除去KISS原則,屬於廣告語言的風格還有很多:
(1)用什麼媒體說什麼話。最普通的做法:報紙多用書麵語,廣播電視多用口語,網絡媒體多用網上正在流行的俚語,戶外大型廣告多用口號式語言;等等。
(2)對什麼人說什麼話。受眾的共同個性是喜愛簡潔和甜美,但具體到每一個人對語言風格的愛好,可以說是千差萬別的。大媽的喜好跟年輕人的喜好當然不同。而你也不可能總是隻針對一種人寫作。文化背景決定了人們對語言的喜好傾向。因此對什麼人說什麼話,事實上是在對消費者的心理和文化背景做分析。
(3)發揮不同語種的魅力。唐詩變成了英文就失去了韻味,莎士比亞的大作在翻譯為各種語言的過程中也會損失掉一些屬於英格蘭的風情。廣告文案創作人員在麵對不同的地域、不同的語種文化時,必須多加注意的一個問題就是對當地語言的尊重。在中國,我們就應當充分發揮漢語的魅力。“車到山前必有路,有路必有豐田車。”這一廣告口號就是利用了中國傳統的俗語,拉近了日本品牌與中國人心理之間的距離。
(4)與其他表現要素相配合。成功的廣告文案必然誕生於成功的廣告創意策略。而一個創意策略所包含的不僅僅是語言的創意,它常常是語言、畫麵、音樂等的組合體。所以,廣告語言一定要和其他廣告要素很好地配合,使其發揮最大的作用。相互配合的最高境界是相互補充。也就是說,畫麵和音樂已經說明了的,語言就不必再噦唆了。
三、長短適中“看菜下碟”
研究表明,文案的長短主要是由三個因素決定的:
(一)廣告活動所選擇的媒體
例如在直銷市場,長文案比短文案效果好。
文案大師約翰·卡普萊斯提供了一個經營郵購海產品商人發財史的案例。他開始做生意時用的是簡短的郵寄廣告,後來漸漸改用較長的廣告,他發現長的能更有效地收到客戶的訂單。
迪克·理查德·S.霍奇森舉了許多在通過直郵銷售產品或服務時,使用較長的郵寄廣告產生良好效果的例子。其中之一是,一封11頁的郵寄廣告發給500個潛在客戶,有161個客戶做出積極反應,帶來45倍於花費的利潤。
(二)目標市場
許多人不願花時間閱讀超過幾個字的任何廣告正文。據約瑟夫·紐曼和理查德·斯坦因研究結果,受教育程度越高的潛在消費者在購買產品前越渴望知道得更多。
(三)廣告宣傳的產品和服務
一般說來,廣告正文長(超過100字)比廣告正文短銷售效果好。有以下幾種情況可以說明:
(1)當展示新產品時。每當向市場推出新產品時,廣告正文必須介紹具體的事實,產品的類別和特性,還應包括其他與形狀、尺寸、重量、顏色、價格、信譽和性能有關的信息。
(2)當麵向為公司購買產品的專業技術人員而不是用於個人消費時。這種情況下的廣告正文主要適用於工業、農業和貿易行業。簡言之,這種廣告正文適用於所有為需要技術信息的專業購買者設計的產品的廣告。
廣告正文字數與得分
┏━━━━━━━━━━┳━━━━━━━━┓
┃ 正文的字數 ┃ 讀者數得分 ┃
┣━━━━━━━━━━╋━━━━━━━━┫
┃ 25字或低於25字 ┃ 284 ┃
┣━━━━━━━━━━╋━━━━━━━━┫
┃ 26~50 ┃ 197 ┃
┣━━━━━━━━━━╋━━━━━━━━┫
┃ 51—100 ┃ 112 ┃
┣━━━━━━━━━━╋━━━━━━━━┫
┃ 101~150 ┃ 100 ┃
┣━━━━━━━━━━╋━━━━━━━━┫
┃ 151~250 ┃ 92 ┃
┣━━━━━━━━━━╋━━━━━━━━┫