在這段時間,有位先生找到桑MM希望能教他兩個女兒學英語。由於之前桑MM懷疑在浙江能不能做真正的翻譯,在猶豫中最後決定接了這份工作,更何況報酬不錯。一個月之後,那先生的大女兒要去上幼兒園了,而小女兒太小,所以她的工作結束了。與此同時,桑MM接觸到自由職業這個概念,並決定從兼職做起慢慢轉向自由職業,這時候她畢業剛半年。萬事開頭難,最開始的時候,經濟壓力非常大。因為對於翻譯行業來說,一個剛畢業半年的小丫頭不足以這麼快取得別人的信任。桑MM開始在網上尋找兼職翻譯工作。經過不懈的努力,最終有人願意給她單子做。經過試譯,翻譯公司了解桑MM的水平並且有客戶指定她翻譯之後,慢慢地,桑MM接的翻譯單子越來越多,經濟壓力有所緩解,發展開始變得順利起來。就這段經曆,筆者專門采訪了桑MM。
筆者:“你是民辦高校畢業,剛做自由翻譯有沒有受到歧視,怎樣贏得客戶信任?”
桑MM:“自從我畢業到現在,我連畢業證都沒掏出來給人看過,奇怪居然沒有人要看,翻譯公司也沒有看過,他們隻要我試譯就行了,當然好多石沉大海的簡曆一定跟這個有關係了。我覺著最重要的不是學曆,而是自己的翻譯實力。慢慢地獲得客戶認可後,就可以打開市場。”筆者:“對於在民辦高校讀書的大學生,如果打算涉足自由翻譯,你有什麼建議?”
桑MM:“基礎要很紮實,大家都知道很多大學生在學校很愛玩,覺得跟解放了似的,到找工作的時候才意識到一晃幾年過去了結果什麼也沒學好,根本沒有拿得出手的本事。我找到工作的時候我們好多同學還在背詞典,還在考慮麵試穿什麼衣服,要怎麼說話。我並不是覺得自己太了不起,而是覺得大家浪費的光陰太多。大學都有圖書館,可以利用的資源太多了,尤其是民辦的,有些條件比公辦的好,要好好利用,好好打基礎,出來並不比別人矮。”
在做了三年半自由翻譯之後,桑MM婆家的親戚開辦了外貿公司,急需高水平外語人才,於是,桑MM暫時離開自由翻譯的行列,開始了新生活。但這並不表示桑MM會就此告別自由翻譯,說不定就像那句經典台詞所說的那樣:“我還會回來的。”
桑MM表示:各個行業都有很多需要學習的地方,或許現在我還處於與新行業的熱戀期,所以我並不後悔退出自由職業。在這裏,我希望告訴大家一些我知道的事情,但願新人可以借鑒。
(1)不要拿自己的身體不當回事,青春不是花不完的本錢。剛入行那一年半,我時常通宵加班,由於晚上效率很高,所以我比較喜歡通宵工作然後白天睡覺,有時我會兩天一夜不睡覺地工作,還自我陶醉於自己身體很好的想法中。但是一年半以後,我發現身體大不如從前,平常都還好,可是晚上加班到淩晨一點鍾左右,就覺得全身都不舒服。其實現在我還沒到應該有這種反應的年齡。發現這個問題之後,我極少加夜班了,除非有熟人托幫忙或者由於自己的原因沒安排好才會加夜班。
(2)入行的人都多多少少會知道一點,翻譯市場有點亂。由於沒有明確的規範,翻譯市場上騙子不少,手法大多還是類似的一一要麼就很急,要麼就說翻譯得很差。現在網上有很多關於不良翻譯公司的曝光帖,新人可以多查查,到論壇多逛逛,注意一下哪些公司可以合作,哪些公司不宜合作。
(3)給女性翻譯者的建議:由於長期麵對電腦,而且有一部分人應該和我一樣是個宅女,所以一定要注意健康問題,保養在其次。對我來說,固定時間睡覺一一當然不能超過淩晨1點,早上睡到自然醒保證充分的睡眠才是最重要的。有條件的可以經常和朋友出門散心、運動,長期宅在家裏不動的話,毫無疑問你的身體會變差。說到保養,因為每天要對著電腦,所以要用隔離霜。盡管步驟有點複雜,但是有一天你會發現真的很值。早上:洗麵奶一一爽膚水——眼霜——精華露——麵霜——隔離霜;晚上:卸妝油/液——洗麵奶——爽膚水一一眼霜一一精華露一一睡眠麵膜/晚霜。平常可以多做些滋潤的湯,美容養顏又滋補。
(4)對著電腦工作,眼睛常常會疲勞,總是看窗外並不見得有效而且有時會覺得很耗時間。枸杞是個好東西,可以買些在家,常常泡水喝,對眼睛很好。如果眼睛酸澀腫脹,就用燒開的(不是飲水機裏的)水泡枸杞,用這種蒸汽熏眼睛。由於蒸汽溫度很高,不能熏太久,隔4—5秒換另外一隻眼睛,如此交替一會兒,眼睛會感覺舒服很多。平時盡量不要使用眼藥水,以免產生依賴性。
英語專業畢業後即做自由翻譯——侯旭明
侯旭明:1984年出生,英語自由翻譯,英語專業八級,劍橋商務英語高級,英國語言文學學士,武漢大學英語本科專業。畢業後在寧波某高校擔任專職英語翻譯,同時在翻譯公司兼職。後因結婚、裝修等瑣事纏身,索性辭職安心做了SOHO,隨著客戶的不斷積累,稿約越來越多,好的時候月收入達萬元。從業近4年,各領域皆有所涉獵,尤善商務、文學、機械及合同。常年服務於各翻譯公司並積累了數個直接客戶。譯有海外小說《忘記呼吸的小鎮》一本,預計2009年9月付梓。常用電子郵箱:[email protected]。