折殘楊柳應無數,趁離亭(4)笛聲催度。

有幾個征鴻(5)相伴也,送君南去。

注釋:(1)送張見陽令江華:張見陽,清初畫家,與納蘭有交遊;令江華,到江華做縣令;江華,在湖南省西南部。

(2)愁絕:極度憂愁。

(3)行向鷓鴣聲裏住:在鷓鴣叫的地方停下來,這裏指江華。鷓鴣,南方的一種鳥,其叫聲似“行不得也哥哥”。

(4)離亭:古時候送別的地方。

(5)征鴻:遠飛的雁。

淡黃柳·詠柳

三眠(1)未歇,乍到秋時節。

一樹斜陽蟬更咽,曾綰灞陵離別(2)。

絮已為萍風卷葉,空淒切。

長條莫輕折。蘇小恨(3),倩他說。

盡飄零、遊冶章台(4)客。

紅板橋空,濺裙人(5)去,依舊曉風殘月。

注釋:(1)三眠:即三眠柳,柳樹的一種。據說似人形,一日三眠,意即每天三次長時間倒伏。

(2)綰灞陵離別:在灞陵拉住將要遠行的人。綰,拉;灞陵,漢文帝陵墓,在陝西西安東,古時為送別之地。

(3)蘇小恨:蘇小小的傷心事。蘇小小,相傳為錢塘名妓,愛上富家公子阮鬱,但被阮鬱所負,抑鬱而終,傳說蘇小小門前遍種柳樹。

(4)章台:長安的一條街,遍植柳樹,為歌妓聚居之所。唐韓翃有詩《章台柳》:章台柳,章台柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。

(5)濺裙人:這裏指情人或幽會的女子。

滿宮花·盼天涯

盼天涯,芳訊絕。

莫是(1)故情全歇。

朦朧寒月影微黃,情更薄於寒月。

麝煙銷,蘭燼(2)滅。

多少怨眉愁睫。

芙蓉蓮子待分明,莫向暗中磨折。

注釋:(1)莫是:莫非是。

(2)蘭燼:燈芯的餘燼。

唐多令·雨夜

絲雨織紅茵(1),苔階(2)壓繡紋。

是年年腸斷黃昏。

到眼芳菲都惹恨(3),那更說,塞垣(4)春。

蕭颯不堪聞,殘妝擁夜分(5)。

為梨花深掩重門。

夢向金微山(6)下去,才識路,又移軍(7)。

注釋:(1)紅茵:本指紅色的墊子,這裏指滿地繁花。

(2)苔階:長滿苔蘚的台階。

(3)惹恨:引發傷感情緒。

(4)塞垣:塞外的長城,這裏指長安以西的長城。

(5)夜分:夜半。

(6)金微山:即今天的阿爾泰山。

(7)移軍:軍隊轉移。

秋水·聽雨

誰道破愁須仗酒,酒醒後,心翻醉。

正香消翠被(1),隔簾驚聽,那又是點點絲絲和淚。

憶剪燭幽窗小憩。嬌夢垂(2)成,頻喚覺一眶秋水(3)。

依舊亂蛩聲裏,短檠(4)明滅,怎教人睡。

想幾年蹤跡,過頭風浪,隻消受一段橫波(5)花底。

向擁髻燈前提起。甚日還來(6),同領略夜雨空階滋味。

注釋:(1)香消翠被:即翠被香消,妻子不能與自己同眠。

(2)垂:接近。

(3)頻喚覺一眶秋水:頻喚覺,老被喚醒;一眶秋水,滿眼淚水。

(4)檠:本指燈架,這裏指燈。

(5)橫波:女子顧盼的眼神。

(6)甚日還來:什麼時候再來。甚,什麼,哪一個。