃烈。