減用大料
馬芹即元荽、蓽撥、小茴香,更有幹薑、官桂良,再得蒔蘿二椒共,水丸彈子任君嚐。
【注釋】
二椒:指花椒和辣椒。
水丸彈子:指將上述各種香料水泛為丸,即將各種香料磨成粉,而後可放在一個表麵光滑、刷水不漏的篩子上,噴撒一些水,向一個方向反複旋轉,搓成水丸。
【譯文】
製作減用大料,以馬芹即元荽、蓽撥、小茴為原料,再放入幹薑、官桂,並把蒔蘿、花椒、辣椒一起使用,用水做成丸子,以之烹飪出的菜肴可以任君品嚐。
【點評】
本條是一歌訣,介紹的是簡化了的“大料”的製法。
本條與上條中都提到了一種現代廚房中不太常用的調料—蓽撥。蓽撥是一種中藥,可作香料。在我國,蓽撥主要生產於雲南東南至西南部,廣西、廣東和福建也有栽培。蓽撥以幹燥近成熟或成熟果穗入用,身幹肥大、色黑質堅、味道辛辣的算作佳品。蓽撥味辛大溫,有補腰腳、殺腥氣、消食、除胃冷的功效,可作鎮痛健胃良藥,對於治療胃寒引起的腹痛、嘔吐酸水、腹瀉、冠心病心絞痛、神經性頭痛及牙痛等較好作用。
素料
二椒配著炙幹薑,甘草蒔蘿八角香,馬芹杏仁俱等分,倍加榧肉更為強。
【注釋】
榧肉:即香榧果仁。
【譯文】
花椒、辣椒配伍燒烤幹薑,加上甘草、蒔蘿、大茴、芫荽、杏仁,都要分量相等,然後加倍放入香榧,就做成了很好的素料。
【點評】
這裏是一首以蒔蘿、芫荽、香榧等為原料製素料的歌訣。
香榧是一種常綠大喬木,它的果實有很硬的殼,兩端較尖,稱為“榧子”或“香榧”。榧肉味道鮮美,營養豐富,可供食用或榨油。榧肉也可入藥,富含脂肪、蛋白質、糖以及多種人體所需的維生素和礦物質。明代李時珍《本草綱目》記載,香榧有“治五痔,去三蟲蠱毒”、“療寸白蟲,消穀,助筋骨,行營衛,明目輕身,令人能食”等功效,也有清肺、化痰、止咳、潤腸、利尿之功能。北宋詩人蘇東坡有詩讚曰:“彼美玉山果,粲為金盤實。瘴霧脫蠻溪,清樽奉佳客。……祝君如此果,德膏以自澤。……願君如此木,凜凜傲霜雪。”在目前,浙江東陽、諸暨擁有香榧最多,東陽還有“中國香榧之鄉”的美稱。
牡丹油
取鮮嫩牡丹瓣,逐瓣放開疊則征滑,陰幹日曬氣走,不必太燥。陸續看八分幹,即陸續入油須好菜油。油不必多,勻浸花為度。封壇,日曬,過三伏,去花滓,埋土七日加紫草少許,色更可觀,取供閨中澤發。
用擦久枯犀杯立潤。
【注釋】
征滑:使變澀。征,爭奪、奪取的意思。
犀杯:即犀角杯。
【譯文】
取鮮嫩的牡丹花瓣,逐個攤開花瓣疊在一起則會變得不光滑,陰幹在陽光下曝曬則香氣散失,不需要太過幹燥。不斷觀察,花瓣陸續到八分幹,即陸續放入菜油當中需要質量好的菜油。菜油不需要過多,以均勻浸淹花瓣為準。再把壇子密封起來,放在陽光下曝曬,經過三伏天,去掉花瓣渣滓,埋進土裏七天加少量紫草,色澤更為好看,取出來供閨中婦女潤發使用。