正文 第52章 Remarks by the President (9)(2 / 3)

在教育領域,我們將擴大交流項目,增加獎學金,就像我父親,當年就是靠獎學金有機會去美國的。與此同時,我們將鼓勵更多的美國人到穆斯林地區學習。我們將安排有前途的穆斯林學生到美國實習,為世界各地的教師與兒童投資發展在線教學,創造新的在線網絡,讓堪薩斯的青少年能夠即時與開羅的青少年進行網上溝通。

談到經濟發展,我們將建立新的商務誌願隊,與穆斯林為主體的國家中的同行結成夥伴。我將在今年主持一次創業峰會(Summit on Entrepreneurship),以確定我們如何能夠深化美國與全世界穆斯林社區中的工商領導人、基金會及社會企業家之間的關係。

在科學技術領域,我們將發起一項新的基金以支持穆斯林為主體的國家中的技術發展,幫助將創意投入市場,以創造更多就業機會。我們將在非洲、中東及東南亞地區開設促進科學事業中心,並任命新的科學事務特使,就有關計劃進行合作,以開發新型能源、創造有利環保的工作機會、使檔案數字化、使水資源潔淨化,並種植新型作物。今天我宣布與伊斯蘭會議組織(Organization of the Islamic Conference)①的一項新合作,旨在根除小兒麻痹症。我們還將謀求擴大與穆斯林社區的合作關係,以促進兒童和婦女健康。

所有這一切必須通過合作關係來實現。美國人已準備與各國政府及公民、社區組織、宗教領袖及穆斯林社區的公司企業攜手努力,幫助人們追求更好的生活。

我所談到的這些問題並不能輕易解決。然而,我們有責任攜手努力建設一個我們所追求的世界——一個極端主義分子不再威脅我們的人民、美國軍隊返回家園的世界;一個巴勒斯坦人和以色列人在各自國家中和平安全、核能僅用於和平目的世界;一個政府服務於人民、上天所有子民的權利都得到尊重的世界。這些是共同的利益。這是我們所追求的世界,但我們隻有攜手共進才能如願以償。

我知道有很多人——穆斯林和非穆斯林——懷疑我們是否能創造這個新的開端。有些人急於煽風點火製造隔閡,成為前進路上的絆腳石。有些人認為不值得付出這樣的努力——他們說我們注定要有分歧,文明的衝突在劫難逃。還有很多人隻是對變化是否真能發生疑慮重重。有太多的恐懼感,太多的不信任。但我們若甘於被過去束縛,就永遠無法前進。我特別要對各國各個信仰的年輕人說——你們,比任何人都有能力重建這個世界。

我們所有人都不過是這個世界的匆匆過客。問題在於,我們是把這段時間花在導致我們分裂的東西上,還是全心致力於一種努力——一種持久努力——以尋求共同之處,以我們爭取為子孫後代創造的未來為重,並尊重全人類的尊嚴。

結束戰爭比發動戰爭要難。看到與別人的共同之處比看到不同之處要難。我們應該選擇正確的道路,而不隻是容易的道路。而這正是信仰給我們指明的方向。所有宗教都有同一個核心原則——已所不欲,勿施於人。這條真理超越國家與民族——這一信念不是新出現的;不是黑色的、白色的或棕色的;也不代表基督教、伊斯蘭教或猶太教。這種信仰孕育於文明的搖籃,至今跳動在億萬民眾的心間。它是對他人的信任,它是促使我今天來到這裏的原因。

我們有能力把世界變成我們所希望的那樣,但前提是我們必須勇於開創新的開端,同時謹記經文的訓導。

《古蘭經》①告訴我們:“人類!我們創造了你男人和一個女人;我們讓你們成為國家和部落以便彼此相識。”

《塔木德經》②(Talmud)告訴我們:“全部《托拉》(Torah)都是為倡導和平。”

《聖經》告訴我們:“使人和睦的人有福了,因為他們必稱為神的兒子。”

世界人民能夠和平共處。我們知道這是主的旨意。現在,這必須是我們在地球上的使命。謝謝你們,願主賜予各位平安。非常感謝你們。謝謝你們。