正文 第63章快餐對話(1 / 1)

吳明和卡迪安離開地鐵站,走進一間快餐店。

他們是在兩年前認識的。那時,卡迪安在“學生浸濡交流計劃”下,前來學習華文。卡迪安被安排在吳明就讀的光明中學上課,同時寄宿在吳明家裏。

一個月的相處,使他們成為好朋友。這回,卡迪安是舊地重遊。

買了兩份快餐,他們坐在靠玻璃窗的位子。他們默默地吃著。

“剛才的事,真對不起。”吳明終於打破沉默。

“那件事和你沒有關係,而且已經過去了。”

卡迪安口裏雖這麼說,想起剛才那個地鐵站職員的態度,心裏就生氣。那塊英文告示牌,他真的看不懂。

“英文你看不懂,我們華人都懂,你是洋人,怎麼也看不懂那幾個英文字,騙小孩子!”地鐵站職員說。

“法國人不一定要懂英文!”卡迪安用華語說。

那個職員聽了,瞠目結舌。他雖聽不懂,但夠機靈,立刻搶白說:“那你問你的朋友啊,他是新加坡華人,他懂英文。”

地鐵站職員說的朋友是指吳明。

“這是另一回事。”“對不起,這是一場誤會。”吳明連忙道歉,拉著卡迪安匆匆離開地鐵站。

“希望剛才的事不會使你對我國留下壞印象。”吳明喝了一口可樂說。“不會的,這一次我來,看見地鐵站還是沒有華文告示牌,覺得很失望。”

“已經改變很多了,現在偶爾有用華語播報。”

“你們為什麼不提出要有華文告示牌?”

“不知道,可能是大家都看得懂英文。”

“我有點兒不明白,既然花了千千萬萬元建設了偉大的地鐵係統,卻沒有花一些心思在告示牌上。”

“因為它不影響地鐵正常操作。”

卡迪安突然把視線停留在牆上的快餐海報上,問:“快餐這樣受歡迎,是不是海報上印有華文字?”

“不是吧,肚子餓的時候,我們不理這些。”

“東方文化實在太深奧了。”卡迪安若有所思。

“想不想來一些英國水果餡餅?”

“還是法國炸薯條好,華人春卷也行。”

卡迪安微笑著,很含蓄。