舍布卜見拉基塔醉得步履蹣跚、搖搖晃晃,急忙走了過去,向他行過吻地禮,然後站起來,接著又是一番善言讚揚。拉基塔眼見麵前站著一個陌生人,起初一驚,問道:

“喂,小夥子,你是哪個部族的?”

舍布卜鎮定了一下自己的神情,知道麵前這位醉漢就是宿敵拉基塔,急忙再次跪下行吻地禮,然後回答道:

“主公,我從辛南·本·哈裏賽那裏來,有要事相稟。”

拉基塔說:

“安拉為公子辛南祝福!他的手下人拉米阿昨天才從我這裏回去。”

“是的,主公,我在路上碰到了他。拉米阿告訴我說,他在你府上住了七天,他非常感謝你對他的款待。拉米阿是我的好兄弟,他告訴我說你要聚集各地的阿拉伯騎士,我特來向你報告敵情,以便早做安排。自打阿卜斯人離開也門,我們的主公辛南就派出了偵探監視他們的情況,而且一直等待著與他們交戰,但期你也借機為白德爾部族人報仇。辛南主公派拉米阿到你這裏來之後,有幾個人向辛南主公報告說,你又派為你牽來千裏駒的穆赫泰裏斯去了阿卜斯部族,要他提著安塔拉的首級來見你。其實,阿卜斯人已認得穆赫泰裏斯,第一個認出他的就是安塔拉的哥哥舍布卜,而且舍布卜已經把他抓住,還對他進行了嚴刑拷打,直到他承認了自己的全部所作所為。那穆赫泰裏斯說他把千裏駒牽到了你這裏。安塔拉聽後,下令將之一陣毒打,然後將之捆在山上。從那天起,安塔拉便帶著一夥人要到你的家園來,以便把千裏駒從你手裏奪走。辛南主公聽到這個消息,擔心你會遭到他的暗算,更怕你中他的哥哥舍布卜的計謀,於是派我來傳達這個消息,讓你提高警惕,請你派出人馬,把守住各個路口,以防舍布卜偷襲,但期能把舍布卜抓住殺死。主公,我認識舍布卜,他是一個人形魔鬼,一旦來到這裏,誰也休想從他手中逃生。在阿拉伯各部族中,沒有人能夠戰勝他。主公,憑你的生命起誓,假若你帶上這些人馬出征,再與海爾斯·本·加薩尼的大軍彙合,不管是安塔拉、舍布卜,也不論是其餘的阿卜斯人,他們誰都休想活命。”

拉基塔一聽,醉意頓時從頭腦中消逝,說道:

“阿拉伯後生,你這番話說得我倒不知道如何是好了。你有所不知啊,我卻擔心這匹千裏駒來了。我手下的人多得很,即使安塔拉帶上一千騎士來襲,任他們猖狂行事,也不能把我奈何。可是,這匹千裏駒卻讓我費盡了心思。我派了許多人去守護它,以免安塔拉這個魔鬼再打它的主意。小夥子,既然你來了,我有個想法說給你聽聽。”

“主公大人,你是大軍統帥,手下精兵強將無數,有什麼想法就直說吧;如果想法很好,我定全力去辦。”

“我想讓你帶上二十名家仆和十名騎士,負責給我看管我那匹寶馬,直到我們這裏再也聽不到阿卜斯人的消息為止。之後,我們再想辦法殺死安塔拉·本·舍達德。等我們既保住寶馬,又殺死了勁敵,我們的願望也便完全實現了。阿拉伯兄弟,你看如何?”

“主公大人,你的想法很好。隻要你們的這塊土地每天總是有人來,對那匹千裏駒的保護就十分重要,尤其要防止那個魔鬼舍布卜的偷襲。我對那個魔鬼十分了解,我們都害怕他。正如頭人所知,我們曾與阿卜斯人比鄰而居。如果舍布卜這個魔鬼和他的弟弟安塔拉一起到了這裏,定會把這裏弄得雞犬不寧,就是一百個人守著千裏駒,也都會死在他們的刀劍之下,即使他們個個是英雄好漢,人人武藝非同一般。憑天房起誓,我真擔心舍布卜這個魔鬼趕在他弟弟的前麵來到這裏,而讓安塔拉及其手下人埋伏在一個什麼地方,趁夜幕掩護圍著我們的帳篷群轉。依我之見,你們今夜應該提高警惕,直到天亮。太陽出來之後,我出去搜尋那個舍布卜,把他抓住,送到大人麵前,聽憑大人處置他。如果大人想開心取樂,就把他捆綁在帳篷群當中,或者把他吊起來,好讓男男女女、老老少少都看看熱鬧,然後用箭將他射死。到那時,我們再也用不著擔心他會傷害我們,我們就可以高枕無憂、享受太平了。”

拉基塔留心細聽完舍布卜的話,說道:

“好主意,你就來安排我們今夜的行動吧!你看怎麼好就怎麼辦!我的騎士們一個個喝得酩酊大醉,你就帶著這些家仆來保衛我們的家園吧!你可以睡在帳篷之間,或者睡在拴千裏駒和洪騅的地方,一直堅持到天亮,再聽聽有什麼消息傳來。”

說罷,拉基塔吩咐家仆們聽舍布卜的指揮,然後向自己的帳篷走去。他聽過舍布卜那番話,頭腦昏昏迷迷,究竟是誰扶著他進了帳篷,自己全然不知。拉基塔進了帳篷,躺在褥子上,便呼呼地進入了夢鄉。