屋子裏彌漫著烤火雞的香味兒,弄得大家口水直流。馬鈴薯在鍋裏煮得滾開,媽正把咖啡放在爐灶上,這時波斯特夫婦走進來啦。
“最後一公裏路,我幾乎是用鼻子聞著火雞的味道走來的!”波斯特先生興衝衝地說。
“羅伯特,我認為見到朋友比吃什麼都高興!”波斯特太太責怪他。她變瘦了,臉上那可愛的紅暈也消失了,但她還是那個討人喜歡的波斯特太太,那雙黑睫毛下滿含笑意的藍眼睛依舊,黑色的鬈發依舊罩在褐色的披巾下麵。她熱切地跟媽、瑪麗和勞拉握手,一麵說著話,一麵彎下身來把卡琳和格麗絲緊緊地摟在臂彎裏。
“到前麵的房間來吧,把大衣脫下來,波斯特太太,”媽對她說,“隔了這麼久才見到你,真是太高興了。現在你在搖椅上坐下來休息休息,和瑪麗聊聊,我去準備午餐。”
“讓我來幫忙吧!”波斯特太太要求道,可是媽說她走了這麼長的路,一定累壞了,堅持讓她坐著休息,而且吃的差不多都做好啦。
“勞拉和我馬上就會把午餐端上桌。”媽說。她匆匆地回到廚房,結果和爸撞了一個滿懷。
“我們還是別在這兒礙事,波斯特,”爸說,“來,我讓你看看今天早晨拿到的《先鋒報》。”
“又能看到報紙了,真是太好啦!”波斯特先生熱切地表示讚成。於是廚房又變成了廚師的天下。
“拿隻大盤子來裝火雞。”媽把重重的滴著油汁的盤子從烤箱裏取出來。
勞拉轉身跑到碗櫥前,突然發現架子上放著一個從未見過的包裹。
“那是什麼,媽?”她驚訝地問道。
“我不知道,看看就知道了。”媽告訴她。勞拉打開包裝紙,裏麵有一隻碟子,碟子裏裝著圓滾滾的一團黃油。
“黃油!是黃油!”她驚叫起來。
她們聽見波斯特太太在前房開心地笑起來。“隻是一份小小的聖誕禮物!”她朝廚房這邊說。
爸、瑪麗和卡琳高興得歡呼雀躍。當勞拉把黃油端上餐桌時,格麗絲還發出長長的尖叫聲。勞拉匆忙趕往廚房,媽把火雞從滴著油的烤盤裏提起來,她小心地把盤子滑到火雞下麵放好。
現在媽做肉汁,勞拉做馬鈴薯泥。家裏沒有牛奶,不過媽說:“放一點點開水進去,等你把它弄成碎泥後,拿大湯匙用力攪拌就可以啦。”
雖然少了熱牛奶和黃油的香味兒,可做出的馬鈴薯泥仍然白白的,鬆軟可口。
椅子都拉到了擺滿食物的餐桌邊,然後媽看了看爸,接著大家便低下了頭。
“主啊,我們感謝你的恩賜。”爸隻說了這麼一句話,但似乎已經說出了大家想說的一切。
“餐桌看上去跟前幾天有些不一樣啊。”爸一邊說著一邊把火雞肉、填料、馬鈴薯和一匙小紅莓果凍盛到波斯特太太的盤子裏。在給其他人盛食物時,他又感歎說:“真是一個漫長的冬天啊!”
“而且是一個備受煎熬的冬天。”波斯特先生說。
“幸好我們都平平安安地挺過來了。”波斯特太太說。
波斯特夫婦一邊吃著,一邊給大家述說著他們被暴風雪孤零零地困在放領地的小屋裏,怎麼千方百計度過這個漫長的冬天的故事。媽給大家斟咖啡,給爸倒茶。她把麵包、黃油、肉汁傳給每一個人,還提醒爸要給大家添食物。