第24章 冤褫(2 / 3)

(副淨)罵得好!(欲打介)(淨勸介)老師,隻可動口,不可動手。(副淨喊介)生員打教官!(內)外麵甚麼人喧嚷?巡捕官帶了。(醜冠帶上)不論髯參軍,不論短主簿[不論髯參軍,不論短主簿:參軍、主簿皆古官名。這裏的髯參軍指晉代郗超,短主簿則指晉代王珣。南朝劉義慶《世說新語.寵禮》:“王珣、郗超並有奇才,為大司馬所眷拔。珣為主簿,超為記室參軍。超為人多須,珣狀短小。於是荊州為之語日:‘髯參軍,短主簿。能令公喜,能令公怒。’”],遇著上司來,不怕你不巡捕。甚麼人喧嚷?(副淨)生員打教官。(生)教官打生員。(醜)不論儒與官,拿住總難寬。上司要發落,與我沒相幹。(帶住介)

[步蟾宮](末冠帶,引眾上)豸冠[豸冠:即獬豸(xiezhi)冠,古代禦史等執法官吏戴的帽子,代指禦史等執法官吏。據漢楊孚《異物誌》,獬豸乃傳說中的野獸,能分辨是非曲直,見人相鬥,即用角觸不直者,聞人相爭,即咋不正者。後被楚王所獲,仿形製成衣冠。秦滅楚,將該冠賜給禦史佩戴,遂稱為“獬豸冠”。]鐵麵威名播,秉學政皇恩深荷。看揚州文藻近如何,筆上瓊花幾朵?

叫巡捕官,把喧嚷的人犯帶進來。(醜帶見介)(末)你們甚麼人,在本院門前喧嚷?(副淨)教官是江都縣學都諭。這個秀才叫做範石,平日宿娼酗酒,出入衙門。教官將他申在老大人台下,他懷恨教官,方才在門外相值,不分師長,開口就罵,揮拳就打,故此驚了風憲。

[撲燈蛾]他平生惡貫[惡貫:“惡貫滿盈”的省稱。貫:穿線的繩子;盈:滿。罪惡之多,猶如穿線一般已穿滿一根繩子。形容罪大惡極,到受懲罰的時候了。《尚書.泰誓》:“商罪貫盈,天命誅之。”]多,桑梓[桑梓:讀音sāngzǐ,古代常在家屋旁栽桑與梓,故用“桑梓”喻故鄉。《詩.小雅.小弁》:“維桑與梓,必恭敬止。”]劣聲播,罄竹莫能書[罄竹莫能書:用“罄竹難書”成語,形容罪行難以寫盡。《舊唐書.卷五十三.李密傳》:“罄南山之竹,書罪未窮;決東海之波,流惡難盡。”],怪我不學陽城黨薛也,彰他罪過[不學陽城黨薛也,彰他罪過:“陽城”是唐代名臣,“薛”指薛約。韓愈名文《諍臣論》寫了陽城敢於揭露奸佞罪惡、保護忠良之事跡。《韓昌黎全集》之《外集》卷九《順宗實錄卷四》(見1935年世界書局版)有一段專門寫陽城與薛約事:“有薛約者,嚐學於城,狂躁,以言事得罪,將徙連州,客寄有根蒂,吏縱求得城家,坐吏於門,與約飲訣別,涕泣送之郊外。德宗聞之,以城為黨罪人,出為道州刺史。太學王魯卿、李儻等二百七十人,詣闕乞留。住數日,吏遮止之,疏不得上。”(此條注釋乃受王學泰兄幫助)]。全不念庾公學射尹公,他追來把孺子偏師破[“庾公學射尹公”二句:這裏有《孟子.離婁下》中曾講的一個故事。庾公之斯、尹公之他、子濯孺子三個人曾經遞相學習:庾公之斯學射於尹公之他,尹公之他又學射於子濯孺子。一次,子濯孺子受鄭派遣攻衛,衛使庾公之斯追之,子濯孺子有病,心想必死無疑;後得知追者乃是向他的徒弟尹公之他學射的庾公之斯,便放下心來——“夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。”庾公之斯果然念師徒之誼不殺子濯孺子。《孟子.離婁下》原文是:“鄭人使子濯孺子侵衛,衛使庚公之斯追之。子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以執弓,吾死矣夫!’問其仆曰:‘追我者誰也?’其仆曰:‘質公之斯也。’曰;‘吾生矣。’其仆曰:‘庚公之斯,衛之善射者也;夫子曰吾生,何謂也?’曰:‘庚公之斯學射於尹公之他,尹公之他學射於我。夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。’庚公之斯至,曰:‘夫子何為不執弓?’曰:‘今日我疾作,不可以執弓。’曰:‘小人學射於尹公之他,尹公之他學射於夫子。我不忍以夫子之道反害夫子。雖然,今日之事,君事也,我不敢廢。’抽矢,扣輪,去其金,發乘矢而後反。”]。他道我便做逢蒙殺羿[逢蒙殺羿:逢蒙跟羿學射箭,學得了羿的技巧後,他便想,天下隻有羿的箭術比自己強了,於是便殺死了羿。見《孟子.離婁下》:“逢蒙學射於羿,盡羿之道,思天下惟羿為愈己,於是殺羿。”]待如何?