正文 第24章 在法國和英國(2)(2 / 2)

“他把一些樹樁指給我看,並告訴我說,八年來他就是通過這種砍樹的練習,來保持身體的健康和肌肉的強壯。我被他逗樂了,我告訴他,希望他能當場示範一下。於是他拿起了工具,在一個樹上砍出了很深的幾個口子。然後,他轉過身,對著我說:‘李中堂,您砍倒過樹嗎?’”

“我告訴他,我小時候經常砍樹,但隨著年齡增長,我放棄了很多兒時的習慣,這個也不例外。但他希望我試一試,於是我照辦了。可是,結果十分令人尷尬,因為這個工具的把手掛住了我的袖口,使得我差點砍到自己的腳。”

“在火車上,酉時。——在拜訪格萊斯頓先生期間,我在他的莊園裏休息了兩個時辰,那段時間裏他也休息了。”

“我們再次見麵時,一頓簡單美味的午餐已經準備好了——上好的烏龍茶、一些中式薄餅還有涼拌雞肉。這次隻有格萊斯頓先生和我一起用餐。然後,就在告辭之前,我們坐在一起,合影留戀。但是我一張照片都沒有拿到,雖然我為此付多少錢都願意。不過,我聽說第二天早上,這張照片就會出現在倫敦的所有報紙上。”

在接下來的兩天裏,李鴻章隻在日記中就以下幾件事情做出了簡單評論。首先是倫敦市長為他舉行歡迎晚宴,其次是他參觀倫敦塔和國會大廈,最後還坐著馬車看了一圈倫敦比較貧窮的地區。關於最後這件事,他進行了進一步的描寫:

“自然,接待我們一行人的東道主隻想向我們展示他們國家美麗繁榮的一麵。我見過莫斯科和聖彼得堡的恢弘氣勢,還有教堂、公園和漂亮的大街。我還見過柏林的力量和偉大,以及德國人在埃森、不萊梅港、慕尼黑、和別的城市舉行的精彩活動。然而,我會用雙眼不斷地觀察,洞察出人民的真實處境。我所看見的事情以某種方式告訴我,一切事情並不是那麼的陽光和美好。”

“在倫敦和英國的時候也是如此。我應邀去女王的城堡裏用餐,英國高官們帶著我參觀國會大廈、堡壘和兵工廠。我看見了倫敦美麗的公園和寬闊的道路。但是在廣大的人群之中,我還是可以看見很多的窮人。甚至就在我這次很短的行程裏,我學會了如何通過人們所穿的衣服來分辨他們的社會等級。”

“恐怕我的向導們並不是很高興,因為我希望並請求他們帶我去看看倫敦比較貧窮的地區。‘在我們大清有很多窮人,幾百萬窮人,衣衫襤褸的場麵對我來說並不新鮮。但恐怕我見到了太多壯麗美好的場麵,除非你們答應我的請求,不然就我現在腦中的印象,肯定無法真正了解英國人民的生活。’我就這樣和他們進行了溝通。最後,他們就帶我匆忙地看了一眼城中幾個比較窮困的地區。”

“現在我無法將我看見的所有都講出來,連此行的全麵印象也描述不出來。但我知道我已經得出了一個結論:這些國家都擁有強大的軍隊和戰艦,但在壯麗繁榮的外表下,他們向世人隱藏了太多的苦難。大清不是唯一存在饑餓和貧困的國家。大清百姓肚子空了、喉嚨幹了的時候,他們會大聲叫出來。但是在外國土地上,饑餓的人們會偷竊他們的鄰居,或者是闖入別人家中。在這很短但讓人大開眼界的幾個星期裏,我已經看出,他們已經準備好用炸彈或刀槍對政府進行無聲的對抗,因為是政府讓他們走到了如此絕望的境地。我越是看見和了解歐洲的窮苦階層,我就越發疼惜和憐憫祖國的可憐窮人。相比之下,大清的窮人沒有那麼可怕。現在,我要向所有的大清人民鞠躬——從聖明的太後陛下和朝廷同僚,到廣州的漁夫。”

“準備航向紐約的船上。再見,沙皇和皇後;再見,俄國;再見德國皇帝、俾斯麥和我的朋友,埃森的克虜伯先生;再見,快樂美麗優雅的法蘭西;再見,維多利亞女王;再見,英國的元老。”

“我現在要去格蘭特的祖國了。”