第22章 遄發(2 / 3)

後多用“犀照牛渚”比喻洞察幽微。]。擯斥鯨鯢[鯨鯢:讀音jīngní,即鯨。雄曰鯨,雌曰鯢。古人以此喻凶惡敵人。《左傳.宣公十二年》:“古者明王伐不敬,取其鯨鯢而封之,以為大戮。”杜預注:“鯨鯢,大魚名,以喻不義之人吞食小國。”《晉書.湣帝紀》:“掃除鯨鯢,奉迎梓宮。”],肅清堂上三鱣[三鱣:喻榮升高官之吉兆。典出《後漢書.楊震傳》:東漢楊震明經博覽,屢召不應,有鸛雀銜三鱣魚飛集講堂前,人謂蛇鱣為卿大夫服之象;數三,為三台之兆。後果位至太尉。另,參見第九出“鱔堂”注。]。

(副淨)年兄所聞,自然不差,何須再訪,竟將他開去便了。就此告別。踉蹌[踉蹌:讀音liàngqiàng,走路不穩狀。]送客出郊西,空唱陽關酒不攜。(外)中道離群休歎息,前途終見雁行齊。(副淨下)(小旦、貼旦上)(外)如今開船。(醜應開船,老旦內高叫上)曹相公,船且慢開,有人來奉送。

[前腔]忙呼住,掛帆船,飛身趕來將信傳。快通報:雨花庵尼僧送小姐。(末傳介)(外厲聲介)回他不勞。(末回介)(老旦慌介)範大娘有書寄與小姐,他父親不容相見,怎麼好?(小旦望老旦作愁容介)你看,小姐在窗裏愁眉歎氣,有話難傳,好不苦也。青雀鎖嬋娟[青雀:“青雀”指船。漢揚雄《方言》卷九曰舟“或謂之鷁首”。郭璞注:“鷁,鳥名也。今江東貴人船前作青雀,是其像也。”《全唐詩.卷七0七》殷文圭《和友人送衡尚書赴池陽副車》有“青雀船橫雁陣秋”句。“青雀鎖嬋娟”者,即指曹雨花被困在船裏。(感謝李玫研究員幫助)],紗欞隔嬌麵,谘嗟枉然。他手語稱冤,眉痕積怨。教我這無術昆侖[無術昆侖:“昆侖奴”的簡稱,指奴仆或奴婢。唐代裴鉶有傳奇小說《昆侖奴》,明梅鼎祚有《昆侖奴》雜劇。典出《太平廣記.昆侖奴》:“左右莫能究其意。時家中有昆侖奴磨勒,顧瞻郎君曰:‘心中有何事,如此抱恨不已?何不報老奴。’生曰:‘汝輩何知,而問我襟懷間事。’磨勒曰:‘但言,當為郎君釋解,遠近必能成之。’生駭其言異,遂具告知。磨勒曰:‘此小事耳,何不早言之,而自苦耶?’生又白其隱語,勒曰:‘有何難會,立三指者,一品宅中有十院歌妓,此乃第三院耳;返掌三者,數十五指,以應十五日之數;胸前小鏡子,十五夜月圓如鏡,令郎來耶。’生大喜不自勝,謂磨勒曰:‘何計而能導達我鬱結?’磨勒笑曰:‘後夜乃十五夜,請深青絹兩匹,為郎君製束身之衣。一品宅有猛犬,守歌妓院門,非常人不得輒入,入必噬殺之。其警如神,其猛如虎,即曹州孟海之犬也。世間非老奴不能斃此犬耳。今夕當為郎君撾殺之。’遂宴犒以酒肉。至三更,攜鍊椎而往。食頃而回曰:‘犬已斃訖,固無障塞耳。’是夜三更,與生衣青衣,遂負而逾十重垣,乃入歌妓院內,止第三門。”(感謝劉揚忠研究員、王學泰研究員、李玫研究員點撥)],相看隻解相憐。