第23章 如何在當下做到知恩圖報(1)(1 / 3)

在艾米莉亞母親的葬禮上,我坐在艾米莉亞的後排,她大伯離她遠遠地坐著。他住在養老院裏,今天特地趕來送她媽媽最後一程。她自己孤零零地坐在前排,那裏是專門留給家屬的。那個前天還讓她搬到柏林的福瑞德再也沒提讓她去柏林和他一起生活的事了。實際上,跟我說話時,他顯得有些手足無措。在第一次向艾米莉亞求婚時,他就非常確定地知道,她會因為她母親拒絕他。可現在,她媽媽瑪格達去世了,不會再有任何東西讓艾米莉亞舍不得離開都柏林的那間書店了,他自然就恐慌萬狀。肯定像艾米莉亞說的那樣在都柏林還有個女的在等著他呢。他坐在我後麵幾排,我扭過頭去,用能想象到的最鄙視的方式瞪了他一眼,權當是替朋友出口惡氣。他垂頭喪氣地坐那兒,不自在地扭來扭去,像個卑鄙的偽君子,對自己的所作所為懊悔不已。看他這副模樣,我很是滿意。說到我自己,誰都知道我是有過自己的男人的,但我選擇離開巴瑞,結束了這段婚姻,一點理由都沒有——嗯,至少一點別人知道的理由都沒有。看起來就像我非得讓別人承擔自己的痛苦似的。如果他沒出軌,沒打我或對我不好,好像就沒人明白這樣一點:隻要我不再愛他了,我就可以離開他。我知道自己不完美,可我仍像大多數人一樣盡力不犯錯誤。但是,結錯婚這件事不僅讓我無比尷尬,而且創巨痛深。這時,我忽然想到巴瑞可能會在這個教堂裏,便不再東張西望了。

雖然福瑞德傷害了艾米莉亞,可我在私下裏跟巴瑞不也說過福瑞德有可能會這麼做嗎?我現在怎麼好又來責怪他呢?艾米莉亞把她所有的時間和精力都用來照顧她媽媽和打理她爸爸留下來的那個書店,誠然,這種行為很高尚,但正因為這樣,她也就失去了自由身。這樣一來,不管是福瑞德,還是任何其他人,他們得到的也隻能是殘存的艾米莉亞了。

艾米莉亞低著頭,卷卷的紅發遮住了她的臉。她轉過頭來,用那雙紅腫的綠眼睛疲憊地看著我,鼻頭被麵巾紙磨得通紅,悲傷之情溢於言表。我朝她笑了笑,以示支持,卻突然發現,整個教堂靜極了,而且牧師正看著我。

“噢。”我這才意識到他們在等我發言。於是,我便起身走向台前。

不管亞當喜不喜歡,我都堅持讓他和我的家人一起來參加這場葬禮。雖然他在見到瑪麗亞之後,心情大好,但我還是不能讓他一個人待著。我們已經取得了巨大的進步,有些是靠瑪麗亞,有些是靠他自己,但每取得一次進步前,總會倒退幾步。我不準他看報紙和新聞,因為他需要保持積極的心態,新聞裏播的那些可不是什麼積極向上的東西。想要不脫離現實,同時又不被那些經過外人挑選的巨量信息牽著鼻子走,我有的是辦法。昨天,我們花了大半天來玩拚圖遊戲,我邊玩邊以一種最溫和的方式開導他,接著我們又玩大富翁,這回,我不得不將精力完全集中在遊戲上,否則就會被他殺得滿盤皆輸,可這樣一來,我哪兒還有精力開導他呢。最後,當我筋疲力盡地躺倒在床上時,感覺糟透了。我知道隻跟他玩些遊戲根本沒法讓他脫離現在的困境,但通過這些遊戲,我確實能夠更多地了解他,而且他也更願意跟我溝通自己的想法了。還有,這樣一來,他既有時間來想想自己遇到的問題,但因為同時還在做其他事情,所以又不至於完全陷入對這些問題的思考而無法自拔。今天早上,聽著他在洗澡時發出的低聲嗚咽,我想出了一些計劃來幫他解決剩下的問題。我相信隻要用心去做,大多數事情都能辦成。但我也很現實:這句話隻是說“大多數事情”,而不是“所有事情”。真不敢想如果我失敗了會發生什麼。不行,絕對要成功。

我站了上去,把講稿放在台上。這個稿子是艾米莉亞給我的,她讓我自己斟酌,選些內容來念。把這些內容念出來需要堅強的意誌力,因為它們對我來說有著特殊的含義。我以前從沒把它們大聲念出來過,最多隻是心裏想想,而且也不像現在這般淚眼蒙矓的,但我想不到還有比現在更好的機會來念它們了。我衝艾米莉亞笑了笑,看了看坐在後排的家人,然後再看了看亞當,顫抖著長長地吸了口氣,然後對著亞當說出了下麵這段話:

若無明日,我們將置身何處?除了當下,我們別無他物。若如此,我希望今天是最長的一天,因為有你在身邊。今天,我會和你一起,做自己喜歡的事。與你促膝長談,聆聽你的聲音,與你共歡笑。我會愛你,一直愛你,愛你到永遠。每一天,都是愛你的當下,都會與你共度,永不擔心明日到來,因為那時,你將不在我身旁。但當這灰暗的明日降臨,請一定明白,我不願與你訣別,也不願你離我而去。因為隻有與你一起,才能演繹生命的精彩。