浣溪沙·寄嚴蓀友

藕蕩橋(1)邊理釣莆,苧蘿西去五湖東(2),

筆床(3)茶灶太從容。

況有短牆銀杏雨,更兼高閣玉蘭風。

畫眉(4)閑了畫芙蓉。

浣溪沙·錦樣年華水樣流

錦樣年華水樣流,鮫珠(5)進落更難收。

病餘常是怯梳頭。

一徑綠雲(6)修竹怨,半窗紅日落花愁。

愔愔(7)隻是下簾鉤。

注釋:(1)藕蕩橋:嚴蓀友老家附近有楊湖,湖中有荷花,嚴蓀友自號藕蕩漁人。

(2)苧蘿(zhù

luó)西去五湖東:苧蘿,即浙江苧蘿山,相傳西施為此山鬻薪者之女;五湖,本指洞庭湖、鄱陽湖、太湖、巢湖、洪澤湖為五湖,這裏指太湖。

(3)筆床:擱放毛筆的專用器物。

(4)畫眉:這裏指為妻子畫眉毛。

(5)鮫珠:傳說東海鮫人淚落成珠,這裏指淚珠。

(6)綠雲:這裏指濃綠的枝葉。

(7)愔(yīn)愔:悄無聲息地。

浣溪沙·肯把離情容易看

肯把離情容易(1)看,要從容易見艱難。

難拋往事一般般(2)。

今夜燈前形共影,枕函虛置翠衾單。

更無人與共春寒。

浣溪沙·已慣天涯莫浪愁

已慣天涯莫浪愁(3),寒雲衰草漸成秋。

漫(4)因睡起又登樓。

伴我蕭蕭惟代馬(5),笑人寂寂有牽牛(6)。

勞人(7)隻合一生休。

注釋:(1)容易:等閑,心平氣和。

(2)一般般:一件件,一樁樁。

(3)浪愁:徒然地愁。

(4)漫:不要。

(5)代馬:指北方所產之馬。代,古時指今雁門關一帶。

(6)牽牛:牽牛星。

(7)勞人:多愁善感之人。

浣溪沙·一半殘陽下小樓

一半殘陽下小樓,朱簾斜控(1)軟金鉤,

倚闌無緒不能愁(2)。

有個盈盈騎馬過,薄妝淺黛亦風流。

見人羞澀卻回頭。

浣溪沙·酒醒香銷愁不勝

酒醒香銷愁不勝,如何更向落花行?

去年高摘鬥輕盈(3)。

夜雨幾番銷瘦了,繁華如夢總無憑(4)。

人間何處問多情?

注釋:(1)斜控:斜斜地掛住。

(2)倚闌無緒不能愁:這裏是反語。

(3)高摘鬥輕盈:高摘,摘高處的花;鬥,比試;輕盈,形容女子敏捷的體態。

(4)無憑:沒有依托。

浣溪沙·郊遊聯句(1)

出郭尋春春已闌(陳維崧),東風吹麵不成寒(秦鬆齡(2))。

青村幾曲到西山(嚴繩孫)。

並馬未須愁路遠(薑宸英),看花且莫放杯閑(朱彝尊)。

人生別易會常難(納蘭成德)。

攤破浣溪沙·一霎燈前醉不醒

一霎(3)燈前醉不醒,恨如春夢畏分明(4)。

淡月淡雲窗外雨,一聲聲。

人到情多情轉薄,而今真個不多情。

又聽鷓鴣啼遍了,短長亭。

注釋:(1)郊遊聯句:這是一首遊戲之作,可能是納蘭與幾個友人結伴郊遊時,一人一句,做成這首詞,納蘭做的是最後一句。

(2)秦鬆齡:字漢石,號留仙,晚號蒼峴山人,江蘇無錫人。順治十二年(公元1655年)進士。

(3)一霎(shà):即一刹那。

(4)恨如春夢畏分明:此處化用蘇東坡《正月二十日,與潘郭二生出郊尋春,忽記去年是日同至女王城,作詩乃和前韻》:人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕。