我要犧牲我鍾愛的羔羊,白鴿的外貌烏鴉的心腸。(走)
薇俄拉我甘心願受一千次死罪,隻要您的心裏得到撫慰。(隨行)
奧麗薇霞西薩裏奧到哪兒去?
薇俄拉追隨我所愛的人,我愛他甚於生命和眼睛,遠過於對於妻子的愛情。
願上天監察我一片誠摯,倘有虛謊我決不辭一死!
奧麗薇霞哎喲,他厭棄了我!我受了欺騙了!
薇俄拉誰把你欺騙?誰給你受氣?
奧麗薇霞才不久你難道已經忘記?——請神父來。(一侍從下)
公爵(向薇俄拉)去吧!
奧麗薇霞到哪裏去,殿下?西薩裏奧,我的夫,別去!
公爵你的夫?
奧麗薇霞是的,我的夫,他能抵賴嗎?
公爵她的夫,嘿?
薇俄拉不,殿下,我不是。
奧麗薇霞唉!是你的卑怯的恐懼使你否認了自己的身份。不要害怕,西薩裏奧,別放棄了你的地位。你知道你是什麼人,要是承認了出來,你就跟你所害怕的人並肩相埒了。
牧師上。
奧麗薇霞啊,歡迎,神父!神父,我請你憑著你的可尊敬的身份,到這裏來宣布你所知道的關於這位少年和我之間不久以前的事情,雖然我們本來準備保守秘密,但現在不得不在時機未成熟之前公布了。
牧師一個永久相愛的盟約,已經由你們兩人握手締結,用神聖的吻證明,用戒指的交換確定了。這婚約的一切儀式,都由我主持作證,照我的表上所指示,距離現在我不過向我的墳墓走了兩小時的行程。
公爵唉,你這騙人的小畜生!等你年紀一大了起來,你會是個怎樣的人呢?
也許你過分早熟的奸詭,反會害你自己身敗名毀。
別了,你盡管和她論嫁娶,可留心以後別和我相遇。
薇俄拉殿下,我要聲明,——奧麗薇霞不要發誓,放大膽些,別褻瀆了神!
盎厥魯·埃求啟克爵士頭破血流上。
盎厥魯看在上帝的份上,叫個外科醫生來吧!馬上去請一個來瞧瞧托培爵士。
奧麗薇霞什麼事?
盎厥魯他把我的頭給打破了,托培爵士也給他弄得滿頭是血。看在上帝的份上,救救命吧!誰要是給我四十鎊錢,我也寧願回到家裏去。
奧麗薇霞誰幹了這種事,盎厥魯爵士?
盎厥魯公爵的跟班名叫西薩裏奧的。我們把他當作一個孱頭,誰知道他簡直是個魔鬼。
公爵我的跟班西薩裏奧?
盎厥魯他媽的!他就在這兒。你無緣無故敲破我的頭!我不過是給托培爵士慫恿了才動手的。
薇俄拉你為什麼對我說這種話呢?我沒有傷害你呀。你自己無緣無故向我拔劍,可是我對你太客氣,並沒有傷害你。
盎厥魯假如一顆血淋淋的頭可以算得是傷害的話,你已經把我傷害了,我想你以為滿頭是血,是不算什麼一回事的。托培爵士一蹺一拐地來了,——托培·貝爾區爵士由小醜攙扶醉步上。
盎厥魯還有話要跟你說呢,可是倘不是因為他喝醉了酒的話,他一定不會那樣招惹你的。
公爵怎麼,老兄!你怎麼啦?
托培有什麼關係?他把我打壞了,還有什麼別的說的?傻瓜,你有沒有看見狄克醫生,傻瓜?
小醜喔!他在一個鍾頭之前喝醉了,托培老爺,他的眼睛在早上八點鍾就昏花了。
托培那麼他便是個踱著八字步的混蛋。我頂討厭酒鬼。
奧麗薇霞把他帶走!誰把他們弄成這樣子的?
盎厥魯我來扶著您吧,托培爵士,咱們一塊兒裹傷口去。
托培你來扶著我,蠢驢,傻瓜,混蛋,笨鵝!
奧麗薇霞招呼他上床去,他的傷口好好看顧一下。(小醜、費邊、托培、盎厥魯同下)
瑟巴士顯上。
瑟巴士顯小姐,我很抱歉傷了令親,可是即使他是我的同胞兄弟,為了自衛起見我也隻好出此手段。您用那樣冷淡的眼光瞧著我,我知道我一定冒犯了您了,原諒我吧,好人,看在不久以前我們彼此立下的盟誓份上。
公爵一樣的麵孔,一樣的聲音,一樣的裝束,化成了兩個身體,一副天然的幻境,真實和虛妄的對照!
瑟巴士顯安東尼奧!啊,我的親愛的安東尼奧!自從我不見了你之後,我的時間過得多麼痛苦啊!
安東尼奧你是瑟巴士顯嗎?
瑟巴士顯難道你不相信我是嗎,安東尼奧?
安東尼奧你怎麼會分身呢?把一隻蘋果切成兩半,也不會比這兩人更為相像。哪一個是瑟巴士顯?
奧麗薇霞真奇怪呀!
瑟巴士顯那邊站著的是我嗎?我從來不曾有過一個兄弟,我又不是一尊無所不在的神明。我隻有一個妹妹,但已經被盲目的波濤卷去了。對不住,請問你我之間有什麼關係?你是哪一國人?叫什麼名字?誰是你的父母?
薇俄拉我是梅薩琳人。瑟巴士顯是我的父親,我的哥哥也是一個像你一樣的瑟巴士顯,他葬身於海洋中的時候也穿著像你一樣的衣服。要是靈魂能夠照著在生時的形狀和服飾而出現,那麼你是來嚇我們的。
瑟巴士顯我的確是一個靈魂,可是還沒有脫離我的生而具有的物質的皮囊。你的一切都能符合,隻要你是個女人,我一定會讓我的眼淚滴在你的臉上,而說:“大大地歡迎,溺死了的薇俄拉!”
薇俄拉我的父親額角上有一顆黑痣。
瑟巴士顯我的父親也是。
薇俄拉他死的時候薇俄拉才十三歲。
瑟巴士顯唉!那記憶還鮮明地留在我的靈魂裏。他的確在我妹妹剛滿十三歲的時候完畢了他人世的任務。
薇俄拉假如隻是我這一身僭妄的男裝阻礙了我們彼此的歡欣,那麼等一切關於地點,時間,遭遇的枝節完全銜接,證明我確是薇俄拉之後,再擁抱我吧。我可以叫一個在這城中的船長來為我證明,我的女衣便是寄放在他那裏的,多虧他的幫忙,我才僥幸保全了生命,能夠來侍候這位高貴的公爵。此後我便一直奔走於這位小姐和這位貴人之間。
瑟巴士顯(向奧麗薇霞)小姐,原來您是弄錯了,但那也是心理上的自然的傾向。
您本來要跟一個女孩子訂婚,可是您認錯了人,現在同時成為一個女人和一個男人的未婚妻了。
公爵不要擔心,他的血統也很尊貴。要是這回事情果然是真,看來似乎不是一麵騙人的鏡子,那麼在這番最幸運的覆舟裏我也要沾點兒光。(向薇俄拉)孩子,你曾經向我說過一千次決不會愛一個女人像愛我一樣。