正文 第27章 丁紹光記錄在美國畫壇的華人(2)(1 / 3)

丁紹光:我開始就是以東方的藝術作為根。我重新學中國美術史,這時候學我覺得和過去不同了,我了解了西方,再看東方我覺得我才能看清楚,所以這一段時間是慢慢地成熟。成熟了以後我的畫就開始變了,在色彩上有很大的變化,另外我也吸取了很多西方現代的材料。到1986年才開始進入畫壇,這是一個過程,等於是個再學習和思索的過程。另外在美學、哲學上的思索主要是我看了西方的一些繪畫,特別是近代繪畫,它基本上表現的是一種衝突,以衝突、矛盾對比,以這種東西為主的,和諧沒有了,而且所有的評論文章裏沒有這個詞,“和諧”這個詞很少見,我就主張,你沒有的我要開始有。

為紀念聯合國“世界人權宣言”,1993年丁紹光被聯合國選為指定畫家,創作了《人權之光》,聯合國以限量版畫出版,在全世界發行首日封。1994年,聯合國為紀念國際家庭年,發行了丁紹光的《母性》。在一封聯合國副秘書長雯娜代表聯合國給他的致謝信上說,丁紹光精湛的作品《人權之光》與《母性》表明他已經足以加入與世界著名的藝術大師達利、夏歌兒、卡爾德、米羅、羅林伯格和佛薩雷利等齊名的行列。他們全部都為世界聯盟這一崇高的項目做出了貢獻。她代表聯合國向這位具有特殊天賦,並虔誠為《聯合國憲章》努力及對人類富有強烈同情心的藝術家丁紹光,致以最深的敬意。

1995年,為紀念聯合國成立五十周年和第四屆世界婦女大會的召開,聯合國再一次限量出版以丁紹光的《宗教與和平》六幅版畫製成的郵票及兩幅首日封。

丁紹光最推崇《易經》,他深受中國傳統文化中天人合一觀念的影響,他的作品追求的就是和諧。

許戈輝:我總結您剛才說就是為什麼最終西方接受了您的畫,從主題上講,您在表現和諧,那麼從這個手法上講,您用一種東方和西方結合、古典和現代結合的手法,是吧?

丁紹光:是這樣的。

許戈輝:那,為什麼一定是結合呢,為什麼不能是純粹呢?您說對於一個想在海外發展的藝術家來講,是不是說如果他做純東方的東西,人家不理解,不買賬,做純西方的東西,您又沒有什麼優勢可言,所以最終采取這個結合的辦法,是不是一種無奈的妥協呢?

丁紹光:不是,我覺得不是。為什麼這樣講呢,以前吳冠中講過,就是說人類的文化就好像爬山一樣,東方人在東邊爬,西方人在西邊爬。我覺得朱德群在得了法國美術院院士的時候一段講話,也講得非常清楚。這中間山的互相阻隔是沒法溝通,到了頂端,由於人性相通,他們見麵了,就是說,在高峰上是統一的。在今天來講,我覺得應該是兩邊都爬。東方人如果已經爬過的,最好爬爬西方,從西邊爬,西方人應該到東方來爬,朱德群講的這個就非常有意思了,他講這兩大文化,西方文化、東方文化,2l世紀是該到了一個融合在一起的時候了,這點我覺得他說得很好。

許戈輝:那是不是這樣說,不僅僅是文化,現在整個世界的發展,從經濟上、從科學上都在趨向融合,東西方也是在融合。所以正是因為這種全球的大趨勢,人們的整個價值觀、審美品位都在趨於融合。

丁紹光:完全正確,對,就是這樣。

許戈輝:那這樣會不會使藝術、藝術家缺乏了自己的個性,喪失了自己最本源的那個根,慢慢變得越來越沒有特色,大家你像我,我像你,最後就會像您剛才說的變成千人一麵了?

丁紹光:我覺得不會。全球檢驗的時候就包括了你的個性在裏頭,包括了民族性,這個本身不矛盾。怎麼講呢,個性就是在民族的根裏的種子,這個根的種子,決定了將來開什麼樣的花。我覺得世界性的全球文化就像陽光雨露,它可以幫你這個樹迅速地開花,開得又大又美,但是由於是中國的種子,它還是中國花中國樹。

許戈輝:我知道您的畫之所以可以賣那麼多,其中和您這個畫的印刷品用絲網印刷的關係很大。