正文 附錄二(2)(1 / 3)

皮埃爾:打擾一下,先生。你們剛才是說到菲斯奇了嗎?那個企圖用可惡的凶器來謀殺國王的菲斯奇。先生,盡管國王沒有受傷,但那也會被視為弑君罪、叛逆罪。可能不太適用鐵籠子,就是我之前跟您提過懸掛在法律花園上空的鐵籠子……

大臣:你不覺得丟人嗎?

皮埃爾:這跟計劃的不太一樣,先生。

大臣:我本應該告訴士兵開槍將他打死的。

皮埃爾:下次……

大臣:下次我會讓人鞭打那些罪犯,從人群中再找10個鞭打示眾。

皮埃爾:如果準備的演講……

大臣:堵住他們的嘴。

皮埃爾:先生,我的意思是在那個花園……

大臣:想都不要想。維多克告訴他,你小的時候,似乎有必要嚐嚐痛的滋味。我們對付的是一個野獸,要用生肉和鞭子趕它走,而不是教它坐下,乞討,然後給它塊糖吃。很高興他今天早上打了你。

皮埃爾:理性才是我的女神。

大臣:理性就是用鞭子。我不再需要你了。

皮埃爾:謝謝您,先生。

(皮埃爾下)

大臣:真想折磨菲斯奇10天,讓他死去活來,可是那都被廢除了。但維多克,你我都知道生活在恐懼之中是什麼滋味。

維多克:回來了,沒發財?

皮埃爾:沒有。

維多克:貧窮但誠實?

皮埃爾:而且不傻。

維多克:理想主義者?夢想家?革命家?

皮埃爾:遲早會發生的,我沒做成的話,也會有別人去做的。

維多克:不,不會有別人。是我呀,我。如果你能想到讓大臣信任我的方法,一點點希望,我都會全力以赴。先給你點兒錢。(維多克把一枚金幣扔到地上)你隻需要把它撿起來,但當我數到一百時,你還沒有撿起它,我就會朝你的腿開槍。我按順序數。槍已經上膛了。金幣是真的,而且沒有拴在繩子上,怎麼樣?(皮埃爾看了看他,又看了看另外一個人,不自然地笑了笑)我們誰都不會碰你。你有100秒的時間撿起那枚金幣,但你也可能抽筋倒下,也可能發生地震,也有可能別人跑過去先撿起了金幣。然後我就會朝你的腿開槍。不要在意我想要什麼。

皮埃爾:好吧。

(維多克開始數,皮埃爾呆站在那裏,數到10的時候,皮埃爾慢慢走過去,撿起了金幣)

維多克:要不要再來一次?

皮埃爾:無所謂。

維多克:不,這次我們換個方法。過來,把手背過去,你隻需要張口要,你就會再有一枚金幣,但如果你張口的話,我抽你。

皮埃爾:不,你不會。

維多克:這總比腿上挨一槍好吧。想要一個金幣嗎?

皮埃爾:不想。

維多克:真正的金子哦。

皮埃爾:不想。

維多克:現在你可以走了。是這樣,懲罰是什麼並不重要,先生,重要的是要知道會受到懲罰。你可能會花一年的時間想著殺掉一個人,但沒有人會在意,因為沒人會期望被抓到。你可以把海報貼滿整個城市,但沒有人會去讀,因為沒人會期望被抓到。我就從來沒被抓到過。

皮埃爾:這一點我倒還沒有想過。

大臣:不是這樣的,維多克被指控有盜竊罪、敲詐罪……

維多克:但我從來沒幹過這些事。這一直都是個誤會。我恰好跟那個罪犯長得很像,當時又恰好路過。有人故意跟我過不去。我是幹過一些事,我承認,但連一件事你們也說不出來。

大臣:你是說警察們搞錯了?

維多克:假設您把國家分為10個省,每個省再分成10個市,每個市再分成10個縣,每個縣再分成10個鄉,每個鄉再分成10村,每個村子有10個警察。

大臣:一百萬名警察?

維多克:數量並不重要,重要的是形式。最後有個強人當領頭。

大臣:一個強人當領頭。

維多克:先生,知道什麼是卡片索引嗎?

