格萊斯頓先生
“正如我在環遊世界的日記中所寫的,如果我不是李鴻章,我會選擇成為英國首相格萊斯頓先生。的確,我不會想擁有他的那些慢性病,而且,我想他也不會想患上我的風濕病和心髒疾病。但是在我待在格萊斯頓家的幾個小時裏,他給我留下了十分深刻的印象。在我看來,他不僅智力超群,還意誌力極強。我在歐洲見到的所有人中,他的外貌看起來最誠實可靠。我相信如果有他這樣的人才來主管英國事務,英國政府永遠不會犯什麼大錯。”
賓夕法尼亞州州長黑斯廷斯
“我聽人說,拿破侖身材很矮小,看起來根本不像一個君主。當我在賓夕法尼亞州看見高大的黑斯廷將軍時,我不由得想了精悍的拿破侖,還有他所有的軍隊和領土,他看起來應該就像這個英勇的美國人吧!”
“我聽說他已經去世了,但我希望這不是真的,因為我還想在回到大清之後給他寫信。我還非常想給他寄去最好的茶葉,供他和家人喝一輩子。”
“雖然他看上去非常像一個帝王應該有的樣子,或者像一個指揮常勝軍的優秀總指揮,黑斯廷斯將軍的確是一個熱心腸、善良快活的人,他英俊的臉上總是掛著笑容。我們在費城一個半官方酒店,或這說是俱樂部裏麵,坐在一起交談了幾個時辰。遺憾的是,我們不能沒有翻譯,而用同一種語言交談。在討論社會問題的時候,這些翻譯最讓我煩惱。他們毀掉了我們的講話,經常連他們自己都不明白其中的要點。在談及政治和商務方麵時,還可以容忍他們。實際上,有時作為見證者他們還是很有用的。”
克利夫蘭總統
“我不能從克利夫蘭總統那裏得到承諾,讓他像他傑出的前任格蘭特將軍那樣承諾來訪問遠東,這實在是一件憾事。十七年前,格蘭特將軍平定了美國叛亂,當時我正在大清鎮壓太平軍。如果克利夫蘭總統說他願意來大清拜訪,那將是我無限的榮幸和快樂。我會以大清有史以來接待要人的最高規格來接待他。但是這位美國總統在這方麵連最細微的希望都沒有給我,他說在任職結束之後,他希望能回到某個安靜的鄉下,不再在美國的公共事務中充當活躍的角色。”
“‘會有更年輕、更優秀、更有能力的人來為這個國家謀福利。’他說。”
“一直以來,他的這種態度對於我來說都很難理解。因為他領導了這個偉大的民族這麼多年,我不明白他為什麼想放棄這一切,自願回歸到普通人生活之中。在大清朝,我們絕對不會這樣做。”
“我問總統他的年紀有多大了,他告訴了我,可是我已經忘了。我想他應該比我年輕十四五歲。他說他還從未感覺到身體虛弱,而且,他喜歡樹林和田野,他還愛好劃船、打獵和釣魚(如果大清子民看見他們的皇帝,或者是我在釣魚,他們會瞪大眼睛)。在我看來,克利夫蘭先生的大部分生命都是在戶外度過,他是一個強壯、魁梧的人,這讓我想起了俾斯麥。隻是總統先生的麵孔沒有那麼紅潤,嗓音沒有那麼響亮。”
尼古拉斯·歐納格爵士
“在與這位英國首相的多次往來中,我發現他根本無可指責。他在朝鮮任職期間,我對他的一舉一動都非常了解,聽說他要調往北京,我感到十分高興。他來到北京之後,我們變成了十分要好的朋友。但是我們之間的友誼並沒有對兩國之間多年以來的連年戰爭起到幹預作用。”
伊藤侯爵“一直以來,與他討價還價總是很困難。但是他的這種倔強頑固並不是其個人行為,而是屬於他所代表的那個國家。他是一個優秀的代表。他本質上內心和善,是一個紳士。他身後那些東京勢力一直在鞭策他,讓他表現出最無情、最嚴苛的一麵。他為他的祖國奉獻了許多,而那個國家似乎並不值得他這樣做。”
美國公使康格
“在我不認識幾個美國人的時候,我就已經認識了康格少校閣下。康格夫人與我的夫人也對彼此很熟悉。昨天康格少校來到了這裏(北京的住處),我們一起回顧了不久之前義和團的爆發。我們沒有像對立的外交官那樣竭力探聽彼此的秘密,而是像朋友一樣,見證大清國曆史上最危險的暴亂之一嚴重性正逐漸下降,並最終被鎮壓下去。在那些可怕的日子裏,由美國支持的康格公使是大清堅定的朋友。要不是美國政府采取了那樣的立場,我真的不敢想象大清國的命運會發生怎樣的轉變。”