正文 第35章 對傑出人士的評價(1 / 2)

俄國沙皇

(1897年8月,於北京。)——“今天,郵差給我送來了一副俄國沙皇和皇後的新畫像。畫像用精致的畫框固定著,隨畫附贈的,還有沙皇給我的一封長篇親筆信。我已經將畫像掛在了我的房間內,旁邊就是那些我在訪問莫斯科期間他們贈給我的其他畫像。”

“我永遠都不會停止懷念沙皇,也不會忘記在俄國期間他向我表示的特殊關懷。當然,就涉及東方事務的一些關鍵問題,他很希望了解我的看法。同時,我也非常渴望弄清楚他在涉及大清重要利益的事情上有何意圖和目的。但是除了所有政治上的考慮,在聖彼得堡和莫斯科時,沙皇將我當成了一個來訪的君主,而不僅僅是一個來參加加冕禮的特殊大使。美麗的沙皇皇後待我也是如此,從她的外表我就可以知道,她是一個好女人,也是一個好皇後。她對我十分體貼關心,這體貼關心足以讓任何我這個年紀的人感到高興愉快。”

“我不確定在俄國期間自己到底覲見了沙皇幾次。我用了‘覲見’這個詞,但事實並非都是如此。我們之間隻有一兩次是正式或儀式性的會麵,當時還有其他使節在場。但其他時候我們隻是麵對麵的閑談,伴著好茶好酒,還有歐洲人所稱的動聽的音樂。”

“當然,我要感謝沙皇,感謝他特意請求朝廷,讓朝廷派我做大清代表,參加他的加冕禮。另一個人,在此不必說出他的名字,是朝廷派去參加這個重大儀式的最初人選。但是,幾乎是在最後一刻,沙皇尼古拉斯親自發電報給朝廷,說派我去才能讓他最滿意。因此,朝廷對此沒有了別的選擇,特別是考慮到大清政府與俄國政府近期的談判,隻有改派我前往。

如果這僅僅是一次環球觀光,我是絕對不會離開大清的。但是這次沙皇的邀請給了我一個很好的機會,讓我能見識到世界上的其他大國,特別是歐洲的俄國、德國、法國、比利時和英國,以及美洲的美利堅合眾國。”

“在我一次晚間拜訪沙皇的期間,我們之間的談話幾乎完全是關於他在做王子時,訪問遠東地區之旅。在那次旅行期間,他學會了很多中國話,其中有些話很長且很複雜。那天晚上,他不時就會向我重複一下那幾句話。他還笑著提到曾經有一個我的同胞試圖刺殺他,他還說,現在,做了沙皇之後,他正在漸漸習慣這樣的事情。當時房間裏大概有十幾個人,沙皇的這一席話使得大家都笑了,除了維特伯爵和我,因為我覺得暗殺不是件什麼好笑的事情。”

“在所有我與沙皇私下會麵的期間,他給我的感覺都是十分隨和。雖然我知道,並不是他所有的臣民都能像我這樣接近他。然而,他的行為舉止都是無拘無束的。起初,在他麵前我會感到十分的緊張,但是當他親手遞給我雪茄,又給我遞上香煙,用手撫觸盛有美酒的玻璃杯時,我感覺自己就是一個俄國紳士的客人,而不是作為一位特使,來拜訪世界上領土最廣大的帝國皇帝。”

“在離開聖彼得堡之前,沙皇送給我了很多禮物。有給慈禧太後和皇帝的,有給紫禁城內女眷們的,還有給我和夫人的。在給我的禮物中,有一件貴重的紫貂皮長袍,以紫色緞子做襯裏,聽說這件袍子至少值一萬五千兩白銀。我隻會在最冷的天氣裏最吉祥的場合穿這件長袍。”

羅伯特·赫德爵士

(沒有日期。)——“海關的所有財務都交到了一個外國人之手,他就是羅伯特·赫德爵士。據預測,從此以後,朝廷內外不會再有經濟緊張了。讓我們期望事實真的會如此,雖然我堅信,我們本國就有銀行家,其中有(在此給出了一些大清子民的名字)……他們一樣可以管理好這個部門。羅伯特爵士受到了英國政府的強烈推薦,這是很自然的一件事情,因為英國人總是十分擔心,唯恐他們在東方的投資損失幾個英鎊。”

“1883年。——有人建議我將朝鮮的金融也移交給羅伯特·赫德爵士管理,但我還沒有完全準備好這樣做。因為就我個人而言,由於朝鮮危機,我有大量的資金處在危險之中。我想在將朝鮮金融交給這個管理者之前,收回我自己的資金,因為我感覺他的辦事方式有時候不盡如人意。”

“1890年12月。——或許所有在大清政府任職的外國人都不如羅伯特·赫德爵士清廉、正直。他昨天來拜訪了我,我邀請他一起享用了晚餐。在我們認識最初幾年裏,也就是在大概二十五年前,我並不怎麼信任他。但是隨著我對他了解的加深,以及對他這些年來所取得的成就的研究,我可以毫不猶豫地說,這個愛爾蘭英國人是最值得大清國信任、最忠實的朋友之一。除此之外,作為一名金融管理者,他十分誠實可靠、勤勞努力,還很聰明敏銳,十分令人喜愛。”