老七睚眥(yázī)龍身豺首,性剛烈,最是好殺 嗜殺好鬥,刻鏤於刀環、劍柄吞口。相貌似豺,好腥殺。常被雕飾在刀柄劍鞘上。睚眥的本意是怒目而視,所謂“一飯之德必償,睚眥之怨必報”。報則不免腥殺,這樣,這位模樣像豺一樣的龍子出現在刀柄刀鞘上就很自然了。
老八狻猊(suāní)狻猊,形似獅子,,平生喜靜不喜動,好坐,又喜歡煙火,囚此佛座上和香爐上的腳部裝飾就是它的遺像。相傳這種佛座上裝飾的狻猊是隨著佛教在漢代由印度人傳入中國的,至南北朝時期,我國的佛教藝術上已普遍使用,這種造型經過我國民間藝人的創造,使其具有中國的傳統氣派,後來成了龍子,它布置的地方多是在結跏趺坐或交腳而坐的佛菩薩像前。明清之際的石獅或銅獅頸下項圈中間的龍形裝飾物也是狻猊的形象,它使守衛大門的中國傳統門獅更為睜崍威武。
老九椒圖(shūtú)形狀像螺蚌,性好閉,最反感別人進入它的巢穴,鋪首銜環為其形象。因而人們常將其形象雕在大門的鋪首上,或刻畫在門板上。螺蚌遇到外物侵犯,總是將殼口緊合。人們將其用於門上,就是取其可以緊閉之意,以求安全。
聽老先生講完這些,謝非再朝著石龜看去,果然看出了不同,石龜,不,應該是贔屭,龍頭高昂,兩根龍須長帖耳後。四腳踏地,腿生龍鱗,不動卻也給人一種威風颯然的狂霸之氣。
中國自古以來,龍為天子,民間有誰敢和龍扯上關係,那可都是抄家滅門的大罪,這是九子之一,又是老大,這底下壓著的到底是什麼東西。
老吳也走了上來,手扶到石碑上,石碑上歪歪扭扭的卻還刻滿了字。歪歪扭扭的看的眼花,最後老吳直接索性不看了。
謝非也走上前,借著磷光看了起來,中國古文就是現代文字的雛形,多少有些不認識的,但是大體內容還是看懂了。
“這都歪成螃爬的了,你也能看懂?”老吳睜著大眼,就如同見了外星人一樣。
謝非一陣無語。其實古文和現代文沒有多大的區別。
漢字的產生,有據可查的,是在約公元前14世紀的殷商後期,這時形成了初步的定型文字,即甲骨文。甲骨文既是象形字又
是表音字,至今漢字中仍有一些和圖畫一樣的象形文字,十分生動。
到了西周後期,漢字發展演變為大篆。大篆的發展結果產生了兩個特點:一是線條化,早期粗細不勻的線條變得均勻柔和了,它們隨實物畫出的線條十分簡練生動;二是規範化,字形結構趨向整齊,逐漸離開了圖畫的原形,奠定了方塊字的基礎。