也盲目迷信各種寫作模板,隻注重“第一
點”“第二點”“第三點”等在形式上的
羅列,忽略了主體內容的統一性要與形式
上的連貫結合起來,完整、嚴密、有力地
完成論證,使文章具備一定的說服力。同
時,這也是照搬模仿開頭結尾處典型句式
出錯較少,而正文中由學生自由發揮的句
子小錯誤不斷的原因所在。
參考文獻:
[1] Krashen, S.D.
The Input Hypothesis: Issues and
Implications[A] . New York: Longman. 1985.
[2] 蔡基剛. 英漢寫作對比研究[M]. 上海:複旦大學出版
社,2001.
五、結語
從上述對學生作文的錯誤分析來看,
大學英語寫作教學中模板式教學是存在
的,它雖然能夠給學生提供一定的詞彙、
句型和篇章結構上的輸入,但過分單一
地使用這種教學方式容易導致學生忽略寫
作中內容與形式的統一。學生缺乏想象力
與創造力,“寫出來的文章空洞無物,結
構生搬硬套,表達平淡無味”(俞理明,2006:225 )。所以,教師一方麵應通過
寫作幫助學生培養獨立思考能力,向他們
灌輸內容與形式要達成統一和邏輯的整體
理念,另一方麵也應注意綜合利用不同的
寫作教學法來彌補單元教學方式的欠缺。
如過程教學法可以幫助學生提高他們的主
體意識和能動作用,盡可能調動他們創作
的積極性;體裁教學法可以幫助學生熟悉
不同的寫作體裁和相應的篇章結構;讀寫
結合寫作法通過閱讀幫助學生擴大詞彙
量,掌握詞彙的準確用法和句法知識,並
能夠補充大量的背景知識和不同學科知
識,提高認知能力等(俞理明,2006:
226-229 )。這些不同的教學方法從詞
彙、句法、語篇、體裁、思維、過程、結
果等各個方麵、各個層次來幫助學生寫
作。而隻有通過長期綜合的寫作教學訓
練,學生才能在進一步提高語言文字水平
的基礎上逐步培養出獨立思考和真實表達
思想的思維模式,提高其英語寫作水平。
(西南財經大學經貿外語學院·成都 610074)
[3] 俞理明. 語言遷移與二語習得——回顧、反思和研究[M].
上海:上海外語教育出版社,2006.
[4] 張慶宗. 外語教與學的心理學原理[M]. 北京:外語教學
與研究出版社,2011.
·173
·
光華語言論叢·第3輯
淺析語料庫在英語教學實踐中的應
用
——以一組同義詞happen & occur對比為例
趙 寧
①
摘 要隨著近年來對語料庫語言學的深入研究,語料庫作為一種實用數據庫也能更多地在教學實踐的
過程中幫助到外語教師。本文通過對一組同義詞happen 、occur 的語料庫輸入查找對比,具體實踐英語語料庫
(特別是在單詞方麵)解決語言問題的方法,並淺析語料庫在教學實踐中的進一步運用。
關鍵詞語料庫;同義詞對比
Abstract: With the recent years’ research and investigation of the Corpus Linguistics, language corpora, as
a kind of database, could assist foreign language teachers more in the language teaching practices. This text, via
comparing a pair of synonyms: happen & occur based on the language corpora, tries to find out some practical methods
to solve language problems (especially in the aspect of vocabulary), and then analyzes further usage of language
corpora in teaching practices.
Key words: language corpora; synonym comparison
一、簡介二、文獻綜述
近年來語料庫語言學快速穩定地發(一)語料庫及語料庫語言學
展,為語言文本分析等帶來了一些全新而Sinclair(2004 )將語料庫定義為“通
高效的方式。同時,這個高速發展的學科過一定的標準來選擇,將這種語言或語言
對於語言學習的很多方麵也產生了巨大的變體的一係列的語料文本用電子數據的
影響。方式儲存起來,並能夠用做語言學研究
本文的主要目的著重於語料庫語言學的數據庫”。換句話說,語料庫其實就是
在英語教學過程中的實用性:通過一組同將真實場景中人們的日常交際用語大量儲
義詞對比的實例,可以發現語料庫在外語存起來,為語言學研究所用的數據庫。通
教學過程中是如何為老師提供真實場景中過對語料(特別是電子儲存語料)的分析
出現的詞句實際例子的。和編纂,一個全新的學科——語料庫語言
①
作者簡介:趙寧(1983—
),女,漢族,山東人,西南財經大學經貿外語學院講師,碩士,主要研究方向為社會語
言學。
·174
·
第二篇 語言學及教學研究
學在過去三十年中得到了蓬勃的發展。這
一學科主要是針對自然(真實)語言的描
述及解釋(Kennedy,1998 )。因此,語
料庫語言學可以被當作是建立在語料數據
庫基礎上的語言學研究方法(Granger,
2002 )。
(二)不同類型的語料數據庫
Hunston(2002 )指出語料數據庫包
含了很多種不同的類型,如專業類、比較
類、學習者類、教授類及曆史類型的語料
庫等。對不同類型語料庫的設計實際是與
它們各自特別的目的相對應的。
專業類語料庫:這類型的語料庫包含
