正文 第18章 特洛伊的故事(18)(3 / 3)

普裏阿摩斯回答說:“宙斯的寵兒呀,隻要赫克托耳還躺在你的營房裏沒有得到安葬,我就不忍心坐下。請讓我把他贖回吧。收下我獻給你的一大筆贖金,饒恕我,並回你的祖國去吧!”

阿喀琉斯聽到他最後的一句話皺起了眉頭,說:“老人家,請別強迫我!我願意把赫克托耳的屍體還給你,因為我的母親已將宙斯的命令告訴了我。而且,我也明白,肯定是神隻幫助你,把你帶上了我的戰船。否則,一個凡人無論有多大的膽量,也不能通過我的看守兵來到這兒。但請你不要再提非分的要求,讓我煩惱。否則,我會不聽宙斯的命令,也不饒恕你,無論你怎樣哀求。”老人不再言語,阿喀琉斯走出帳篷,戰士們跟在他後麵。

他們在帳篷外解下馬匹,並讓使者進入室內,然後從車上搬下作為贖金的禮品,隻留下兩件披風和一件緊身衣,以便用來遮蓋赫克托耳的屍體。阿喀琉斯命人清洗赫克托耳的屍體,並塗抹香膏,穿上貴重衣服。他親自把屍體放在屍床上。當他的同伴們把赫克托耳的屍體抬上戰車時,阿喀琉斯叫喚著他朋友的名字:“帕特洛克羅斯呀,如果你在陰間地府聽說我把赫克托耳的屍體還給了他的父親,請你別生我的氣!他帶來的贖金很豐厚,這也有你的一份!”

阿喀琉斯又走進營房裏,坐在普裏阿摩斯的對麵,對他說:“你的兒子像你希望的那樣可以贖回了。他身穿名貴的衣服。等到天明,你就可以帶他回去了。現在讓我們一起用餐吧!”宴飲完畢,普裏阿摩斯對阿喀琉斯說:“高貴的英雄,請讓我去休息吧,我太想睡覺了。自從我的兒子被你殺死後,我還沒有合過一次眼。而且,今天也是我第一次喝酒食肉!”

阿喀琉斯隨即吩咐他的同伴和女仆安排一張床,鋪上紫色軟墊和柔軟的錦被,同時給使者也安排一張床。阿喀琉斯友好地問老人:“請告訴我:你為高貴的兒子舉辦葬禮,需要多少天?我們在這段時間裏將停止向你的城池進攻!”

“如果你允許我以隆重的儀式為我的兒子舉行葬禮,”普裏阿摩斯回答說,“那麼請給我十一天的時間吧。你知道,我們被圍困在城裏,要到城外很遠的山裏去砍伐木柴。因此我們得用九天時間來準備木材。在第十天我們安葬赫克托耳,並舉辦喪宴,第十一天為他建墳。到第十二天,如果避免不了的話,那麼我們可重新開戰。”

“好吧,就按你說的辦吧。”阿喀琉斯回答說,“我將命令部隊在這限期內不向你們開戰。”說著他用力地握住老人的右手,借以打消他的顧慮,然後讓他去安寢。他自己在裏屋的床上躺下睡了。

當他們都進入夢鄉時,神隻赫耳墨斯想著怎樣才能悄悄地把特洛伊的國王從眾多的士兵麵前送回城去。最後,他輕輕地走到老人的床前,對他說:“年邁的國王,你在敵人的營房裏睡得多安穩喲。是的,你用重金贖回了兒子。可是,當阿伽門農和其他的希臘人知道了這件事,就會在半路上扣留你,並向你的家人索取更多的贖金!”普裏阿摩斯聽了大吃一驚,急忙喚醒使者。赫耳墨斯親自給他們套上車,並與國王同乘一車。伊特俄斯趕著車,帶著屍體悄悄地從希臘人的營地駛了出去。不久,就遠離了敵人的營地。