第二篇 語言學及教學研究4(2 / 3)

練課程,包括基礎英語、聽力、口語、閱

讀、寫作、口譯、筆譯等實現的。

(二)商務專業知識和商務專業技能

商務專業知識主要包括國際貿易、

國際投資、國際金融、國際營銷、商務

法律及商務管理等方麵的專業知識。商

務專業技能主要指國際商務活動中涉及

合同起草、單證製作、商務洽談等方麵

的實際操作技能。對於商務英語人才來

說,外語隻是一種生活和工作上的工具,

而不是一門賴以謀生的專業技能(李振

海,2009 )。商務英語應當以國際商務業

務——包括廣義的國際商務業務與狹義的

國際貿易業務——作為基礎和承載物。學

生在學習英語技能和知識的同時,還必須

結合相關的經貿課程,如國際貿易概論、

國際市場營銷等,以加強將來工作的適應

性和競爭力。商務英語人才應把所掌握的

商務專業知識同自身的商務實踐結合起

來,通過理論來指導實踐,通過實踐加深

對商務專業知識的思考。商務英語專業的

學生應在真實的情境中學習、運用知識,

改變商務英語以往的理論同實踐相脫節的

問題。應針對企業、市場需求,在學習和

實踐內容的安排上既要強調針對性,同時

又要注重適應性,以增強職業能力和開

拓、遷移的能力。

(三)跨文化交際技能

跨文化交際能力主要指在不同文化背

景下的適應、溝通、應變、組織、協作等

方麵的能力。所謂的跨文化交際能力不再

僅僅停留在淺層次的語用層麵,而是追溯

到溝通、交流的本質特征,培養對文化差

異的敏感性和洞察力,從而實現有效的商

務溝通。在國際貿易中,合作或者買賣的

雙方圍繞著交易中各自的利益問題進行博

弈,這一過程需要有效的商務英語作為基

礎。有效的商務英語除了語言使用規範、

得體外,更注重語言使用是否符合對方的

文化背景,對合作交易內容的闡述是否清

晰、明了,從而能促進協議的最終達成。

在商務溝通和談判過程中,不能以自己的

文化背景、利益作為出發點,要從對方的

·183

·

光華語言論叢·第3輯

角度考慮實現自身利益目標的可能性,以

及需要付出什麼樣的代價。在商談過程中

要正確處理存在的各種各樣的差異,文化

背景、宗教信仰、飲食文化等都有可能對

談判產生影響。商務英語專業英語語言、

文學、文化方麵的課程,包括英語語法

學、英語文體學、英美文學、英美概況、

跨文化交際等課程的設置,就是為了使學

生在掌握一定英語技能的前提下,能夠了

解英語國家文化曆史、風俗習慣,從而具

備跨文化交際的基本文化素養。商務英語

人才應有意識地學習中西方文化差異,通

過經驗和學習構建起自己的文化認同,對

異國文化持有理解、包容的態度,從而減

少由文化差異帶來的認識上的衝突,提高

商務合作機會,取得較為滿意的結果(文

晶,2010 )。

(四)其他綜合能力

商務英語人才不僅需要具備一般性的

基本商務能力和英語能力,如語言理解能

力、表達能力、資料收集和整理能力以及

談判、磋商等各類商務能力,而且需要具

備從事商務工作的其他綜合能力,如快速

利用新科技獲得知識、信息的能力,熟練

掌握計算機軟硬件技術的能力,創意能力

以及團隊組織與協調能力等,以適應職業

崗位、社會環境和世界經濟格局的變化。

根據商務英語專業將來就業崗位群的市場

調查,發現畢業生從事的工作大多需要

參考文獻:

[1] 田文菡,李周紅. 應用型國際商務英語人才培養途徑的

探索[J]. 中國商貿,2010(4).

[2] 郝甜,張虎. 關於培養商務英語人才的思考[J]. 中國西部

科技,2009(7).

[3] 陳建平. 新設商務英語本科專業的幾個問題探討——強

調“英語本色”還是“商務特色”[J]. 中國大學教學,2010(6).