了一些特殊類型的文章,例如教科書、學
生的論文、教師的課件等。它的主要目的
是“研究專用於學術類型文章的英語語
言”(Hunston,2002 )。
比較類語料庫:此為兩種或兩種以
上不同語言組成的語料庫。通常來說,
翻譯家或語言學習者使用這一類型的語
料庫來研究語言間的不同和相似之處
(Hunston,2002 )。
學習者類語料庫:這類型的語料庫
主要由語言學習者所寫的作文組成。通
常將它與總語料庫相對比,能夠發現外
語習得者與英語本國用語者之間的差異
(Hunston,2002 )。
總語料庫:這類型的語料庫包含了很
多不同類型的文章。一般情況下,它比專
業類語料庫要大得多,因此,它經常用於
與專業類語料庫作對比的基礎類語料庫
中。除此以外,它也經常用於外語教學及
翻譯活動中(Kennedy,1998 )。英語語
料庫(Bank of English )即是這一類型的
總語料庫。
(三)語料庫的應用
現今在語言學的很多研究領域,基
於語料的研究影響力頗深(Thomas and
Short,1996 )。換句話說,語料在諸如詞
典編纂學、翻譯學、外語教學等領域的研
究中均發揮了極大的作用。
1.詞典編纂學
語料庫對詞典的編纂有著巨大的影
響,現今幾乎所有的大型詞典都是在語
料庫的基礎上編纂完成的。從這一方麵
來說,詞典編纂學大約是從語料庫的
使用中得益最多的學科了(Svartvik,
1996 )。而這一應用也日益影響到了越來
越多的人,“即使從未聽說過語料庫的
人現在也都在使用語料庫衍生的產品”
(Hunston,2002 )。
2.外語語言教學
隨著語料庫的發展,它們在語言的
教學實踐中也起到了越來越重要的作用
(Leech,1997 )。一般而言,大體可以
用兩種方法使語料庫較為充分地融入到課
堂的教學實踐活動中:①教師可以在自己
分析語料庫的基礎上再把知識點傳授給學
生;②教師可以指導學生進行一些簡單的
語料查找(Partington,1998 )。
第一種方法,教師自己可以在語料庫
中查找一些單詞的出現頻率及詞組搭配;
在課堂上他們可以使用語料庫中所出現的
真實文本作為教學的素材,以此能更好地
幫助學生盡快掌握真正的外語交際語言。
同時,語料庫也能幫助教師提高他們自己
的言語意識,便於他們能更好地回答學生
所提出的問題(Barlow,1996 )。
第二種方法,教師可以讓學生自己
去試著查找一下語料庫(在此過程中,
可以是教師給學生布置查找的任務或者
由學生自己來設計查找內容)(Barlow,
1996 )。Johns(1991 )認為這樣基於語
料庫的學習方法會激發學生自我探索語言
·175
·
光華語言論叢·第3輯
特點,並為他們所觀察到的語言現象下定
義。
三、一組同義詞的對比
在單詞教學中,常有學生會問及同義
詞的區分問題,但語言教師通常隻能給出
一些簡單表象上的解釋,有時有些基於教
師語言常識的解釋甚至是錯誤的。一次當
學生問到如何區分happen 和occur 這一組同
義詞時,老師除了簡單地告訴學生happen
是個不及物動詞,它不能用作被動,而
occur 是及物動詞可以有被動式之外,給不
出任何其他的解釋。但在接觸到語料庫之
後,意識到英語教師也可以利用語料庫來
查找happen 及occur ,看看在真實的語言環
境中,這對同義詞是否會顯示出更多的不
同之處。
在英語中,很多單詞都具有相似的
意思,但是,Lyons(1981 )所定義的
“完全一致的同義詞”卻非常少見。大
多數的同義詞其實都是“絕對同義詞”
(Lyons,1981 ),這些同義詞是“在一
定的語境中帶有相同的描述性的、表達性
的及社會性的意義”(Lyons,1981 )。
除了在這些特定的語境之外,“絕對同義
詞”仍然保留有它們各自的特點。而利
用語料庫來觀察這些出現在真實語境中的
“絕對同義詞”,研究者不僅可以發現單
詞的一些特殊用法及意義,同時還可以找
出它們的頻率分布及常用搭配詞。
首先,在Collins COBUILD 英英字典
(1995 )(以英語語料庫為基礎編纂的)
中查找happen 及occur ,對比它們的釋義並
找出不同之處;然後將這些不同之處輸入
英語語料庫(Bank of English ,為總語料
庫,共包含45 億個單詞),從中查找、分
·176
·
析索引行(具體的實例);接著會直接查
找英語語料庫中這對同義詞的單詞頻率分
布及詞組搭配,在字典的釋義之外進一步
通過直接利用語料庫找到更多它們之間的
不同。
(一)基於Collins COBUILD 字典的
解釋
1.相似的意義
在occur 這個單詞下麵Collins COBUILD
(1995 )給予了三條釋義,而happen 有五
條釋義。其中它們各自的第一條釋義相互
解釋了對方:
Happen
Something that happens occurs or is
done without being planned.
Occur
When something occurs, it happens.
從它們的釋義中可以看到COBUILD
(1995 )是用這兩個同義詞來相互定義對
方,這代表了它們在特定的語境中共享了
一些相似的語言特征。
2.不同的意義及用法
①
occur 在字典中的第二條釋義:
“when something occurs in a particular
place, it exists or is present there ”,就僅為
它獨有的含義。在英語語料庫中,分別查
找“occur@+in ”和“occur@+on ”,其顯
示的例句也表明了在occur 的這個解釋中,