第61章 周頌(26)(2 / 2)

暗自悲傷那蕙花曾競相開放,播散濃鬱芬芒在美麗的花房。為什麼累累花朵卻不曾結果,遇到秋天的風雨便香消雲散風揚。原以為君王獨愛佩帶這蕙芳,哪知道待她和別的花草一樣。可憐這曲折的心思不能告訴君王,我將要離開君王到遠方翱翔。我內心哀憫又淒慘,但願再見一次君王讓我訴衷腸。深念我無罪而遭生離,鬱結憂思那是在思念君王,君門深重不能讓我如願以償。猛犬狂吠衝我迎麵撲來,不能通行的是門關和橋梁。秋雨連綿不絕往下降,何時潮濕的大地不再是汪洋。塊然獨守在這荒蕪的土地上,仰望浮雲長長歎息它遮住了太陽為何時俗這樣善於鑽營?背棄規矩改變正常的法度。拒絕那飛奔的駿馬不用,硬要鞭策劣馬讓它上路。難道當今世上再無駿馬良駒,其實是無人可以將它駕馭。駕車的人都是冒充的糊塗蟲,所以駿馬跳躍著遠遠離去。野鴨一類水鳥吞食著精米和水草,驕傲的鳳凰也隻得展翅遠離。圓行插孔怎能放進方形榫頭,我就知道它一定相抵觸。眾多的凡鳥都有地方棲居,唯獨鳳鳥孤獨無處把身棲。我本想保持緘默不再言語,君王的恩澤又湧上心頭。薑太公九十歲才榮耀揚名,誠然是先前未遇到賢明的君王。誰知道良驥何處是歸宿,誰知道鳳鳥棲身在何方?世風衰敗與往已不再同,如今的相馬人隻圖外表肥。駿馬良駒全部隱藏不再見啊,鳳凰也都高飛不下遠翱翔。鳥獸尚且懷戀有德的君王,為何責怪賢士不在朝廷上。良驥決不貿然尋駕車,鳳鳥決不貪吃亂擇食。君王不辨善惡輕易將我棄,又如何施展抱負效君王。要從此沉默與君斷絕,又怎敢忘懷當初您的厚德。我獨自悲秋把心傷,憤懣濃愁何時了。

漫天的嚴霜白露交錯落,心裏還希冀他們不要成功。大雪紛紛揚揚擁向大地,深知不幸的命運就要顯形。還僥幸希望等待您能醒悟,卻要腐爛在荒野與草命相同。想親自抄捷徑去遊說,無奈道路卻阻塞車駕難驅。想要順著大路策馬而往,又不知平坦大路在何方。路到中途就陷入了迷茫,壓抑憤懣把“溫柔敦厚”吟唱。我的天性本來就愚笨又淺薄,遇到這樣的挫折誠然難從容。我雖讚美申包胥的高昂誌向,又擔心時代不同難以勉強。為什麼當今的風氣鑽營取巧,把那方圓規矩妄自改換。我光明正大絕不隨波逐流,願效法先聖繼承老傳統。處於溷濁之世獲取高位,這本來就不是我的心中認為的光榮。與其采用卑劣手段取得虛名,我情願貧困一生也要將操節守,決不苟且求衣裳暖融融。我讚美詩人留下的遺風,我願走不白白吃飯的君子道路。委曲悲傷的心無邊無沿,飄零在茫茫野外何處是邊緣。沒有禦寒的棉衣怎能抵禦寒風,害怕突然死去再見不到陽春。

安靜的暮秋夜正長,心頭纏繞著無盡的憂愁。春秋漸逝年事高,於是獨自惆悵獨自憂。四時更替一年又要結束啊,暑去寒來哪能共存處。陽光漸漸昏暗落西山啊,明月也陰晴圓缺不能常圓滿。歲月匆匆就要完啊,衰老慢慢到來心誌也跟著朽。內心時有喜悅總生起些盼望,終究是惆悵這都是白日夢。胸中沉痛而又淒涼啊,長長的歎息一聲又一聲。時光荏苒不停流逝啊,衰老的人在這空曠的世界無處棲身。勤勉國事希望得到進用啊,我還久留在此不忍離去。

為何浮雲翻滾布滿太空啊,快速升起把明月遮蔽。忠誠正直的心希望君王能看見啊,陰風陰雲阻擋無法知曉。希望太陽顯耀運行啊,可是雲氣迷蒙總是將它遮蓋。我不自量想獻出一片忠心啊,小人無恥謊言將我誣蔑和陷害。唐堯虞舜的品行是何等高尚啊,他們有著觸及蒼天的眼光。可那小人出於嫉妒的心理啊,用“不慈”、“不孝”的罪名加以毀謗。堯舜像日月那樣照耀天下啊,尚且還有點點的瑕痕。何況這一國大事啊,更是頭緒繁多糾纏不清。穿著柔柔的荷葉衣真漂亮啊,可惜空蕩蕩卻不能係腰帶。你總是誇耀自己美好又勇武啊,自信這幫近臣可以依恃。厭惡忠誠善良的美德之人啊,喜好裝腔作勢的小人。眾以取得重用啊,忠良被疏遠離你越來越遠。農夫知道荒廢耕種啊,田野就長滿雜草而凋敝。人們紛紛營私舞弊啊,擔心社稷那崩潰的前途。世上“人雲亦雲”的風氣啊,為什麼毀譽顛倒。現在對鏡修飾來自察啊,尚且逃過危難和保全性命。願流星傳送我忠心給君王啊,它飛來飛去難以遇上。日月都被浮雲遮蔽,整個大地昏暗一片沒有光亮。