“真的嗎?”
“您看,在某一個地方長大,偶爾也是有好處的。”
“那您在哪兒等我?……”羅什福爾問。
“讓我琢磨一下,噢!就在阿爾芒蒂埃爾吧。”
“阿爾芒蒂埃爾,在哪?”
“利斯河邊的一座小城;隻要過了河我就到了外國地界。”
“太棒了!不過,當然是在危急的情況下您才過河。”
“是的。”米萊狄說。
“在危急情況下,我如何知道您在哪兒呢?”
“您不需要您的仆人吧?”
“不需要。”
“他是一個能讓人信任的人嗎?”
“經得起考驗。”羅什福爾說。
“把他給我;沒有人知道他,我把他留在這兒,他能把您領到我所待的地方。”
“您是說您在阿爾芒蒂埃爾等我?”
“對。”
“把這個地名給我寫在一張小紙片上,我怕記不住;一個地名,不會連累什麼人,您說是不是?”
“誰知道呢?無所謂,”米萊狄一邊說,一邊在半頁紙上寫下地名,“我不在乎。”
“啊!”羅什福爾說著,從米萊狄手裏接過那半頁紙,折起來,收藏好,“況且,我會細心地保護這張紙的,一路上不停地背這個地名。現在,再沒有什麼了吧。”
“應該沒有了。”
“讓我們好好分析一下:白金漢也許死了也許受了重傷;您和紅衣主教的所說的話被四個火槍手聽見了;溫特勳爵得到您到達樸次茅斯的消息;達爾大尼央和阿多斯應該關進巴士底獄;阿拉密斯是德·謝弗勒茲夫人的情夫;波爾朵斯是個自以為是的人;博納希厄太太找到了;迅速地把馬車給您送來;讓我的仆人聽候您的安排;為了不讓院長起疑心,得把您當成紅衣主教的一個受害者;阿爾芒蒂埃爾在利斯河旁邊。就這些?”
“真的,我親愛的騎士,您的記憶力簡直太棒了。對了,還要加上一件事……”
“什麼事?”羅什福爾問。
“我發現有片漂亮的樹林,它應該是挨著修道院的花園,您就說批準我在這片樹林裏散步;誰知道呢?我大概會需要從一扇後門出去。”
“您想的真周全。”
“可您忘了一件事……”
“什麼事?”
“忘了問我有沒有錢?”米萊狄說。
“對,您想要多少錢?”
“您帶著的所有金幣。”
“我大概有五百皮斯托爾。”
“我也有這麼多。有一千皮斯托爾可以解決一切了;把您的口袋掏空吧。”
“全在這兒了。”羅什福爾說。
“好!您走吧?”
“一個小時以後,稍微吃點東西,同時我還要派人去找一匹驛馬。”
“太棒了!再見,騎士!”米萊狄開心地說。
“再見,伯爵夫人!”羅什福爾說。
“請代我向紅衣主教問好。”
“請讓我向您問好。”
米萊狄和羅什福爾相視一笑,然後就分手了。
一個小時以後,羅什福爾騎上馬走了;五個小時以後,他路過阿臘斯。
我們的讀者已經清楚達爾大尼央已經認出羅什福爾;在認出他時,四個火槍手又怎樣因為擔心而更加迅速地朝貝蒂訥趕路。