③南夷:南方少數民族地區。這裏指永州。
④謫:貶官流放。
⑤農圃:田園。
⑥-似:有時好像。
⑦山林客:山林中的隱士。
⑧榜:劃船。
⑨楚天:天空。永州舊屬楚地。
柳宗元
溪居
久為簪組束,幸此南夷謫。
閑依農圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜響溪石。
來往不逢人,長歌楚天碧。
譯長久以來被公事所累,幸好被貶到南方少數民族地區。閑來無事,以農人的菜圃為鄰,有時則像個山林中的隱士。早晨耕田,鋤掉帶著露水的野草,晚上劃船遊玩,船槳碰到溪石發出聲響。獨來獨往,碰不到其他人,放聲高歌,楚天一片碧綠。
柳宗元
漁翁夜傍西岩宿,曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,岩上無心雲相逐。
①西岩:即西山,在今湖南零陵西湘江外。
②汲:取水。
③湘:湘江。
④楚:西山古屬楚地。
⑤銷:消散。
⑥欸乃:搖櫓聲。唐代湘中有棹歌《欸乃曲》。
⑦下中流:由中流而下。
譯晚上漁翁靠在西山上休息,早上挑取湘江水,燒楚地的竹子做飯。太陽出來雲霧散盡卻不見人影,搖櫓的聲音從青山綠水中傳出。回頭望去,漁舟已在天邊向下漂流,山上的白雲隨意
追逐。
崔護
題纖南莊
去年今日此門中,
人麵桃花相映紅。
人麵不知何處去,
桃花依舊笑春風。
崔護
(?一公元831年)
唐代詩人。字殷功,藍圧(今屬陝西)人。年少時曾作《題都城南莊》詩,後傳為“人麵桃花“故事。
譯去年今天在這個院子裏,姑娘姣好的麵容與粉紅的桃花相互映襯。現在不知道姑娘去了哪裏,隻有桃花依舊在春風中盛開。
①人麵:一姑娘的臉。下一句“人麵“代指姑娘。
②笑:桃花盛開的樣子。
疏
(公元779年一公元831年)
唐代詩人。字微之,河南(今河南洛陽)人。詩與白居易齊名,稱“元白“。中唐新樂府運動的積極倡導者,其詩以樂府詩最具代表性。
①行宮:指京城以外為準備皇帝巡遊居住而建築的宮室。
②寥落:冷落,空寂。
③玄宗:唐明皇李隆基的廟號。
行宮
寥落古行宮,
宮花寂寞紅。
白頭宮女在,
閑坐說玄宗。
譯寂寞冷清的古代行宮,隻有宮中的紅花還在孤獨地盛開著。滿頭白發的宮女們,閑坐在一起談論著唐玄宗。
風助
(公元779年一公元843年)
唐代詩人。字閬仙,範陽(今河北涿州)人。其早年出家為僧,法名無本,後還俗,屢試不第,被譏為“科場十惡其詩以五律見長,注重詞句錘煉,刻苦求工。
賈島
尋隱者不遇
鬆下問童子,言師采藥去。
隻在此山中,雲深不知處。
①隱者:隱居山中以采藥修煉為事的人。
②蘭:說。
③處:去處。
譯在鬆樹下,我向年少的學童詢問他的師父去了哪裏,他說師父已經采藥去了山中,就在這座大山裏,可是林深雲密,誰都不知道他的行蹤。
張祜
何滿子
故國三千裏,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前!
譯故鄉和親人遠在千裏之外,我已在深宮裏居住了二十年。聽一曲《何滿子》忍不住在你麵前掉下了眼淚。
張祜
(約公元785年一約公元852年)唐代詩人。字承吉,貝州清河(今屬河北)人。以絕句見長,風格輕巧流暢,含意深遠。
①何滿子:古時詞牌名,是著名的悲歌曲調,多用為悲歌的代稱。
②故國:故鄉。
朱慶餘
宮中詞
寂寂花時閉院門,
美人相並立瓊軒。
含情欲說宮中事,
鶴鵡前頭不敢言。
譯百花盛開,宮院卻寂寂地緊閉著。美麗的宮女相依並立在華麗的長廊上。滿懷幽情,都想談談宮中憂愁的事,卻怕鸚鵡多舌而不敢把心裏話說出來。
朱慶餘
(生卒年不詳)
唐代詩人。字可久,越州(今浙江紹興)人。曾客遊邊塞,和張籍相交甚深。詩多五律,風格與張籍相近,內容多寫個人生活,但辭意清新,描寫細致。
①花時:
②美人:
③瓊軒:
指美好的舂天。
指宮女。
裝飾富麗的長廊。
朱慶餘
近試上張籍水部
洞房昨複停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷氐聲問夫婿:畫眉深淺入時無?
①舅姑:公婆。
②入時無:時髦否。無,表示疑問,相當於“否”
譯昨天夜裏洞房裏的花燭徹夜通明,等到天明就要上堂前拜見公婆討個好評。打扮好了輕輕問郎君一聲:我的眉毛畫得濃淡時髦嗎?
①南湖:在今浙江省紹興縣,古時作“鏡湖“,東漢太守馬臻始築塘立湖。
076②檻:欄杆?
③翻翻:上下飛動的樣子。
④存:荇菜。一種多年生水生草木植物。
⑤疑露雨:疑惑正在滴露下雨。
⑥似瀟湘:世人遠遊曾經過洞庭湖、望九嶷山,所以南湖景色使他有“似瀟湘“的感覺和“憶楚鄉“的懷念。
朱慶餘
湖上微風小樵涼,翻翻菱符滿回掩。
野船著岸入春草,水鳥帶波飛夕陽。
蘆葉有聲疑露雨,浪花無際似瀟湘。
飄然蓬艇東歸客,盡曰相看憶楚鄉。
譯斜倚著微涼的欄杆,感受南湖上輕拂的微風,湖塘中的荇草隨風上下飛動,間或有幾隻小船兒駛入春草之中,被驚起的水鳥帶著些許的湖水飛進夕陽之中。蘆葉在微風的吹拂下輕輕拂動,不由得使我覺得像是在滴露下雨一般,何等的靜謐啊!浪花細碎無邊無際,令我仿佛置身瀟湘的山水一般。乘著小船東歸的我感受著眼前的美景,思念起楚地不由得黯然神傷。