正文 第20章 埃爾米拉姑媽終於走了 (2)(1 / 2)

弗萊迪和金克斯抬著紙箱子。箱子雖然很輕,但是碰到難走的路,抬著它就很費勁。韋伯夫婦騎在箱子上,負責維持那些昆蟲誌願者的秩序。家鼠們騎在喬治的背上,霍莫則纏在喬治的脖子上。以前有一位小女孩來農場做客時,曾像對待孩子一樣對喬治說過話,使得喬治看上去很可笑,當時霍莫也在場。霍莫就像其他蛇一樣,認為一個好的玩笑什麼時候都不會過時。他充滿愛意地將身子纏在喬治的脖子上,然後在前麵扭過身子來,將鼻子湊到喬治的鼻子前,兩隻鼻子都快撞到一起了。“這隻可愛的小狗狗是誰呀?”他一邊用一種軟綿綿的、甜絲絲的聲音說著話,一邊親了一口喬治的鼻子。

霍莫每次這樣做,家鼠們也都跟著吱吱地大笑起來,這更是雪上加霜,讓喬治氣得發瘋。喬治就會向霍莫猛撲過去咬他,不過這條蛇反應很快,瞬間就躲了過去,他隨後收緊身子,勒住喬治的脖子,勒得他眼珠子都鼓了出來。“我抱抱他喲,親親他喲,抱抱他喲,親親他喲。”霍莫嘴裏還念念有詞。堂兄奧古斯塔斯笑得直打嗝。

在坎皮奧先生家,趁著大家往小船上裝東西的工夫,弗萊迪和金克斯來到陽台上。埃爾米拉小姐還坐在老地方,旁邊圍著那三頭奶牛。奶牛們光坐著,一句話也不說,看上去是那麼的悲哀。三雙悲傷的眼睛直直地盯著埃爾米拉小姐,還不時地發出絕望的、低沉的哞哞聲。查爾斯也在那兒,漂亮的尾巴耷拉著,一隻爪子拿著一塊小手帕在抹眼淚。

埃爾米拉小姐當然也沉浸在悲傷之中,不過弗萊迪覺得她有點兒不耐煩了。這時,班尼斯特走出來,看看發生了什麼事情,弗萊迪對他說:“我覺得埃爾米拉小姐好像受夠了。”

男管家輕輕地吸了吸鼻子,“哈哈,先生。”他說道,“威金斯太太長成一頭奶牛,世界上真是損失了一位傑出的悲劇演員。”

“哼!”金克斯說道,“她是很不錯,這我承認。不過,表演不能隻是像啞巴那樣坐在那兒,一言不發,而是包含了其他豐富的內容。演員就得演,你得給他們提供情節。看我的!”

他走過去,站在威金斯太太和維茨布格爾夫人中間。“夫人們!”他說,“你們可以想象你們遇到了很多麻煩,你們可以因為使一隻猴子丟了工作而感到苦惱。不過,還是聽我說一說。第一,上星期我父親在後院舉辦音樂會時被一隻熨鬥殺死。第二,我母親因為悲傷而死。第三,我的妻子和七個孩子被一個惡毒的男管家綁在一個袋子裏,活活給淹死了。”他邊說,邊開始來回走動著,“第四,我有風濕病、麻疹和花粉熱。第五……” 很明顯他想不出來第五應當是什麼了,因為他坐了下來,抬起頭,開始哀號起來。

任何語言都無法描述這種哀號是何等的慘烈。如果你把你聽到過的貓叫聲乘以十,再加上各類貓頭鷹的叫聲,那麼你的想象就八九不離十了。他們先是小聲哽咽,而後開始絕望地抽泣,進而號啕大哭。坎皮奧先生和米納瓦小姐聽到後急忙衝了出來。“發生什麼事了!”米納瓦小姐問道。她看著這一圈號啕大哭的動物正圍著她的妹妹坐著,問道:“不會,不會是午飯有什麼問題吧?”

“我的天,我不知道他們午飯都吃了什麼,該不會是活蠍子吧,不然他們怎麼會這樣?”坎皮奧先生回答道。

弗萊迪向米納瓦小姐解釋了他們這樣做的用意。但是她搖了搖頭,說:“你們也許走對了路子。我們以前在她麵前總是一副樂天派的樣子,我們如果悲傷起來,也許能夠改變她。不過她從小就喜歡這樣,每當她把自己的布娃娃放到床上去睡覺時,她都會給每一個布娃娃一塊手帕,以備它們在晚上哭泣時使用。她就是想一副可憐兮兮的樣子。你知道,她和我一樣可以用腳到處走,而她總是待在輪椅裏,因為那樣的話,她就會覺得自己是個病人。我想,也許正是因為身邊有她這樣的人,有時我才對吉米遜很不耐煩。我以前一直認為,我必須對她特別好才行。”她若有所思地看著她的妹妹,“不過,既然你們這些動物都這麼熱心腸地來幫忙,我也應當加入進去,至少這是我力所能及的。”