·184

·

一定的商務運作能力,而且大多與行政管

理、辦公事務處理、辦公設備操作有關,

因此商務運作能力和文秘業務能力也是商

務英語人才工作與發展所必備的一種能

力。同時,商務英語人才還應具備一定的

人文素養。人文素養指的是人文精神,包

括人的情感、道德、價值觀等方麵的內

容。具備良好的職業道德和職業操守,遵

紀守法、誠實守信,不論是對商務英語人

才,還是其他行業的從業人員,都是非常

重要的。

五、結語

隨著經濟全球化的白熱化發展,國際

貿易往來的進一步加深,我國對外經濟、

文化、教育交流與合作日趨頻繁,企業的

涉外商務英語被賦予了新的概念,創新

型、競爭型、複合型的商務英語人才已經

成為涉外企業的關鍵性人才,這些變化對

商務英語人才的素養提出了新的要求。商

務英語及相關專業學生要積極應對人才市

場的發展變化,在保有其“英語本色”、

充分發揮“商務特色”的同時,努力拓展

自身的跨文化交際能力以及提高包括團隊

意識、協調能力、人文素養在內的綜合素

質。

(西南財經大學經貿外語學院·成都 611130)

[4] 李振海. 商務英語教學是英語“引導”商務,還是商務

“承載”英語?——淺談《商務英語》課程設計理念和

教學模式的改革[J]. 考試周刊,2009(29).

[5] 文晶. 財經院校商務英語學科的專業課程設置[J]. 現代教

育科學,2010(6).

第二篇 語言學及教學研究

智利漢語教學的現狀、發展與啟

王 捷

摘 要本文就筆者在智利康賽普西翁聖天主教大學教授漢語的經曆,簡要概述了目前智利漢語教學的

現狀、近年來的發展狀況以及未來的需求。本文針對非英語國家學生,即說西班牙語的智利學生學習漢語的特

點,分析了漢語教學法在實際教學中的應用,總結出不同的教學方法,便於教師在漢語教學的不同階段運用。

關鍵詞智利;漢語教學;教材;教學法

Abstract: Through teaching Chinese language in the Catholic University of Holy Concepcion in Chile, the paper

gives a brief introduction to the present situation, the recent development as well as the future needs about Chinese

language teaching in Chile. This paper intends to analyze the different characteristics of the non-English speaking

students, that is the Spanish-speaking Chilean students in learning Chinese and tries to sum up the different teaching

methods in use of the different phases of Chinese language teaching.

Key words: Chile; Chinese language teaching; teaching materials; teaching methods

