率領十萬人馬而天下卻沒人敢於抵擋的,是誰?是齊桓公。率領七萬人馬而天下卻沒人敢於抵擋的,是誰?是吳起。率領三萬人馬而天下卻沒人敢於抵擋的,是誰?是孫武。如今各個諸侯國的將領率領的軍隊沒有不到二十萬人馬的,卻不能成就偉業,這是因為他們無法采取明智的措施,防止奸險邪惡之心的出現,赦免微小的過錯,開辟養生的道路,杜絕奢靡的風氣。隻要采取了這些明智的措施,一個人就能取得勝利,那麼十個人依靠這些便也能取得勝利;十個人能取得勝利,那麼成百上千的人依靠這些也能取得勝利。所以說:修繕軍隊所需的武器,培養出軍隊的勇猛鬥誌,隻要出發進軍便會像凶猛的野禽捕捉獵物一樣,就會像滔滔洪水從高聳的山澗傾瀉下去一樣。
如今國家受到了侵害,那就要用帶上珍貴寶物拜訪的方式,用送國君摯愛的孩子作為人質的方式,用割獻國家土地的方式,以求得其他諸侯的援兵。這些援兵號稱有十萬人馬,實際上僅僅有幾萬人。派遣救兵的諸侯國的國君,都會叮囑自己部隊的將領不要在其他諸侯國之前去作戰。其實是不可能依靠他們這些救兵來幫助我們的軍隊打仗的。
從我們全國百姓的情況來看,倘若沒有什伍製度,就不能夠調動征用百姓當兵。組織起十萬人馬的軍隊,國君要讓這些士兵都穿上國家的兵服,吃上國家的糧食。倘若戰鬥不能取得勝利,防守不能穩固,那麼這就不是百姓的過錯,而是因為朝廷沒有建立好製度而導致的。其他諸侯國所派來的援兵,看上去好像飛馳的駿馬,其實卻是豎著鬃毛追逐的劣馬,怎麼能助長我們自己軍隊的氣勢呢?我們必須依靠天下所有能夠利用的財富,我們必須仿效天下所有能夠仿效的製度,軍隊的號令必須嚴格整頓,賞罰必須嚴明,使天下不務農的人沒有飯吃,沒有立下戰功的人得不到爵位,使百姓爭著耕作和加入軍隊打仗,於是國家便會無敵於天下。所以說:如果這樣發號施令,便能夠使全國百姓都信服自己。但凡有誰說他有戰勝敵人的方法,不要輕易地相信他的大話,而要在實踐作戰的過程當中考查他。要想攻占其他諸侯國的土地,統治其他諸侯國的百姓,就要重用國家的賢才。如果不能重用他們而又想獲得天下,那麼到時必定會兵敗將死,全軍覆沒。這樣一來,即使是打了勝仗的國家也會變得越來越衰弱,獲得了土地的國家也會變得越來越貧困,這都是源於國家製度的弊端。
戰威第四凡兵,有以道勝,有以威勝,有以力勝。講武料敵,使敵之氣失而師散,雖
形全而不為之用,此道勝也。審法製,明賞罰,便器用,使民有必戰之心,此威勝也。破軍殺將,乘堙發機,潰眾奪地,成功乃返,此力勝也。王侯知此,所以三勝者畢矣。
夫將之所以戰者,民也;民之所以戰者,氣也。氣實則鬥,氣奪則走。刑未加,兵未接,而所以奪敵者五:一曰廟勝之論,二曰受命之論,三曰逾垠之論,四曰深溝高壘之論,五曰舉陳加刑之論。此五者,先料敵而後動,是以擊虛奪之也。
善用兵者,能奪人而不奪於人。奪者心之機也。令所以一眾心也,不審所出則數變,數變則令雖出,眾不信矣。出令之法,雖有小過無更,小疑無申。事所以待眾力也,不審所動則數變,數變則事雖起,眾不安也。動事之法,雖有小過無更,小難無戚。故上無疑令,則眾不二聽;動無疑事,則眾不二誌。
古率民者,未有不能得其心而能得其力者也,未有不能得其力而能致其死者也。
故國必有禮信親愛之義,而後民以饑易飽;國必有孝慈廉恥之俗,而後民以死易生。
故古率民者,必先禮信而後爵祿,先廉恥而後刑罰,先親愛而後律其身焉。
民死其上如其親,而後申之以製。古為戰者,必本氣以勵誌,勵誌以使四肢,四肢以使五兵。故誌不勵,則士不死節,士不死節,雖眾不武。勵士之道:民之所以生,不可不厚也;爵列之等,死喪之禮,民之所以營也,不可不顯也;田祿之實,飲食之糧,親戚同鄉,鄉裏相勸,死喪相救,丘墓相從,民之所以歸,不可不速也。必因民之所生以製之,因其所營以顯之,因其所歸以固之。如此,故什伍如親戚,阡陌如朋友,故止如堵牆,動如風雨,車不結軌,士不旋踵,此本戰之道也。