【注釋】
①尺素:書信。古人書信多寫在一尺左右的絹上。②秦箏:類似瑟的一種弦樂器,相傳為秦將蒙恬所造。
蝶戀花
晏幾道
【原文】
醉別西樓醒不記,春夢秋雲①,聚散直容易。斜月半窗還少睡,畫屏閑展吳山翠。衣上酒痕詩裏字,點點行行,總是淒涼意。紅燭自憐無好計,夜寒空替人垂淚。
【解析】
這首詞是離別感憶之作,很能代表小山詞的風格。詞的上片起句先點明“別”,“西樓”為“別”之地,並暗示此中有人。“醉別”則寫出當時“別”之情態。詞的下片寫過去的歡樂既不可再,因懷念人而檢點舊物,隻見“衣上酒痕”以及酬喝詩裏字乃是西樓陳跡。詞的末兩句,用擬人化手法,寫紅燭無法留人,隻是替人流淚。可見詞人之哀傷。
【注釋】
①春夢秋雲:言聚散不定如春夢秋雲。
鷓鴣天
晏幾道
【原文】
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻①醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭②照,猶恐相逢是夢中。
【解析】
晏幾道的這首《鷓鴣天》,寫的是他同一個歌妓久別重逢時的喜悅。事情本來十分尋常,然而你注意看他那鮮明的性格,那無邪的品質。
【注釋】
①拚(pàn)卻:甘願。②剩把:盡把。銀釭(gāng):銀燈。
生查子
晏幾道
【原文】
關山魂夢長,塞雁音書少。兩鬢可憐青,隻為相思老。歸傍碧紗窗,說與人人①道:“真個別離難,不似相逢好。”
【解析】
此詞寫感傷離別。詞的主人公是一個平時並未離開過溫暖的家庭、這次突然袱被出行、遠涉關山,因此感到非常不習慣的少年公子。深深思念親人,末句以“不似相逢好”,襯托出“別離之難”。
【注釋】
①人人:指愛人。
木蘭花
晏幾道
【原文】
東風①又作無情計,豔粉嬌紅②吹滿地。碧樓簾影不遮愁,還似去年今日春。誰知錯管春殘事,到處臨登曾費淚。此時金盞直須③深,看盡落花能幾醉?
【解析】
此詞上片二層次:起拍二句責怪春風無情,吹落豔嬌花朵。後二句一轉,講自然規律,年年無可回避。下片亦是兩層:前頭兩句表達自悔傷春情意,後麵兩句表麵曠這自我安慰之意,實則為沉痛之情。
【注釋】
①東風:春風。②豔粉嬌紅:指花朵的各種色彩。③直須:即使。
木蘭花
晏幾道
【原文】
秋千院落重簾幕,彩筆閑來題繡戶。牆頭丹杏雨餘花,門外綠楊風後絮。朝雲信斷知何處?應作襄王春夢①去。紫騮認得舊遊蹤,嘶過畫橋東畔路。
【解析】
這是一首以深婉含蓄見勝的言情詞。詞中用牆頭紅杏喻伊人,而以綠楊風絮自比,癡情而含蓄,餘味無窮。
【注釋】
①襄王春夢:楚懷王遊高唐,夢與巫山神女交歡,神女臨去,有“旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下”語。見宋玉《高唐賦序》、《神女賦序》。
清平樂
晏幾道
【原文】
留人不住,醉解蘭舟去。一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處。渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情。此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。
【解析】
這是一首怨別詞。寫一位妓女與情人的依依惜別之情。詞用白描手法寫出二人在春晨渡口分手時的種種情態。結尾處決絕之語,更道出了她心中的幽怨和不忍割舍之意。
阮郎歸
晏幾道
【原文】
天邊金掌①露成霜,雲隨雁字長。綠杯紅袖趁重陽,人情似故鄉。蘭佩紫,菊簪黃,殷勤②理舊狂。欲將沉醉換悲涼,清歌莫斷腸。
【解析】
這篇“重九詞”感慨深沉,情懷淒冷。開篇以景物和氣候的變化,暗示了詞人他鄉離索之感。換頭二句寫風物依舊。“殷勤”句寫狂放之情依舊,但需殷勤理之方可,因時過境遷,不比少年時也。“欲將”二字與“莫”字呼應,寫出內心悲涼、欲求沉醉而終恐不得之複雜心理,吞吐往複,餘味不盡。
【注釋】
①金掌:仙人掌。漢武帝造神明台,台上有銅鑄仙人舒掌捧銅盤玉杯,以承露水。②殷勤:此處猶言盡量、竭力。
六麼令
晏幾道
【原文】
綠陰春盡,飛絮繞香閣。晚來翠眉宮樣,巧把遠山①學。一寸狂心未說,已向橫波②覺。畫簾遮匝③,新翻曲妙,暗許閑人帶偷掐。前度書多隱語,意淺愁難答。昨夜詩有回文④,韻險還慵押。都待笙歌散了,記取來時霎。不消紅蠟,閑雲歸後,月在庭花舊闌角。
【解析】
這首詞極為細膩婉轉地描寫了一個歌女複雜的情感。上片真切、自然地寫出她的心態。開頭兩句說明時間是在暮春,地點是她的香閣。“晚來”兩句寫她描眉化妝,言其時髦豔麗。“一寸”兩句道出她的心事。下片進一步寫出她的心理活動,字裏行間充滿著對處於社會下層的歌女的同情。
【注釋】
①遠山:古代婦女化妝的一種眉形。②橫波:指女子眼波。③遮匝:周圍之意。④回文:詩中字句,回環讀之,無不成文。
禦街行
晏幾道
【原文】
街南綠樹春繞絮,雪滿遊春路。樹頭花豔雜嬌雲,樹底人家朱戶。北樓閑上,疏簾高卷,直見街南樹。闌幹倚盡猶慵去,幾度黃昏雨。晚春盤馬踏青苔,曾傍綠陰深駐。落花猶在,香屏空掩,人麵知何處?