雅典國王厄瑞克透斯有一個非常漂亮的女兒,名叫克瑞烏莎。她沒有秉告父母,私下與太陽神阿波羅成親,生下了一個兒子。她害怕父親發怒,就將孩子藏在一隻籃子裏,留在她常常與太陽神幽會的岩洞中。她期盼眾神憐憫這個棄兒,為了給兒子留下日後可辨認的標記,她將自己未婚時佩戴的一條項鏈掛在孩子身上。
兒子出生的事情阿波羅自然一清二楚,他不願意有負於情人,也不想對兒子撒手不管,於是去找到兄弟赫耳墨斯這位自由來往於天地之間的眾神使者,拜托他將裝有孩子的籃子送到了特爾斐神廟的門坎上,並將籃蓋打開了一點,這樣裏麵的孩子可以輕易被看見,赫耳墨斯趁著夜色悄悄地做了這件好事。
第二天清晨,太陽初升之時,神廟的女祭司在跨進神廟時看見了熟睡在籃子中的孩子,太陽神之子讓她頓時起了愛憐之心,她便抱起孩子,從此收養了他。
孩子漸漸長大成人,終閂在父親的祭壇前嬉戲,但對親生父母一無所知。他長得形體健美,相貌英俊,特爾斐的居民們都把他當作是神廟的小守護者,由他看管獻給神靈的祭物。他在神廟中過著無憂無慮的生活。
克瑞烏莎自那以後便得不到阿波羅的半點音訊,她認定阿波羅已經將她和兒子淡忘了。後來她嫁給了克素托斯。他幫助雅典贏得了與歐玻亞島的慘烈一戰。太陽神對克瑞烏莎的改嫁十分羞怒,似乎作為對她的懲罰,克瑞烏莎婚後一直未育。
過了幾年,她想去特爾斐神廟向神靈求子,這正合太陽神的心意。
克端烏莎和丈夫領著一幫仆人前去特爾斐神廟祭拜。一行人抵達神廟時,阿波羅的兒子正走出門來,用桂枝束清掃院落。克瑞烏莎一看見神殿就滿眼淚花,這位年輕人見了,便小心謹慎地詢問她為何如此傷心。
“我並不想觸動您的傷心事,”這位年輕人說道,“可是,您願意告訴我,您是誰,從何處而來?”
“我叫克瑞烏莎,”公主答道,“我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故鄉。”
她認定這年輕人隻是個神廟的守護者罷了,因此告訴他說,自己是克素托斯王子的妻子,她同丈夫前來特爾斐神廟,祈求神靈賜她早生貴子。她感歎道:“阿波羅神明了我不能生育的緣由,隻有他才能幫我。”
“您真的沒生孩子嗎?”這年輕人憐憫地問。
“沒有,”克瑞烏莎答道,“我真是嫉妒你的母親,擁有你這樣一個聰明漂亮的兒子。”
“我不知道我的父母是誰,”年輕人傷感地回答,我也不知道怎樣來到了這兒。
我的養母就是這個神廟的女祭司,她對我說,因為可憐我才收養了我。從小我就住在神廟裏,我是神靈的仆人。
克瑞烏莎聽了年輕人的話怦然心動,她思忖片刻,酸楚地說:“我熟知一個婦人,她的命運與你母親極其相似,我就是因為她的緣故才來到這裏。那位婦人說過,她在嫁給現在的丈夫之前,曾經跟偉大的太陽神阿波羅生下了一個兒子。她將兒子遺棄了,後來就不知道他的死活。我特地來到這裏,代這位婦人向神靈打探她兒子的音訊。”
“這事離現在有多少年了?”年輕人問道。
“如果她兒子還活著,跟你正好一般年齡。”克瑞烏莎說。
“啊,我與您女友的命運是多麼相像呀!”年輕人驚歎道,“她在苦尋她的兒子,我在苦尋我的母親,她離我如此遙遠,況且我們並不相識,可是你別盼望神靈會給你一個稱心如意的答複。你以自己朋友的名義責怪他的過失,但神靈是不會判決自己有錯的。”
“快點打住!”克瑞烏莎說道,“那位婦人的丈夫正朝這邊走來。忘掉我向你傾訴的一切吧,我太心直口快了。”
克素托斯欣喜地來到妻子身邊,他大聲說道,“克瑞烏莎,特洛福俄尼斯告訴我一個大吉大利的消息,我會帶著一個孩子回家的。你身邊的這個年輕祭司是誰?”
年輕人彬彬有禮地走到王子麵前,回答說,他隻是神廟的仆人。被抽簽選中的特爾斐人中的高貴者,正坐在神廟的三腳祭壇邊,聽女祭司宣讀神的諭旨呢。