到了早晨,田莊裏的小丫頭來給母牛喂食,她就把倉房裏的那束稻草放在食槽裏,不用說,那隻母牛就把稻草和豆約翰一同吞了下去。
豆約翰在牛肚子裏醒來的時候,覺得不大舒服。
他說:“如果人家再給這畜生喂草,我就要被整個食料悶死了。”
於是,他高聲喊道:
不要給稻草了。
我不餓了。
吃驚的小丫頭說:“我的母牛會說話啦!”
可是,母牛不說話了,她就安了心。
她說:“無論如何,我要給它喝些水。”
她走到井前,吊了一桶水。豆約翰聽見她又回來了,就自言自語說:
“如果這隻母牛喝下這整桶水,我會被淹死啦!”於是,他又用力喊:
我不要喝水了。
水太多了。
這一回,小丫頭一嚇,跌了一跤,水桶打翻了。
她連忙爬起來,奔回莊上去向莊主報告。
“我們的母牛會說話了!我們的母牛會說話了!”
她把全部經過講給他聽。
莊主趕來看看,或者毋寧說是趕來聽聽,也想拿稻草給母牛吃。他聽見:
不要給稻草了。
我不餓了。
莊主說:“它的確講話了,它著了魔啦,我們應該殺死它才好。”
他們當天就把它宰了,把老在裏麵藏著豆約翰的肚腸丟了出來。
一隻饑餓的狼正在田莊四周走來走去尋食,它找到了母牛的肚腸,把它吞下肚去。現在,豆約翰到了狼肚裏去了。他這時並不比在母牛肚子裏更舒服些。
他自言自語說:“如果狼再吃東西,我就要悶死了。我必須阻止它再吃東西。”
那隻狼每次溜到羊群旁邊,準備去吃小羊的時候,豆約翰就高聲叫起來:
牧童,牧童,把你的狗放過來。
大狼來了,大狼來了。
牧童們馬上把狗放過來,並且準備好武器趕過來,狼隻好快快逃走。那隻狼走近一家田莊,伸長了脖子正想去捉一隻雞或鵝,豆約翰又高聲喊起來:
莊主啊莊主,把你們的狗放出來。
大灰狼來了!大灰狼來了!
那隻狼什麼東西都偷不到,什麼東西都沒得吃,它就瘦下去了,瘦下去了……
它去找它的朋友狐狸,向狐狸請教。
“到樹林裏去,找一棵椏枝交叉的樹。你用力躲在兩根樹椏枝的中間,緊緊地把你擠著,於是那個小家夥就會出來了。”
狼就來到了一棵椏枝交叉的樹木前,把身體放在叉開的椏枝間,哼哼地用力擠著,豆約翰忽然被擠出來了,跌到了地上。你們一定想象得出,他的身上有些髒。他就在一個水潭裏洗著,他聽見了腳步聲連忙去躲在一束細椏枝底下。
走來一個老太婆,背上背著一隻籃,找尋燒火用的木柴。她拾起那些躲著豆約翰的細椏枝,一古腦兒投在籃子裏。老太婆拾好木柴,就回家去。豆約翰從小洞洞裏向外麵望,看見那老太婆正從他家的附近走過。他就叫喊起來:
好老婆婆,篤篤篤!
你的籃子裏有一個魔鬼。
老太婆以為果真聽到魔鬼在說話,她害怕得把籃子也丟在地上,急急忙忙地逃走了。
豆約翰定定心地走出躲藏的地方,回到父母那裏。原先他們以為他丟失了,現在看見他回來,非常快活。
豆約翰繼續好好地為他們幹活,一直到他們老死。
錄自《外國民間故事》,春風文藝出版社1981年版。
嚴大椿(1909~1990)兒童文學譯作家。江蘇吳縣人。留學法國。後在上海開明書店等任編輯。四十年代從事文學譯作。建國後在少年兒童出版社工作。有《法國民間故事》、《狐狸列那的故事》等譯作。