今天子嗣位,神聖慈武,四海之外,六合之內,皆撫而有之。況禹跡所掩,維揚之近地,刺史縣令之所治,出貢賦以供天地宗廟百神之祀之壤者哉!鱷魚其不可與刺史雜處此土也!刺史受天子命,守此土,治此民,而鱷魚悍然不安溪潭,據處食民畜雞豕鹿獐,以肥其身,以種其子孫,與刺史抗拒,爭為長雄。刺史雖駑弱,亦安肯為鱷魚低首下心,伈伈倪倪,為民吏羞,以偷活於此耶?且承天子命以來為吏。固其勢不得不與鱷魚辨。鱷魚有知,其聽刺史言:潮之州,大海在其南,鯨鵬之大,蝦蟹之細,無不容歸,以生以食,鱷魚朝發而夕至也。今與鱷魚約,盡三日,其率醜類南徙於海,以避天子之命吏。三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是終不肯徙也,是不有刺史聽其言也。不然,則是鱷魚冥頑不靈,刺史雖有言,不聞不知也。夫徼天子之命吏,不聽其言,不徒以避之,與冥頑不靈,而為民物害者皆可殺!刺史則選材技吏民,操強弓毒矢,以與鱷魚從事,必盡殺乃止。其無悔!
退之作檄文已畢,遣軍事衙推秦濟齎捧到河邊,投下水去。
原來那鱷魚自從來到潮州河內,每日出來遊衍,遇著民畜的影兒,他便乘著水勢把尾巴卷到岸上,將民畜一溜風卷下水去吞吃了。以此人人都怕得緊,沒人敢走到那裏去。鱷魚沒得吃,又迎風簸浪,擁水騰波,把城裏城外住的人都淹得不死不活,沒一個安身之地。這秦濟領了退之的檄文,思量要去,恐怕撞見鱷魚發起威來,被他卷下肚子;要不去時,又怕新官新府法令嚴明,先受了杖責,削奪了職銜。左思右算,趑趄沒法,不得已大著膽,硬著肚腸,帶幾個人,拿了祭物,跑到河邊。恰好那鱷魚仰著頭,開著大口,在那裏觀望。
看官,且說鱷魚每日到河邊便掀天揭地,作怪逞凶,今日為何這般斂氣呆觀,停眸不動?原來是韓湘子差遣馬、趙二將,暗中製縛定他,隻等秦濟把檄文投他口中,便驅他下了海去。那秦濟那裏知道這樣事情,隻說鱷魚遇著人便吃的,遠遠望見鱷魚昂頭開口,先嚇得手足都酥了,動不得,滿身寒籟籟,一堆兒抖倒在地上。抖了一個多時辰,再睜眼看時,那鱷魚端然是這個模樣,一些兒威勢都沒了。他思量道:“鱷魚從來凶狂待甚,怎麼今日韓老爺教我來下檄文,他便身子呆瞪瞪不動一動,豈不是古怪?”正在那裏算計,隻見天上一時間昏霾陰暗,轟雷掣電,大雨傾盆的落將下來。那潮水就像有人推的一般,高高的湧將起來,一點兒也不淌到岸上。秦濟沒奈何,大著膽,冒著雨,把那檄文向鱷魚頭上隻一丟,巧巧的丟在那鱷魚口裏。那鱷魚銜了檄文,便低著頭,閉著口,悠然而逝,好似有恁麼神驅鬼遣的一般,一溜煙的去了。
秦濟眼花烏暗,不得知鱷魚已是去了,且趁著勢頭把豬羊祭品教,一下子都推落水去,沒命的轉身便跑,跑得到府中時節,退之還坐在廳上。他喘籲籲的稟複道:“豬羊檄文,檄文豬羊。”退之道:“你是著驚的光景了,且停歇一會,定了喘息,慢慢地說來。”秦濟呆了半晌,說道:“豬、羊、檄文,都被鱷魚吞下肚了,小官的性命直從那七層寶塔頂上滴溜溜兒滾將下來,留得這口氣在此。”退之道:“那鱷魚還在也不在?”秦濟答道:“還在,還在。”又道:“他吞了檄文,便遊衍去了。”退之道:“他既吞檄文,自然徒下海去,汝怎麼還說在那裏?”秦濟又思量半晌,答道:“小官險被他驚壞了,所以答應差錯。”方才把他去下檄文,看見鱷魚的模樣,細細說了一遍。退之道:“是虧你了。”叫庫中取元寶一錠,賞勞秦濟;吩咐秦濟且回家安歇一宵,明日早來衙門前伺候差遣。秦濟辭謝去了。
退之回衙,與湘子說知秦濟的事情。湘子道:“叔父明早升堂,須寫一張告示,曉諭地方軍民人等,以見叔父化乃豚魚之政。”
到得次日,退之果然寫了告示,著秦濟去各處張掛。那告示如何樣寫的,他道:
潮州府刺史韓,為公務事照得:本府初蒞茲土,存心為國為民,有利必興,有害必革,一夫失所,若己推而納之溝中。乃有鱷魚為害甚久,前官不行驅逐,遂令民不聊生。本府目擊劉可之母遭鱷吞害,深用憫悼,遂發檄文,遣軍事衙推秦濟投鱷口中,驅鱷下海。幸蒼天憫爾百姓橫遭吞噬,皇王仁恩遠布,感動蠢靈,不費張弓隻矢,不勞步卒馬兵,一日之間,頓除夙害。本府喜而不寐,為此曉諭汝等,自今以後,各安生理,無搖神於妖孽,惑誌於橫亡,以取罪戾。所有告人,劉可雖痛母橫亡,陳詞控訴,亦且安心委命,以盡孝思,毋再攀害平人,以滋煩擾。特示。
告示掛完,滿郡黎民挨肩疊背,誦讀一遍,無不讚歎,說道:“若非本府太爺神明,我輩十死其九,誰與理任伸冤?今日得這般帖息,真萬代恩也。”正是:
一念精誠答上蒼,鱷魚今日已消亡。
潮陽自此民安樂,青史千年姓字香。
畢竟不知後來若何,且看下回分解。