大臣:小盒子。

維多克:盒子裏有卡片,卡片上寫有名字並按字母表順序排列。

大臣:我有個朋友是自然主義者,相信他……

維多克:你們需要一個盒子,來裝寫著罪犯名字的卡片,另一個來裝寫著所有罪行的卡片。比如敲詐,以Q開頭,在盒子裏找到敲詐,就知道以前誰犯過敲詐罪。維多克,以W開頭,在另一個盒子找到他的卡片,他使用什麼手段,你在哪找到的他,這樣就能抓到我了。

大臣:你不想讓我抓到你。

維多克:當然不想,先生。如果你按我說的做,我就不得不換個活法了。

大臣:(旁白)他說他不得不換個活法。

維多克:(旁白)現在能跟他說我想當警長了嗎?

大臣:(旁白)現在要跟他說讓他當警長嗎?

維多克:我在犯罪這個領域還是很專業的。我的生活不能與犯罪完全割裂。

大臣:(旁白)他是說他不能改邪歸正嗎?我認識你很久了,我知道你是什麼樣的人。

維多克:(旁白)他是說他一次都不能信任我嗎?

皮埃爾:我有個想法。我想維多克會是一個好警長的。我知道你倆都認為這行不通。

大臣:但你知道,維多克是不會願意當個警察的。

維多克:你知道大臣從不會信任我的。

皮埃爾:那個卡片盒聽上去挺合理的。

維多克:你知道,這孩子不傻。

大臣:一點都不傻,算是我部裏最聰明的一個了。

維多克:你應該聽聽他的意見。

大臣:我很看重他的想法,我剛才並不是真的開除他。

(維多克遞給皮埃爾一枚金幣)

維多克:你可以把這枚金幣看做天衣無縫的罪行,從我做警長之日起,不會再有麻煩。

皮埃爾:(對大臣)先生,關於那個公園……

大臣:(大臣和維多克擁抱)警長,最頭疼的就是破壞財產的犯罪。我有土地,有倉庫。在糟糕的過去,農民常常擅自砍伐樹木當柴燒,做諸如此類的事情。非常可以理解,以前的封建地主就是野獸。但現在,這些不再歸你所有了,現在土地歸市民所有了,不能再把它放到倉庫裏了。我失去的太多太多。

維多克:無論你從哪裏雇來的很多工匠,先生,其中肯定會有很多壞人。

大臣:我有時候想從中抓一個做典型,在工廠門口架個囚車……

維多克:不是囚車,先生,是一個卡片盒,把壞人的名字寫在卡片上。你會明白的。你可以信任其他人,然後警察會接近這些壞人,從中找出告密者,對這些壞人了如指掌,所以一旦有人去拿金幣,砰,朝臉上就是一拳。

大臣:真遺憾沒有了拇指夾,但那隻是老人的懷舊罷了。

皮埃爾:黃金年代,犯罪會被徹底根除。

維多克:不會完全根除,不會,那是我的職業。

大臣:維多克,我能信任你嗎?

維多克:我要出名了。

(皮埃爾拿出一本書讀了起來)

皮埃爾:維多克的回憶錄。

維多克:每晚都會發生新的財產犯罪,我真想當場抓住那群家夥。我會和他們的頭兒喝酒。佯裝我是外地的,不想讓他猜到我是從監獄裏逃出來的,似乎想讓他把我灌醉。

(安廷和維多克第二,他和維多克一點都不像)

安廷:跟著我,你會沒事的,我會在這幾天搞定維多克。

維多克第二:誰都這麼說。

安廷:好吧,那我們今天就搞定他。

維多克第二:你知道他住哪兒嗎?

安廷:來嗎?

維多克第二:所以我們就在我家門口等著我的出現,但我一晚上都沒出現。

安廷:我明天再來找他,現在,有興趣跟我幹嗎?

維多克第二:所以我們在計劃明晚的搶劫。讓他驚訝的是警察突然出現了。

安廷:這是怎麼回事?

維多克第二:我就是維多克。

(維多克第二抓安廷的場景)

皮埃爾:(讀)一個屠夫在路上遭搶劫並被殺害。

維多克:我抓到了其中兩個,科特和讓。第三個是名退休的海關官員。我去了他的村子。他正和其他30個人在修路。如果我那時逮捕他,他們會殺了我。

(維多克第三,又很不一樣,還有龐茲·吉拉德,維多克和龐茲擁抱)

維多克第三:家人都怎麼樣啊?

龐茲:什麼?什麼?

維多克第三:我變化很大嗎?

龐茲:我不太……

維多克第三:(小聲說)科特和讓的朋友。

龐茲:(為了不讓其他人感到怪異)啊,我的老朋友。

維多克第三:這樣我就把他孤立出來了。

龐茲:是誰抓住了他們?

維多克第三:你認為會是誰?

龐茲:我想是維多克,我該怎麼對付他?