第一節 知識分子話語與電視傳播特性(2 / 3)

2.超越性與前瞻性

關於知識分子話語的超越性,更多的是指向人文知識分子的。尤西林先生曾經談道:“從人類整體看,一個健全成熟的社會為使自身不停滯腐敗和不斷發展,必須保持有一種雖與自身有關聯卻超出自身的獨立的力量。一個超出世界的意義世界正是這樣一種力量。人文知識分子的超越性源自文化亦即意義世界的人類整體性和普遍性。因此,人文知識分子不是一般含義的社會階級或階層,他們並沒有獨立於人類整體之外的本階級或階層的特殊政治經濟利益。” 所以蘇格拉底會說:世界上有兩種人,一種是快樂的豬,一種是痛苦的人。知識分子正是不斷思考著人類前途和命運的痛苦的人。當然,在後現代社會以及後現代理論中,對於知識分子“超越性”的質疑和否定也越來越多,無論是福柯的“特殊知識分子”論,還是艾爾文·古德納“新特權階級”論,都顯示了知識分子的邊緣化。但是,在物欲橫流的當代社會裏,仍有知識分子堅持著超越性的話語,尤其是在中國還未完全進入西方發達資本主義社會所展現的後現代狀態時。陳曉明先生稱:“對這種超越性價值的強調,也充分說明了知識分子的精英主義傾向,他們在文化上的優越性。人世的態度一直成為知識分子從事專業活動的依據,‘內聖外王’與其說是一種人格理想,不如說是一種學術理想。”

知識分子話語應當具有前瞻性。馮驥才先生曾經談道:“當整個社會迷惘的時候,知識分子應當清醒;當整個社會過於功利的時候,知識分子應當給人們一點美的夢想。”超越性的視角為知識分子話語的前瞻性提供了可能,雖然在元話語和宏大敘事方麵,知識分子的合法性基礎被削弱,但在一些具體問題和社會現象上,專業知識和理性思考使知識分子往往可以提出前瞻性判斷,特別體現在對於社會醜惡現象的披露與揭示上,知識分子的話語常能夠給大眾提供一種冷靜的視野和科學化的判斷。

3.批判性

知識分子話語的批判性是和他們的價值中立立場、自省和超越性緊密聯係的。餘英時先生談道:“西方學者對知識分子雖沒有獲致一致的定義,但他們都肯定知識分子有一個共同的性格,即以批評政治社會為職誌。這在中國也不例外。孔子說:‘天下有道則庶人不議。’反過來說便是‘天下無道則庶人議’。”知識分子話語的批判性源自他們經常性的反思和內省,“與世俗的群體相比,知識分子更多的是通過反思和自我分析意識到其群體的同一性。知識分子總是從曆史的、哲學的甚至社會學的反思的抽象角度來看待自身” 。知識分子的社會作用更多的不是表現在歌頌和讚美,而應體現在批評和揭露上。從西方社會看,雖然有法蘭可福學派認為“在合理化和工具理性的製約下,知識分子無可挽救地成了文化工業和知識工業的工具手段,知識分子的批判性無可挽回地衰落了”,但也不可否認西方知識分子對於“質疑現存一切”的批判態度堅持,所以被稱為“當代最偉大知識分子”的美國語言學家喬姆斯基會提出知識分子應當“說出真理,揭露謊言”。而且,從有益於社會民主健康發展的角度看,統治階級對知識分子的批判話語保持一種適度容忍的態度,也為知識分子話語獲得了批判性的特權和基礎。從當下中國現實環境看,來自知識分子批判話語的聲音也在逐漸增強。

從以上幾個角度看,知識分子的話語帶有自主性特征,尤其與大眾化話語有著明顯的區別。但是,當知識分子介入電視這種大眾傳媒以後,其所要遵循的話語規則就需要做相應的調整,甚至是被強迫性改造。

二、電視傳播特性與知識分子話語的矛盾

為什麼知識分子經常在雜誌和報紙等媒體中發言,並沒有引起社會的廣泛爭議,反而在電視中大規模出現後,卻引起了如此大的反響,這不能不促使我們思考電視媒體的獨特屬性以及在傳播活動中所展現出的邏輯。電視之所以在所有大眾傳播媒體中獨領風騷,主要在於它具備其他媒體所難企及的兩大特性:一是迅速普及且深入家庭;一是聲影兼備,具有高度的娛樂性。其中的第一點部分說明了電視由於迅速普及推廣而成為影響社會的第一媒體,所以在電視上發言會引起社會各個層麵的關注和討論。其他層麵則需要我們具體分析。

1.電視的高度大眾化與知識分子話語的專業性矛盾

雖然電視、廣播、報紙、雜誌以及新興媒體網絡都統稱為大眾媒體,但是如果我們深入研究就會發現,其實電視媒體的大眾化程度最高。報紙和雜誌等紙質媒體對於讀者的文化程度是有要求的,文字作為信息傳遞的載體最起碼把文盲或者懶於閱讀(這種趨勢在高生活節奏的當代社會愈發明顯)的人群排除在外。尤其在發展中國家,報紙等媒體由於閱讀成本較高還難以普及,甚至在一定程度上千人擁有報紙量被當做一個國家受教育程度的標誌,特別是雜誌,在中國當下社會僅能作為一種小眾傳播媒體存在,閱讀高品位的雜誌似乎隻是白領階層的身份象征。廣播媒體則麵臨著電視傳媒的強大壓力,畢竟電視是聲畫雙通道傳播,而廣播僅有聲音的單通道,從廣告收入和社會影響等多種指標看,廣播都無法與電視抗衡(不過,隨著中國私人汽車的普及,廣播媒體仍存在著巨大的發展空間)。而電視是一種最為靈敏、智力門檻最低的大眾傳播媒介,它無須像欣賞文字、音樂、繪畫等藝術那樣需要較高的文化藝術修養,文盲與教授、兒童與老人都可以欣賞。

這種高度大眾化的電視特性,決定了電視傳播話語的大眾化、通俗化,需要調和或適合不同年齡和受教育程度的電視觀眾群體的欣賞口味。雖然在不同的電視頻道和節目類型中,這種表現也會有差別,例如科學文化教育類的電視頻道與娛樂為主的電視頻道之間,以及在紀錄片和電視劇之間,所使用的語言形態和文化展現是存在“雅”、“俗”之分的。但是,這都不影響電視文化起點較低的現實,這種起點是要參照不同社會文化程度和電視屬性而設定的。畢竟電視媒體是為普羅大眾設計節目形態和內容的,而非針對知識分子階層。所以,在電視傳媒中,話語的表達以口語化、通俗性為主,這與知識分子所持的專業性話語必然存在著衝突。專業的術語在長期的科學實踐中產生了豐富的意指和內涵,知識分子必須借助它們才能夠準確地表達自己的思想和理念,而普通的觀眾多數情況下不可能意識到這些,在頻繁地電視遙控器操作下,也許一個艱深的術語就嚇跑了數以萬計的一頭霧水的觀眾,顯然,這也是電視媒體從業人員不願意看到的。