浣溪沙·寄嚴蓀友
藕蕩橋(1)邊理釣莆,苧蘿西去五湖東(2),
筆床(3)茶灶太從容。
況有短牆銀杏雨,更兼高閣玉蘭風。
畫眉(4)閑了畫芙蓉。
浣溪沙·錦樣年華水樣流
錦樣年華水樣流,鮫珠(5)進落更難收。
病餘常是怯梳頭。
一徑綠雲(6)修竹怨,半窗紅日落花愁。
愔愔(7)隻是下簾鉤。
注釋:(1)藕蕩橋:嚴蓀友老家附近有楊湖,湖中有荷花,嚴蓀友自號藕蕩漁人。
(2)苧蘿(zhù
luó)西去五湖東:苧蘿,即浙江苧蘿山,相傳西施為此山鬻薪者之女;五湖,本指洞庭湖、鄱陽湖、太湖、巢湖、洪澤湖為五湖,這裏指太湖。
(3)筆床:擱放毛筆的專用器物。
(4)畫眉:這裏指為妻子畫眉毛。
(5)鮫珠:傳說東海鮫人淚落成珠,這裏指淚珠。
(6)綠雲:這裏指濃綠的枝葉。
(7)愔(yīn)愔:悄無聲息地。
浣溪沙·肯把離情容易看
肯把離情容易(1)看,要從容易見艱難。
難拋往事一般般(2)。
今夜燈前形共影,枕函虛置翠衾單。
更無人與共春寒。
浣溪沙·已慣天涯莫浪愁
已慣天涯莫浪愁(3),寒雲衰草漸成秋。
漫(4)因睡起又登樓。
伴我蕭蕭惟代馬(5),笑人寂寂有牽牛(6)。
勞人(7)隻合一生休。
注釋:(1)容易:等閑,心平氣和。
(2)一般般:一件件,一樁樁。
(3)浪愁:徒然地愁。
(4)漫:不要。
(5)代馬:指北方所產之馬。代,古時指今雁門關一帶。
(6)牽牛:牽牛星。
(7)勞人:多愁善感之人。
浣溪沙·一半殘陽下小樓
一半殘陽下小樓,朱簾斜控(1)軟金鉤,
倚闌無緒不能愁(2)。
有個盈盈騎馬過,薄妝淺黛亦風流。
見人羞澀卻回頭。
浣溪沙·酒醒香銷愁不勝
酒醒香銷愁不勝,如何更向落花行?
去年高摘鬥輕盈(3)。
夜雨幾番銷瘦了,繁華如夢總無憑(4)。
人間何處問多情?
注釋:(1)斜控:斜斜地掛住。
(2)倚闌無緒不能愁:這裏是反語。
(3)高摘鬥輕盈:高摘,摘高處的花;鬥,比試;輕盈,形容女子敏捷的體態。
(4)無憑:沒有依托。
浣溪沙·郊遊聯句(1)
出郭尋春春已闌(陳維崧),東風吹麵不成寒(秦鬆齡(2))。
青村幾曲到西山(嚴繩孫)。
並馬未須愁路遠(薑宸英),看花且莫放杯閑(朱彝尊)。
人生別易會常難(納蘭成德)。
攤破浣溪沙·一霎燈前醉不醒
一霎(3)燈前醉不醒,恨如春夢畏分明(4)。
淡月淡雲窗外雨,一聲聲。
人到情多情轉薄,而今真個不多情。
又聽鷓鴣啼遍了,短長亭。
注釋:(1)郊遊聯句:這是一首遊戲之作,可能是納蘭與幾個友人結伴郊遊時,一人一句,做成這首詞,納蘭做的是最後一句。
(2)秦鬆齡:字漢石,號留仙,晚號蒼峴山人,江蘇無錫人。順治十二年(公元1655年)進士。
(3)一霎(shà):即一刹那。
(4)恨如春夢畏分明:此處化用蘇東坡《正月二十日,與潘郭二生出郊尋春,忽記去年是日同至女王城,作詩乃和前韻》:人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕。