國王克勞狄斯沒有從羅森格蘭茲和吉爾登斯吞那裏得到哈姆萊特為什麼神經錯亂的原因,心中更加懷疑。
他又想了一個計謀,並告訴王後:他想借助奧菲麗婭來試探哈姆萊特。
克勞狄斯把奧菲麗婭召到城堡中,又暗中差人去把哈姆萊特弄到這裏來,並且安排成好像他和奧菲麗婭是偶然相遇的樣子;自己和波洛涅斯則躲在暗處窺視他們見麵的情形。
波洛涅斯叫奧菲麗婭裝作一個人讀書的樣子,然後和國王一起躲在隱秘處,等候哈姆萊特的到來。
不一會兒,哈姆萊特來了,他一邊走,一邊自言自語:
“生存還是毀滅,這是一個值得思考的問題:默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過鬥爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?死了,睡著了,什麼都完了;要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創痛,以及其他血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結局。死了,睡著了,睡著了也許還會做夢;嗯,阻礙就在這兒:因為當我們擺脫了這一具腐朽的皮囊以後,在那死的睡眠裏,究竟將要做些什麼夢,那不能不使我們躊躇顧慮。人們甘心久困於患難之中,也就是為了這個緣故;誰願意忍受世人的鞭撻和譏嘲、壓迫者的淩辱、傲慢者的冷眼、被輕蔑的愛情的慘痛、法庭的拖延、官吏的橫暴和費盡辛勞所換來的小人的鄙視,要是他隻要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?誰願意負著這樣的重擔,在煩勞的生命的壓迫下呻吟流汗,倘不是因為懼怕不可知的死後,懼怕那從來不曾有一個旅人回來過的神秘之國,是它迷惑了我們的意誌,使我們寧願忍受目前的折磨,不敢向我們不知道的痛苦飛去?這樣,重重的顧慮使我們全變成了懦夫,決心的赤熱的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業在這一種考慮之下,也會逆流而退,失去了行動的意義。”
哈姆萊特走進大廳,看見了在一旁讀書的奧菲麗婭,就情不自禁地走到了她的麵前。
他深愛著這個美麗善良的少女,把她視為自己心目中的女神;然而,哈姆萊特知道,城堡中到處都有國王的陷阱和耳目,稍一不慎,就會招致殺身之禍。所以,他必須時時提防,小心行事。現在,
哪怕是麵對自己深愛的姑娘,他也隻能繼續裝瘋賣傻。
這時,奧菲麗婭看著神情憂鬱的哈姆萊特,痛苦地拿出了哈姆萊特以前送給她的幾件紀念品,請他收回去。
哈姆萊特望著奧菲麗婭純潔的臉龐,一下子明白了在她的背後,一定有一雙看不見的眼睛在注視著自己。痛苦和悲憤使哈姆萊特心如刀絞。他仔細地端詳著善良無邪的奧菲麗婭,決定將計就計:
他一會兒說自己愛過奧 菲麗婭,一會兒又說沒有愛 過; 一會兒要奧菲麗婭進修道院,一會兒又要她去嫁給一個傻瓜;一會兒說她美麗貞潔,一會兒又說美麗可以使貞潔變成淫蕩……
看著哈姆萊特瘋狂的神情,聽著他語無倫次的話語,天真的奧菲麗婭嚇壞了,慌亂之中,她手中的書掉到了地上,她無力地坐在了椅子上。望著哈姆萊特漸漸遠去的身影,回憶起昔日哈姆萊特英姿煥發的神采,奧菲麗婭不禁悲痛欲絕:
“啊,一顆多麼高貴的星就這樣隕落了!朝臣的眼睛、學者的辯舌、軍人的利劍、國家所矚望的一朵嬌花;時流的明鏡、人倫的雅範、舉世矚目的中心,就這樣無可挽回地隕落了……他的高貴無上的理智,像一串美妙的銀鈴失去了和諧的音調;他無比的青春美貌,在狂風中凋謝……”
此時,一直躲在暗處目睹這一幕的國王克勞狄斯陰險地對波洛涅斯說,哈姆萊特神經錯亂不像是為了戀愛;他說的話雖然有些顛三倒四,不合常規,但也不像是瘋狂;一定是有些什麼事情盤踞在他的靈魂裏,使他的憂鬱像母雞在孵化,這也許會產生危險的後果。國王決定,為了防止萬一,立即將哈姆萊特派往英國,名義上是去追索未交的朝廷貢物,實際上是放逐哈姆萊特。
但波洛涅斯堅持說哈姆萊特煩惱的根本原因還是失戀。於是他向國王建議,在今晚的戲劇終場以後,讓王後獨自一人跟哈姆萊特好好談談,懇求他向她吐露自己的心事;而波洛涅斯躲在隱秘處聽他們說些什麼,也許這樣能探聽出哈姆萊特心中的秘密;如果王後也探聽不出哈姆萊特的秘密來,就再把他送到英國去,或者幹脆把他囚禁起來。國王同意了他的想法。
晚上,在城堡的廳堂內,演出還未開始。哈姆萊特正在指導戲子們如何演好這一場戲。他要求他們朗誦台詞時應該口齒清晰,動作含蓄,一定要有相當的自製力,表演才能自然。隨後,他叫戲子們加緊準備,又吩咐羅森格蘭茲和吉爾登斯吞去請國王和王後盡快到來,自己則把霍拉旭找了來。
在哈姆萊特心目中,霍拉旭正直而善良,是自己惟一能夠托付重任的人。他對霍拉旭說:今晚有一出戲要在國王和王後禦前上演,其中有一幕情節將涉及到先王死因,我請求你,當那幕戲正在進行的時候,你要聚精會神地觀察國王,要是他在聽到了那一段台詞以後,仍然無動於衷,那麼,我們看到的那個鬼魂一定是個惡魔了。到時,我也會眼睛不眨地凝視他的。事後我們再把各人觀察的結果綜合起來,做一個判斷。
不一會兒,外麵鼓號齊鳴,奏起了丹麥進行曲,哈姆萊特看到國王的衛士們手持熊熊的火炬作為前導,國王、王後、波洛涅斯、奧菲麗婭和朝臣們都前來看戲了。他們走進大廳,國王和王後坐在中央,波洛涅斯坐在一側,奧菲麗婭坐在她父親的旁邊。