第一章 有朋自遠方來(八)(1 / 3)

§§§27、“奶酪”之父斯賓塞

你可能不認識斯賓塞.約翰遜,但你一定讀過或聽說過《誰動了我的奶酪?》這本全世界銷售超過2000萬冊的超級暢銷書。

2009年的法蘭克福書展上,奈斯比特先生將斯賓塞介紹給我,並說,其將隨奈斯比特夫婦訪問中國,因為他還在環球旅行中,無法回美國辦理簽證,希望我們能夠提供幫助。

一個月後,在北京麗思卡爾頓飯店,我再次見到斯賓塞和奈斯比特夫婦。他們剛剛造訪台北,而我則剛從新疆回來。

與奈斯比特夫婦應該算是老朋友了,雖然才一個月沒見,但還是覺得有很多話要說。因為我見到他在台北與馬英九同台演講,而他們夫婦也非常關心新疆的形勢。我們各自述說見聞,說到高興處就難免大笑。斯賓塞插進來說,我笑的時候眼睛裏閃著靈光,當然是sometimes,而不是always。哦,斯賓塞是醫學博士、心理學醫生,也許,他觀察人的眼光和角度與我們不同吧。

此次斯賓塞到訪中國,主要是受奈斯比特夫婦的影響,想到中國走走看看,順便做他的新書《峰與穀》的宣傳推廣,這也是他第一次在海外做他的新書推廣。一方麵是他為人低調,不願意與媒體有過多交道,另一方麵是他堅信圖書暢銷的三個因素,第一是書,第二是書,第三還是書。書的內容如果不好,再多的推廣也是徒勞。全球銷量超過2000萬冊的《誰動了我的奶酪?》就沒有做太多的推廣。我說,如果你的書本來就好,再加上推廣,不是會銷得更好?斯賓塞一怔,可能沒有人這樣對他說話吧,他忙說,也許。

說到他的“奶酪”,他完全沒想到在中國會有如此眾多的讀者,就連飯店的服務員都知道這本書,我說,you are very famous in a. 斯賓塞說,那是因為趕上了時機。

十年前,《誰動了我的奶酪?》出版時,中國正麵臨著入世,麵臨著世界經濟新規則的巨變。因此,生活在這樣一個多變和危機的時代,每個人都有可能感到自己的“奶酪”在變化。各種外在的強烈變化和內心的衝突相互作用,使人們在各種變化中茫然無措,很想知道是誰動了“我的奶酪”。斯賓塞寫在奶酪牆上的話,時時都在提醒著我們:

1.變化總是在發生,他們隻是不斷地拿走你的奶酪;

2.預見變化,隨時作好奶酪被拿走的準備;

3.追蹤變化,經常聞一聞你的奶酪,以便知道他們什麼時候開始變質;

4.盡快適應變化,越早放棄舊的奶酪,你就會越早享用到新的奶酪;

5.改變,隨著奶酪的變化而變化,並享受變化;

6.享受變化!嚐試冒險,去享受新奶酪的美味!

7.作好迅速變化的準備,不斷地去享受變化。

記住:他們總會不斷地拿走奶酪。

時隔十年,中國不但適應並且已經融入到全球經濟當中,而且在麵臨全球的經濟危機時,中國成為全球經濟的領跑者。現在的問題除了繼續應對“變化”外,更重要的是保持發展的可持續,這就是斯賓塞新書《峰與穀》中所探討的核心問題。如何從低穀中迅速崛起,登上高峰;如何盡量延長高峰期;以及如何攻克下一座高峰。

目前,《峰與穀》一書已在全球引起巨大反響,頻頻高居《紐約時報》、《出版家周刊》、《華盛頓郵報》、《商業周刊》、《今日美國》等各大暢銷書排行榜。讀者評價,這是一本能夠改變人生的書。很多大企業都運用這本書中的智慧來鼓舞員工與企業一同走出低穀,相信這本書在中國又會掀起一股熱風。

當我問到斯賓塞對中國的印象時,他問,要說實話嗎?我說當然。這是他第二次到中國,第一次到北京,若幹年前曾到過上海。他說,對北京的第一印象不大好,飛機還沒落地,就領略了汙染,出了機場又遭遇堵車。加上原來想象中的中國,認為可能和美國一樣,很大,很冷漠,人與人之間互不來往,誰都不理誰。但是,奈斯比特夫婦熱愛中國,一直在對他講中國好,他不能不受到強烈影響。特別是在北京生活了幾天之後,幾乎到處都能見到讀過《誰動了我的奶酪?》的人,其中還有小孩子。是的,由於“奶酪”更加大眾,而且各行各業都會麵臨變化,因此,他的讀者群是全方位的。斯賓塞完全沒想到他在中國這麼有名,老書、新書的宣傳推廣活動非常成功,這也讓他感動,不再認為中國人冷漠。

因為他是奈斯比特夫婦的好友,又是暢銷書作家,我請他預測《中國大趨勢》是否會在美國暢銷。他說會,因為時機好,現在無論是《時代》還是《新聞周刊》,以及《紐約時報》等各種媒體,一直連篇累牘地說A,A,無時不在討論著A,這在兩年前做不到。所以,現在出版關於中國的書,特別是討論中國模式、中國趨勢的書,時機非常好,一定會引起強烈反響。但是,他也不無擔心,怕美國人認為奈斯比特是親華的,是在為中國說話。如果能夠做到說中國與說其他國家一樣,就好了。我很同意他的說法。

在法蘭克福,我就邀請他能夠寫點關於中國的文字,比如“誰動了中國的奶酪”,或者“中國動了誰的奶酪”?當時他不置可否,這回,當我再重提此話時,他認真地說要好好想想。也許,一本新的暢銷書正在他的心中醞釀。

我們期待著。

§§§28、施普林格的李德壽

施普林格是一個科技出版集團,其全球出版執行總裁德文名字是Hubertus von Riedesel。從認識他,就一直沒有記住他的名字,每次見麵他都非常熱情,與我有很多話說,說過之後便問同事,他叫什麼名字,問多了,連我自己都不好意思。