愛者之貽

4

她接近我的心,如草花之接近土地;她對於我之甜蜜,如睡眠之於疲倦的肢體。我對於她的愛情是我充溢的生命的流泛,如河水之秋漲,寂靜地迅速流逝著。我的歌與我的愛情是一體,如溪流的潺,以他金色波濤的水流歌唱著。

5

如果我占有了天空和他所有的星星,占有了地球和他無窮的寶藏,我仍是要求增加的。但是,如果她成了我的,則我雖僅有這個世界上的最小一隅,即已感到很滿足了。

9

婦人,你的籃子很重,你的肢體也疲倦了。你要走多遠的路?你所求的是什麼呢?道路很長,太陽下的塵土太熱了。

看,湖水深而且滿,水色黑如烏鴉的眼睛。湖岸傾斜而襯著綠草。

把你的倦足伸到水裏去。午潮的風,把他的手指穿過你的頭發;鴿子咕咕地唱他的睡歌,樹葉微語著那安眠於綠蔭中的秘密。

時間逝了,太陽落了,有什麼要緊?橫過荒地的道路在朦朧中失去了,又有什麼要緊?

13

昨夜我在花園裏,獻我的青春的白沫騰跳的酒給你。你舉杯在唇邊,開了兩眼微笑著;而我掀起你的麵紗,解開你的辮發,讓你的沉默而甜柔的臉貼在我的胸前,明月的夢正泛溢在微睡的世界裏。

今天在清露冷凝的黎明的靜謐裏,你走向大神的寺院去,沐過浴,穿著白色長袍,手裏拿著滿籃鮮花。我在這黎明的靜謐裏,在到寺院去的寂寞的路旁的樹蔭下麵,頭低垂著。

20

我的歌呀,你的市場在什麼地方呢?夏天的微風裏雜著學者鼻煙的氣味;人們不休地辯論那“油依賴著桶或是桶依賴著油”的問題;黃色的稿子對於逝水似的無價值的人生蹙著眉峰;你的市場是在這些地方麼?我的歌叫道:唉,不是,不是。

我的歌呀,你的市場在什麼地方呢?幸福的人住在雲石的宮殿裏,十分驕傲,十分肥胖。他的書放在架上,皮裝金字,且有奴仆為之拂去塵埃,他們的潔白的紙上寫著的是奉獻於冥冥之神的;你的市場是在這個地方麼?我的歌喘著氣答道:不是,不是。

我的歌呀,你的市場在什麼地方呢?青年學生,坐在那裏,頭低到書上,他的心飄蕩在青年的夢境裏;散文在書桌上巡掠著,詩歌則深藏在心裏。你的市場是在這個地方麼?你願意在那種塵埃滿布的無秩序中捉迷藏麼?我的歌遲疑不決地沉靜著。

我的歌呀,你的市場在什麼地方呢?新婦在家裏忙碌著,當她一得閑暇,便跑到臥室裏去,急急地從她枕下取出一本小說,這書被嬰兒粗忽地玩弄著,而且充滿著她的頭發香。你的市場是在這個地方麼?我的歌歎息一聲顫震著,意思未定。

我的歌呀,你的市場在什麼地方呢?禽鳥的歌聲,宏纖畢聞;溪流的潺,也能清晰地聽到,世界的一切琴弦將他們的音樂傾注在兩個翱翔的心上。你的市場是在這個地方麼?我的歌突然地叫道:是的,是的。

23

我愛這沙岸。這裏有寂靜的池沼,鴨子在那裏呷呷地叫著,龜伏在日光底下曝著;黃昏時,有些飄遊的漁舟,藏在茂草中間。

你愛那有樹的對岸。那裏,陰影聚在竹叢的枝上;婦人們捧了水瓶,從彎曲的小巷裏出來。

同是這一條河在我們中間流著。它對它兩岸唱的是同樣的歌。我在星光底下,一個人躺在沙上,靜聽著水聲;你也在早晨的光明裏,坐在斜坡的邊上,靜聽著。然而,我從它那裏聽得的話你卻不知道,而它向你說的密語,對於我也永遠是一個秘密。

25

我握住你的雙手,我的心躍入你眼的黑睛裏,尋求你這永遠避我而逃出於言語之外者。

然而我知道我必須滿足我的變動與易滅的愛情。因為我們有一回曾在街道中遇見。我有力量帶你通過這個眾多世界的群眾,經過這個歧路百出的旅程麼?我有食糧能供給你經過架著死亡之橋的黑暗的空罅麼?

28

我夢見她坐在我頭的旁邊,手指溫柔地撩動我的頭發,奏著她的接觸的和諧。我望著她的臉,晶瑩的眼淚顫動著,直到不能說話的痛苦燒去我的睡眠,如一個水泡似的。

我坐了起來,看見窗外銀河的光輝,如一個著火的沉默的世界。我不知道她在這個時候,有沒有和我做著同韻律的夢。

29

我想,當我們的眼光在籬間相遇時,我有些話要對她說。但她走過去了。而我對她說的話,卻如一隻小艇,日夜在時間的每一個波浪上衝搖著。它似乎在秋雲上駛行著,在不住地探問著;又似乎變成黃昏的花朵盛開著,在落照中尋求它已失的時間。我對她說的話,又如螢火似的,在我心上閃熠著,於失望的塵中,尋覓它的意義。

30

春花開放出來,如不言之愛的熱烈的苦痛。我舊時歌聲的回憶,隨了他們的呼吸而俱來。我的心突然長出欲望的綠葉來。我的愛沒有來,但她的接觸是在我的肢體上,她的語聲也橫過芬芳的田野而到來。她的眼波在天空的憂愁的深處;但是她的眼睛在哪裏呢?她的吻香飛熠在空氣之中,但是她的櫻唇在哪裏呢?