正文 第7章 浪漫的青年作家(2 / 2)

來自摩塞爾河畔葡萄酒故鄉的學生都不願戒酒,卡爾也不例外。一次他因夜裏醉酒大肆喧鬧被學校當局罰一天禁閉。友好的同學們都去探望他,結果他又同大家在禁閉室裏開懷暢飲起來。

浪漫的校園生活激發著卡爾的文學創作欲望,他後來又加入了一個叫哥丁根的詩人團體,積極參加一些政治和文學創作競賽活動。

那次同貴族學生決鬥後,他寫了一篇名為《人的自豪》的詩歌,表現出一種寬闊胸懷和摧毀舊世界的勇士精神:麵對著整個奸詐的世界,我會毫不留情地把戰挑,讓世界這寵然大物塌倒,它自身撲滅了這火苗。

那時我就會像上帝一樣,在這宇宙的廢墟上漫步,我的每一句話都是行動,我是塵世生活的造物主。

他在另一首名叫《海上船夫歌》的詩裏,把自己比作一個駕馭著洶湧波濤的水手:我在與風浪搏鬥中鍛煉成長,並不指望上帝來給我幫忙,我揚起船帆信心滿懷,仰賴可靠的星辰引航。

在漫長的決死戰鬥裏,我渾身是喜悅的活力,我充滿了粗獷的熱情,我唱出了豪邁的歌聲。

卡爾通過對社會的觀察和了解,已開始認識到“舊製度是無法醫治的”。在創作幻想戲劇《奧蘭尼姆》中,卡爾形象地指出,舊製度就是一條纏在人們身上的毒蛇,絕不能對它表示溫存,懷有幻想。而必須對它進行鬥爭,把它扼死。他通過主人翁奧蘭尼姆之口憤怒地高呼:世界將在漫長的詛咒下崩潰,我們雙臂擁抱住這嚴酷的現實,它就在擁抱著我時死去,並永遠沉沒於虛無之中。

完全消失而不複存在——大概這就是生活!

……

世界看出這一切,它翻滾下去,為自己唱著葬歌,而我們這些冷酷的上帝的猿猴,還在用充滿激情的、火熱的胸膛,來溫暖著毒蛇,讓它長大成形,低下頭來把我們咬上一口!

浪漫的生活,產生浪漫的作品。

卡爾還創作了幽默小說《蠍子和弗裏克斯》等,並通過文學創作充實自己,彌補自己對親人的愛戀之情。在波恩大學兩個學期裏,他竟然創作了一本獻給父親55歲壽辰的詩集,還創作了獻給青梅竹馬的女友——燕妮的《詩歌集》、《愛情集之一》和《愛情集之二》。

卡爾的詩作很有特色,在抨擊現實時,激情噴湧;而在寫給親人時則情意融融。他在一封信中就自己試作的抒情詩這樣回答父親:“對我當時的心情來說,抒情詩必然成為首要的題材,至少也是最愉快最合意的題材。然而,它是純理想主義的:其原因在於我的情況和我從前的整個發展。”

在後來卡爾給父親的信中,他常談到自己需要錢的許多事情,父親也隻好不斷地為他的浪漫生活償還債務。

“親愛的卡爾,你的賬目完全符合你的特點,既無層次,又無結果。如果它寫得較為簡短、緊湊些,分欄抄寫好,看起來就省事多了。一個受過教育的人,尤其是一個實用法學的人,首先應該要求他有條理。我沒有什麼不同意見,但是我覺得,目前購買大量的書籍還為時過早,不必要。尤其是曆史方麵的書。”

父親在信中還勸誡卡爾:“如果不急於發表你的詩歌,那就好了。詩人、文學家為了有權公開發表自己的意見,在我們這個時代應該感到自己負有使命創作確有價值的東西。”