拉基塔離去之後,舍布卜站起身來,拍了拍巴掌,留下三名家仆,然後對其餘的人說:

“表兄弟們,你們都累了一整天了,回你們自己的帳篷睡覺去吧!我剛才對頭領說的那番話,隻是想提醒他一下罷了。從現在起,五天之內,安塔拉及其夥伴們還來不了這裏,你們隻管安心休息,一切都會太平無事。”

舍布卜選的那三名家仆也都已喝得醉醺醺的,完全分不清黑夜與白天。其餘的那些家仆離去之後,舍布卜將三個人領到拴馬的帳篷門口。片刻後家仆送來了飯菜和美酒,舍布卜吃飽飯,將酒杯放在身旁,斟滿酒,一杯接一杯地暢飲起來,直到喝得有幾分醉意。他想起朋伴,禁不住淚水簌簌下落,邊喝邊吟誦道:別離親與友,心亂淚不幹。

夜來無眠意,哭號複長歎。

無緣棄離我,幸災敵欣歡。

回憶手足情,每每綻笑顏。

遠離眾友朋,愁眉伴苦臉。舍布卜哭成了淚人,身旁的三個家仆急忙好言勸慰,舍布卜方才止住哭聲。家仆說:

“你隻管放心,我們的主人一定會讓你如願以償、心滿意足。”

舍布卜對他們說:

“表兄弟們,我們的願望難以實現啊!因為我的主人很凶狠,外號蒙麵人,我害怕一旦回到他那裏,他會殺掉我。我完成這次任務,向主人辛南報告結果之後,我就棄離家園到麥加去度過餘生了……”

就這樣,舍布卜邊想邊編造囈語胡話講給他們聽,直到三個人昏昏欲睡,整個村莊的燈火全都熄滅,男男女女、老老少少全都進入了夢鄉。舍布卜再看看那三個家仆,發現他們已經睡得像死人一樣,不時發出雷鳴般的鼾聲。

見此情景,舍布卜站起身來,邁著虎步,輕快而無聲,片刻便來到了拴馬的帳篷。舍布卜望去,見伺候兩匹馬的家仆睡得死死的,蓋著他的那件外袍,戴著他的那頂煙囪帽。舍布卜躡手躡腳走近那家仆,取下外袍和帽子,拔出匕首,朝那家仆的脖子上刺去,頓時見那顆頭顱離開了肩膀。隨即,舍布卜緩步走近千裏駒,打了一個千裏駒慣聽的口哨,起初千裏駒一驚,僅過片刻,便認出了舍布卜,發出嘶鳴聲,同時四蹄舞蹈起來。舍布卜解開韁繩,牽著兩匹馬向村外走去,來到他白天打量好而且沒有巡邏的路口,然後騎上千裏駒,牽上洪騅,在夜幕掩護下,向著安塔拉及其夥伴們所隱身的穀地飛馳而去……

[0447]有喜有悲

安塔拉及基拉德家族的騎士、阿密爾·本·圖非勒截獲了新娘的駝轎,將她帶往穀地,讓新娘從駝轎上下來。他們仔細一打量,見那位新娘麵目姣好,體態婀娜,天生麗質,風姿綽約,美勝豔陽明月,亮若朝霞,似下凡天仙,又像王家公主,脖子上戴著綠寶石與紅瑪瑙相間的項鏈;陪送她的姑娘們個個亭亭玉立,容貌俊俏,秀目含嬌,楚楚動人,嫵媚不讓新娘。騎士們望去,無不由衷讚歎。

不過,騎士們無心留戀那些美女,邊考慮自己的安危,邊談論舍布卜的事情,不知不覺白天過去,夜色降臨。他們吃飽喝足,各自抱著美女交歡起來,心中全然不想達爾穆人會有什麼行動。

安塔拉自打千裏駒被盜時起,一直心緒不寧,沒有與阿卜萊共枕同眠過。那天,他看見新娘麥哈麗婭那樣千嬌百媚、明豔動人,禁不住欲火中燒,便將她留在了自己的身邊,直至舍布卜帶著兩匹寶馬回來。

打更騎士看到舍布卜,立即走去報告安塔拉,說舍布卜牽著千裏駒和洪騅回來了。安塔拉聽後欣喜不已,一躍而起,走去迎接舍布卜,問其情況如何。舍布卜把在拉基塔·本·澤拉來那裏發生的事情從頭到尾給安塔拉講了一遍。舍布卜講到他如何花言巧語騙過拉基塔,終於獲得拉基塔的信任,把看管馬的任務交給了他,還講到如何用囈語胡話借酒將拉基塔的家仆灌得醉入夢鄉,又怎樣將那個看馬的家仆殺掉……之後,舍布卜對夥伴們說:

“弟兄們,我們要在天明之前,趁夜深人靜之時逃離此地,免得敵人的馬隊追上我們,讓我們遭遇意外災難。因為這裏是達爾穆部族的土地,各部族的騎士英雄全都集中在這裏,兵強馬壯,我們難以抵擋。再說,我們還對我們的家人放心不下,不知道沙姆兵馬把他們怎麼樣了,因此趕快回去為好。”

安塔拉聽舍布卜這麼一說,覺得主意甚好,轉過身去,對他的父親說:

“父親,舍布卜所言極是;不然,我們隻有清算了拉基塔的罪過,才能離開這裏,即使他有千軍萬馬在手,也不在話下。拉基塔定會帶人來追我們;不過,他和他的手下人無力與我們對抗。”