太祖①以敬兒②人位既輕,不欲便使為襄陽重鎮,敬兒求之不已,乃微動③太祖曰:“沈攸之在荊州,公知其欲何所作?不出敬兒以防之,恐非公之利也。”太祖笑而無言。乃以敬兒為持節④、督雍梁二州郢司二郡軍事⑤、雍州剌史,將軍如故⑥,封襄陽縣侯,二千戶⑦。部伍泊沔口⑧,敬兒乘舴艋⑨過江⑩,詣晉熙王燮。中江遇風船覆,左右丁壯者各泅走,餘二小吏沒艙下,叫呼“官”,敬兒兩掖挾之,隨船覆仰,常得在水上,如此翻覆行數十裏,方得迎接。失所持節,更給之。
《南齊書·張敬兒傳》
【注釋】
①太祖:此指南朝齊高帝蕭道成。
②敬兒:張敬兒,本名苟兒,出身將家,武藝高強,宋末追隨齊高帝。
③微動:以言語打動。
④持節:官名,刺史而總軍務者所任。
⑤“督雍梁二州”句:雍州,治所在襄陽。梁州,治所在南鄭(今陝西漢中)。郢州。治所在汝南(治夏口城,今湖北武漢市武昌)。司州,治所在平陽(今河南信陽)。郢、司二郡,為何二郡,不詳。
⑥將軍如故:張敬兒先已為寧朔將軍、輔國將軍。
⑦二千戶:食封兩千戶。
⑧沔口:今稱漢口,在湖北武漢。
⑨舴艋(zéměnɡ):小船。
⑩江:特指長江。
詣晉熙王燮:詣,到,往見。晉熙王燮:宋朝宗室劉燮,時任郢州刺史。
艙:一種船的名稱。
叫呼“官”:南朝時臣下對皇帝,百姓對官吏都可稱“官”。
【譯文】
太祖因為張敬兒資曆尚淺,不想就讓他擔當襄陽重任,敬兒則一再請求,他用以打動太祖的理由是:“沈攸之在荊州,您會料到他能幹出什麼事來?您要是不派敬兒去(襄陽)防止他。恐怕不利於您呀。”太祖笑而不說什麼。於是,以張敬兒為持節、都督雍梁二州郢司二郡軍事、雍州剌史。他所擔任的將軍之職如故,封他為襄陽縣侯,兩千戶。他所率部隊駐於沔口,自己乘著舴猛過江,去會見晉熙王燮。在大江中遇到風浪船翻了,左右身強力壯者都遊泳逃生,剩兩個小吏,在波濤中叫呼“官”,敬兒一臂挾一個,隨船起伏,常在水麵之上,如此漂流數十裏,才得到援救。皇上給他的節也丟失了,又重新頒發。