一、引言二、智利漢語教學的現狀

2010 年9月至2012 年7月,筆者作為交比起歐洲、北美的一些國家,智利的

換教師,在智利康賽普西翁聖天主教大學漢語教學起步較晚,近幾年才比較火熱,

進行了為期兩年的漢語教學。在教學實踐所以其教學基礎比較薄弱,本土漢語教師

中,筆者了解了一些關於智利漢語教學的極為缺乏;教材的使用也很雜亂,以西班

情況。在這樣一個非英語國家,教說西班牙語注釋的教材很少,音像資料更少。

牙語的智利學生說漢語,既是一種挑戰,智利的漢語教師不多,大都是由中國

又是一種磨煉。經過兩年的不斷摸索,筆國家漢辦派來的教師和誌願者,也有一些

者慢慢了解了智利人說漢語的難點,逐漸像我這樣的交換教師。其他社會語言教學

積累了一些教學經驗,從教學中得到了一機構的師資情況比較複雜,有些是專職漢

些啟示,受益匪淺。語教師,有些是華人英語教師,有些是在

作者簡介:王捷(1963—

),女,漢族,四川成都人,西南財經大學經貿外語學院副教授,文學學士,主要研究方

向為英語教學法、詞彙學、對外漢語和英美文化。

·185

·

光華語言論叢·第3輯

校華人大學生,還包括一些有教學經曆的

僑胞。

智利的漢語教學在很多大學和中學都

有開展。在大學裏,漢語課一般作為選修

課程,計算學分,授課時數不等,有些學

校每學期60 學時,有些48 學時,有些隻有

32 學時。在中學,漢語課作為選修課和興

趣課來開設,大都為每周2學時。其他一

些社會語言教學機構也開設有漢語課,一

般都在周六授課,每周3-4學時,學員包

括一些華裔子女、漢語愛好者和一些企業

相關人員。

智利的漢語教材使用比較多樣,其中

《今日漢語》使用比較廣泛,其他還包

括《體驗漢語》《快樂漢語》《跟我學

漢語》《漢語樂園》等,另外如《當代中

文》《中文》《漢語會話301 句》《漢語

十日通》和《漢語900 句》等也有使用。

三、智利漢語教學的發展

智利的漢語教學雖然起步較晚,但是

隨著南美的一些國家對外開放,搞活經

濟,使智利和中國的交流增多,發展卻

很迅速。2004 年之前智利的漢語教學主要

在一些社會語言機構開展,大多利用周末

進行。智利漢語教學真正開始發展,是在

2004 年5月1日中智兩國在智利首都聖地亞

哥簽署了《中智兩國教育領域合作諒解備

忘錄》後,這標誌著智利的漢語教學翻開

了新的一頁。從那以後,智利漢語教學進

入了一個迅猛發展的時期。

2005 年,中國國家漢辦開始陸續派遣

漢語教師和誌願者到智利各個城市開設漢

語課程,除了首都聖地亞哥,瓦爾帕萊

索、維尼德爾瑪、奇廉、布貢、蓬塔阿雷

納斯等地一些市政中學也開始教授漢語課

·186

·

程。隨著智利漢語教學的不斷升溫,漢語

教師和誌願者也不斷增多,智利教育部於

2009 年5月將漢語列為國家中等教育外語

選修課程,智利也因此成為拉美地區第一

個將漢語教學列入國家教育體係的國家。

與此同時,智利大學的漢語教學也在

蓬勃發展,目前智利全國已經有20 多所大

學開設了漢語課程。其中首都聖地亞哥有

智利天主教大學、太平洋大學、智利大學

等,其他地區還有聖托馬斯大學、瓦爾帕

萊索天主教大學、聖馬利亞技術學院、康

賽普西翁聖天主教大學等。2008 年4月,

智利聖托馬斯大學和中國安徽大學合辦的

孔子學院在維尼德爾瑪成立;2009 年5月

智利天主教大學與中國南京大學合辦的孔

子學院在聖地亞哥成立。

另外,社會語言教學機構在智利的漢

語教學發展中起了重要作用。這些是:智

中文協的智利中國文化學院、智利(京)

中華會館中文學校、智利中華文化中心、

Tronwell 語言學校、聖地亞哥中文學校、

聖地亞哥長江學校、華商聯誼會中文學

校,等等。他們通過各種形式的培訓,教

授了很多漢語課程,為智利的漢語教學發

展作出了貢獻。

四、智利漢語教學的啟示

筆者所在的智利康賽普西翁聖天主教

大學從2010 年開始設立漢語選修課,迄今

為止已有4年。由於是選修課程,學習的

時間很短。第一學期,從漢語拚音開始,

學習基本的發音,掌握簡單的對話,包

括打招呼、問候、告別、介紹自己及家庭

成員、數數,學會年、月、日、星期、時

間的表達方式等等,還有一些基本句型。

第二學期的學習,進一步掌握漢語的四聲

第二篇 語言學及教學研究

音調,介紹自己的生活、學習情況,表達

自己的喜好,了解顏色、形狀、大小等表

達方式,就一些簡單的問題進行問答,並

認識中國錢幣,懂得怎樣買東西、問價格

等。與此同時,筆者還在課堂上傳授一些

中國曆史文化知識,包括民族傳統、生活

習俗、風土人情等,介紹中國的名勝古

跡、著名美食、主要節日、古老傳說、

十二生肖等,讓學生通過語言文化的學