正文 第11章 修身勸學篇(10)(3 / 3)

安慶城的圍兵絕不可撤,關於此事,我與希庵的意見是一致的。你隻要負責處理好安慶的戰守事務,其餘的事無須你肆無忌憚地亂發議論。孔聖人說過:“多聞闕疑,慎言其餘”。你閱曆尚淺,平生的聽聞本來就不夠豐富,心中的疑問卻是一個接著一個,以至於言談疏漏狂妄,不夠謹慎。僅靠捕風捉影,扣槃捫燭,便主觀武斷地議論天下之事。你以為天下之事當真如此容易了解,能夠輕易地作出論斷嗎?大體上講,若要領兵打仗,對本軍的人才必須心中有數,擅長堅守的是哪些人,善於衝鋒陷陣的是哪些人;若要治國安邦,必須對天下的人才做到心中有數,可以保舉做督撫的是哪些人,可以保舉做將帥的是哪些人。現在若讓你立即列出一個保舉的奏單,恐怕你會感到很為難吧。像你現在這樣恃才驕狂,我擔心援敵前來進攻,你會低估敵軍,必然會有所疏失。這次的回信,對你的批評和指責都很懇切。今後你若再有像類似初五那天所寄的荒唐的信來,我便不會再給你回信了。

鹹豐十年九月初十日

二九致沅弟:古今庸人皆以惰敗、才人皆以傲敗【原文】

沅弟左右:

接廿日午刻信並偽文二件,知安慶之賊望援孔切,隻要桐城、青草塥少能堅定,自有可破之理。此間諸事如常。有寄希庵一書未封口,交弟閱後封寄。次青十六日回祁,僅與餘相見一次。聞其精神尚好,誌氣尚壯,將來或可有為,然實非帶勇之才。

弟軍中諸將有驕氣否?弟日內默省,傲氣少平得幾分否?天下古今之庸人,皆以一惰字致敗,天下古今之才人,皆以一傲字致敗。吾因軍事而推之,凡事皆然,願與諸弟交勉之。此次徽賊竄浙,若浙中失守,則不能免於吳越之痛罵,然吾但從傲惰二字痛下工夫,不問人之罵與否也。

鹹豐十年九月廿三日

【譯文】

沅弟左右:

接到二十日午時信和太平軍的文件兩件,知道安慶城內敵軍迫切希望援軍來救。隻要桐城、青草塥再能稍稍堅持一下,安慶不久後自然便可攻克。我這裏一切事情跟往常一樣。現有一封寄給希庵的還沒封口的信,派人交給弟,待閱讀後再封口寄給他。次青十六日回祁門,隻與我見了一次麵,聽說目前他的精力充沛,誌氣高昂,或許將來會大有作為,然而他確實不是帶兵的將才。

弟弟軍中的將領們是否有驕氣漸長的跡象?你近日內默默反省自己,想必傲氣也減少了幾分吧?縱觀天下,古往今來,庸人之失敗皆因一個“惰”字;而才人之不得誌又皆因一個“傲”字。從軍事出發推及其他方麵,都是這個道理,我願與諸弟交相勉勵,以求進步。這次安徽的敵軍流竄到浙江,假如浙中失守,免不了要受吳越人民的痛罵,但我隻努力在“傲、惰”二字上痛下功夫,不過問別人是否罵我,那些都無足輕重了。

鹹豐十年九月二十三日

三〇致兩弟:滿招損,謙受益

【原文】

沅、季弟左右:

恒營專人來,接弟各一信並季所寄幹魚,喜慰之至。久不見此物,兩弟各寄一次,從此山人足魚矣。

沅弟以我切責之緘,痛自引咎,懼蹈危機而思自進於謹言慎行之路,能如是,是弟終身載福之道,而吾家之幸也。季弟信亦平和溫雅,遠勝往年傲岸氣象。

吾於道光十九年十一月初二日進京散館,十月二十八早侍祖父星岡公於階前,請曰:“此次進京,求公教訓。”星岡公曰:“爾的官是做不盡的,爾的才是好的,但不可傲。滿招損,謙受益,爾若不傲,更好全了。”遺訓不遠,至今尚如耳提麵命。今吾謹述此語告誡兩弟,總以除傲字為第一義。唐虞之惡人曰丹朱,傲;曰象,傲;桀紂之無道,曰“強足以拒諫,辯足以飾非”,曰“謂已有天命,謂敬不足行”,皆傲也。吾自八年六月再出,即力戒惰字以儆無恒之弊。近來又力戒傲字。昨日徽州未敗之前,次青心中不免有自是之見,既敗之後,餘益加猛省。大約軍事之敗,非傲即惰,二者必居其一;巨室之敗,非傲即惰,二者必居其一。

餘於初六日所發之折,十月初可奉諭旨。餘若奉旨派出,十日即須成行。兄弟遠別,未知相見何日。惟願兩弟戒此二字,並戒各後輩常守家規,則餘心大慰耳。

鹹豐十年九月廿四日

【譯文】

沅弟、季弟左右:

近日恒營派專人送來兩弟各一封信,還有季弟寄來的幹魚,心中喜慰之至。很久沒有見過這樣的東西了,現在兩位弟弟各寄一次,從此山人也有足夠的魚可以吃了。